ванна с гидромассажем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Турист достает блокнот и записывает.
И до того был деликатный. О себе совсем не заботился. Не раз говорила ему: "Застегнитесь, Владимир Ильич, продует. А он - никакого внимания, будто не слышит, что ему говорю. Ну, я тогда... (Встает, идет направо, выдвигает ящик столика и достает красное кашне; возвращается к письменному столу и повязывает кашне не шею Ленина.) ...И сразу ему тепло.
Турист убирает блокнот и подготавливает фотоаппарат для съемки. Чельцова принимает позу, стоя за спиной Ленина и положив одну руку на его плечо.
Пауза. Снимок.
А уж что любил больше всего, так это варенье. Все, конец осмотра. (Снимает кашне с Ленина, идет направо, Турист следует за ней; Чельцова садится за столик и убирает кашне в ящик.) С вас два рубля за вход.
Турист достает бумажник.
Только мелкими, сдачи у меня нет.
Турист платит. С левой стороны входит Вольф.
ВОЛЬФ. Товарищ заведующая...
ЧЕЛЬЦОВА. Сейчас, не видите, - у меня экскурсия? (Отрывает от книжечки билет, ставит на нем печать и подает Туристу.) Ваш билетик.
Турист прячет билет в карман и направляется к выходу.
Дайте билет на контроль.
Турист возвращается к столику. Чельцова берет у него билет, разрывает его пополам и бросает в ящик столика. Турист направляется к выходу.
Минутку, квитанция.
Турист возвращается к столику. Чельцова выписывает квитанцию за оплату билета. Вольф садится на стул перед письменным столом, лицом к зрителям.
Чельцова ставит печать на квитанции, вручает ее Туристу и придвигает к нему конторскую книгу.
Распишитесь.
Турист расписывается и направляется к выходу.
...И рубль пятьдесят за воспоминания.
Турист возвращается, платит. Чельцова принимает деньги и выписывает другую квитанцию на бланке из другой книжечки.
ВОЛЬФ (приподнявшись со стула). Товарищ заведующая...
ЧЕЛЬЦОВА. Не мешайте!
Вольф садится.
Чельцова ставит печать и подает квитанцию Туристу. Тот кладет квитанцию в карман. Чельцова придвигает к нему конторскую книгу. Турист расписывается и направляется к выходу.
Вольф встает.
Ой, перепутала квитанции. Та, что за воспоминания, должна быть за вход, а та, что за вход, - за воспоминания.
Турист возвращается. Чельцова заново выписывает квитанцию за оплату входа. Вольф похлопывает по карману своего кителя, затем нервно обшаривает все карманы кителя и брюк. Их всего пять (не считая кармана, прикрытого наградами).
Чельцова ставит печать на новой квитанции за оплату входа и подает ее Туристу, затем выписывает новую квитанцию за воспоминания.
Тут вам не заграница, тут порядок.
Вольф бросается к столу и перерывает все бумаги.
Чельцова ставит печать и подает Туристу новую квитанцию за оплату воспоминаний. Тот протягивает руку за квитанцией, но Чельцова свою руку убирает.
Сначала те верните.
Турист шарит по карманам. Не находит.
А побыстрее нельзя?
Вольф опускается на четвереньки, ищет под столом и под стулом.
Наконец Турист находит обе квитанции. Отдает их Чельцовой. Чельцова методично рвет обе квитанции на мелкие клочки и бросает их в ящик столика. Вручает Туристу квитанцию за оплату воспоминаний.
Распишитесь. (Придвигает к Туристу конторскую книгу.)
Вольф находит под стулом окурок, поднимает его и садится на стул.
Не здесь! Где у вас глаза?
Указывает пальцем место, где необходимо расписаться. Турист расписывается, стараясь сдерживать дрожь в руках.
Вы что, неграмотный...
Вольф достает из кармана спички и закуривает окурок. Затягивается с огромным облегчением.
Турист, подписав, бросает карандаш и панически выбегает направо.
Лягушатники.
ВОЛЬФ (встает, бросает окурок на пол, растаптывает). Товарищ начальник ушел?
ЧЕЛЬЦОВА. А что?
ВОЛЬФ. А то, что здесь его нет.
ЧЕЛЬЦОВА. Тогда, наверное, ушел.
ВОЛЬФ. Один ушел?
ЧЕЛЬЦОВА. А в чем дело?
ВОЛЬФ. Ну, может, с гражданкой Вольф...
Чельцова задумчиво мешает ложечкой недопитый чай в стакане, наслаждаясь ожиданием Вольфа. Бренчит ложечка.
Пауза.
ЧЕЛЬЦОВА. А, может, и с ней.
ВОЛЬФ. И куда они пошли?
ЧЕЛЬЦОВА. Должно быть, в сад.
ВОЛЬФ. Почему вдруг в сад?
ЧЕЛЬЦОВА. А они всегда ходили туда.
ВОЛЬФ. Когда?
Пауза. Чельцова прихлебывает чай, делает это несколько раз, торжественно, задумчиво.
ЧЕЛЬЦОВА. Так, иногда.
Вольф выбегает направо. Чельцова отпивает глоток чаю и что-то вычеркивает в конторской книге.
С левой стороны входит Татьяна.
ТАТЬЯНА. Где товарищ Зубатый?
ЧЕЛЬЦОВА. Да в своей комнате, наверное.
Татьяна выходит налево. Чельцова вырывает страницу из конторской книги, рвет ее на мелкие клочки и прячет в ящик столика.
С левой стороны входит Чельцов с корзиной для покупок.
ЧЕЛЬЦОВ. Рыбы нет.
ЧЕЛЬЦОВА. А хрен есть?
ЧЕЛЬЦОВ. Есть.
ЧЕЛЬЦОВА. А рыба когда будет?
ЧЕЛЬЦОВ. Сказали, завтра.
ЧЕЛЬЦОВА. Тогда сегодня будет хрен без рыбы, а завтра рыба без хрена.
ЧЕЛЬЦОВ. Так завтра же баранина должна быть.
ЧЕЛЬЦОВА. А сегодня не было?
ЧЕЛЬЦОВ. Не знаю, я не спрашивал.
ЧЕЛЬЦОВА (вставая). Ничего-то вы без меня не можете. (Идет налево.)
С правой стороны входят Захедринский и Зубатый.
Зубатый уже без полотенца. Захедринский обнимает его за шею и всем своим весом опирается на левое плечо Зубатого. Правая нога Захедринского бессильно висит.
Чельцова выходит налево, минуя мужа.
ЧЕЛЬЦОВ (делая несколько шагов навстречу входящим). Что с вами случилось, товарищ начальник...
Захедринский не отвечает. С помощью Зубатого передвигается к дивану, стоящему справа. Зубатый помогает ему сесть на диван. Чельцов подходит к дивану.
Товарищ начальник!
ЗУБАТЫЙ (к Чельцову). Это не я виноват!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Допустим, нет.
ЧЕЛЬЦОВ. А нога?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Сломана.
ЧЕЛЬЦОВ. Как?! Где?!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. В море.
ЧЕЛЬЦОВ. Вы упали в море?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Не я, товарищ Зубатый.
ЗУБАТЫЙ. Я тоже не упал!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Зато опрокинулся.
ЗУБАТЫЙ. Меня опрокинуло!
ЧЕЛЬЦОВ. А нога?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. А нога моя.
ЧЕЛЬЦОВ. Но ведь опрокинулся товарищ Зубатый!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Я тоже.
ЗУБАТЫЙ (к Захедринскому). Но после меня!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. В том-то все и дело.
ЧЕЛЬЦОВ (к Зубатому). А почему вы опрокинулись?
ЗУБАТЫЙ. Меня опрокинуло.
ЧЕЛЬЦОВ. Что?
ЗУБАТЫЙ. Волна.
ЧЕЛЬЦОВ. Тогда почему нога сломана у товарища начальника, а не у вас?
ЗУБАТЫЙ. Потому что меня бросило на товарища начальника.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Вот! Именно потому.
ЧЕЛЬЦОВ. И сломало ногу?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Совершенно верно.
ЧЕЛЬЦОВ. Но ведь вода мягкая!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Зато товарищ Зубатый твердый.
ЧЕЛЬЦОВ. Значит, волна сломала вам ногу товарищем Зубатым...
ЗАХЕДРИНСКИЙ. К сожалению.
ЧЕЛЬЦОВ. Это надо же!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Как бы то ни было, все логично. Товарищ Зубатый декламировал мне свои стихи, а волна среагировала.
ЧЕЛЬЦОВ. Но ведь декламировал-то товарищ Зубатый, а не вы!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Стихия слепа. Впрочем, как я припоминаю, ногу мне сломала не волна, а товарищ Зубатый.
ЗУБАТЫЙ. Волна!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Ко мне волна никаких претензий не имела, она просто не смогла остановиться. Я не в обиде на волну. А вот на товарища Зубатого...
ЗУБАТЫЙ. Но я же не виноват, что вы там стояли!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. А кто потащил меня на пляж?
Пауза.
ЧЕЛЬЦОВ. Вам надо лечь, товарищ начальник. (Помогает Захедринскому лечь на диван, ногами к авансцене, головой к балконной двери; стена, у которой стоит диван, скошенная; ощупывая ногу Захедринского.) Тут больно?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Больно.
ЧЕЛЬЦОВ. А здесь?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Тоже больно.
ЧЕЛЬЦОВ. Сильнее?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Сильнее.
ЧЕЛЬЦОВ. А здесь?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Аууу!
ЧЕЛЬЦОВ. Похоже, дело плохо.
ЗУБАТЫЙ. А может, товарищу начальнику вовсе не больно, может, ему только так кажется.
ЧЕЛЬЦОВ. Чем глупости болтать, мне бы помогли. (Берет Захедринского под мышки и подтягивает его вверх вдоль дивана.)
Зубатый берет Захедринского за ноги.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Аууу!!!
Зубатый отпускает ноги Захедринского.
Пусть этот поэт ко мне не прикасается!
ЧЕЛЬЦОВ. Вам бы лучше присесть, товарищ Зубатый.
Зубатый садится на диван, придавив ногу Захедринского.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. А а у у у ! ! !
ЧЕЛЬЦОВ. Не сюда, на стульчик.
Зубатый садится на стул перед письменным столом, лицом к зрителям.
И не двигайтесь с места. А я пока принесу уксусной воды. Вся нога распухла.
ЗУБАТЫЙ (вставая). А ведь и со мной могло что-нибудь случиться!
ЧЕЛЬЦОВ. Сидеть!
Зубатый садится.
И не двигаться. (Выходит налево.)
Пауза.
ЗУБАТЫЙ. Вы на меня сердитесь?
Захедринский молчит.
Сами же сказали, что стихи хорошие...
Захедринский молчит.
Сказали: "Очень хорошие, только не слышно за шумом моря".
Захедринский молчит.
Так я могу их вам еще раз прочитать. (Встает.)
Захедринский молчит.
Пауза.
(Садится.) Товарищ начальник, вы не донесете?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. На вас?
ЗУБАТЫЙ. Ну, что я вам ногу...
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Нет.
ЗУБАТЫЙ. Точно, нет?
ЗАХЕДРИНСКИЙ (приподнявшись на диване). Послушайте, Зубатый. Вы когда-нибудь дрались на дуэли?
ЗУБАТЫЙ. На дуэли?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Знаете, два человека, два индивидуума, друг против друга, лицо в лицо, взгляд во взгляд, один видит другого, смотрят друг другу в глаза, видят друг друга, один против другого, напрямую.
ЗУБАТЫЙ. Э, так - нет, не было!
ЗАХЕДРИНСКИЙ. ...И тогда бьются. А вернее, сражаются. Нет, еще иначе, вступают в единоборство. Начинается испытание - кто сильнее. Не только физически. Также и психически, и даже умственно, то есть - у кого из них быстрее реакция, выше сообразительность, способность владеть собой, тоньше тактика и сильнее воля к победе. А уж если они вступили в единоборство, это означает, что борьба идет в соответствии с определенными правилами, которые никто не может преступить. И если один из них эти правила нарушит, то подвергнется дисквалификации, то есть проиграет.
ЗУБАТЫЙ (с глуповатой усмешкой, ничего не поняв). Э, чего там...
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Не буду скрывать, что с удовольствием свернул бы вам голову, переломал руки и ноги, а потом повырывал бы их, выбил зубы, продырявил живот, разбил морду, а потом целиком всего закопал бы и еще землю притоптал. Но лично, а не заочно, собственными руками, сейчас, здесь!
ЗУБАТЫЙ. Хе-хе...
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Чего ты смеешься, ты...
ЗУБАТЫЙ. Так вы же не можете.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Почему не могу?
ЗУБАТЫЙ (радостно). Потому что нога сломана.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Факт.
ЗУБАТЫЙ. Вы, товарищ начальник, можете только донести.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Могу.
Пауза.
ЗУБАТЫЙ (с беспокойством). И донесете?
Захедринский отворачивается лицом к стене, спиной к Зубатому.
(Вставая со стула.) Вы донесете?
Пауза.
ЧЕЛЬЦОВ (входит с левой стороны с бутылкой "уксусной воды", куском марли и бинтом; останавливается над Захедринским). Товарищ начальник...
Захедринский не реагирует.
Товарищ начальник!
Захедринский не реагирует.
Перевязка.
ЗАХЕДРИНСКИЙ (переворачивается и ложится навзничь). Закройте шторы, мне свет глаза режет.
Чельцов закрывает занавес на балконных дверях.
На сцене полумрак.
ЧЕЛЬЦОВ (смочив марлю "уксусной водой", накладывает ее на ногу Захедринского). Это только пока, на время, чтобы не распухала. А если сломана, без доктора не обойтись.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Кажется, сломана.
ЧЕЛЬЦОВ (бинтует ногу). Ходить сможете?
Захедринский пытается встать, но тут же падает на диван.
Нужно идти за доктором. (Встает и собирается выйти направо.)
ЗУБАТЫЙ. Я схожу!
ЧЕЛЬЦОВ. Знаете, где его найти?
Обогнув Чельцова, Зубатый выбегает направо.
(Глядя вслед выбегающему Зубатому.) Полетел как говно с самолета.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Александр Иванович...
ЧЕЛЬЦОВ (глядя, как Зубатый выходит). Что, Иван Николаевич?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Вам не попадалась товарищ Татьяна?
ЧЕЛЬЦОВ. Нет.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Тогда, может, поищете ее...
Пауза. Чельцов продолжает смотреть в сторону правого выхода.
Сделаете это для меня?
ЧЕЛЬЦОВ. Знаете что, Иван Николаевич? Я, наверное, лучше за ним пойду.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Зачем?
ЧЕЛЬЦОВ. Не нравится мне этот ваш Зубатый.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Обыкновенный. Если случайно ее встретите...
ЧЕЛЬЦОВ (прерывает Захедринского). Вам ничего не нужно?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Спасибо, нет. Возможно, в саду или еще где-нибудь...
ЧЕЛЬЦОВ. Может, вам воды подать?
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Нет, не нужно. Или на пляже...
ЧЕЛЬЦОВ. Я скоро вернусь. (Направляется к правому выходу.)
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Александр Иванович!
Чельцов выходит направо. Захедринский встает с дивана, едва не падает, но превозмогает боль. Цепляясь за стены, с трудом передвигается к правому выходу, поспешность позволяет ему перебороть физическое страдание. Добирается почти до самого выхода за кулису.
И если где-нибудь встретите, скажите ей... (Прислушивается, но Чельцов уже вышел из дома.)
Пауза.
Захедринский возвращается назад. Теперь он уже не спешит. Добравшись до дивана, ложится в том же положении, что прежде.
Лежит навзничь, заложив руки за голову. Смотрит в потолок. Закрывает глаза.
Продолжительная пауза.
В проеме балконного занавеса появляется голова Сейкина в офицерской фуражке.
Пауза.
Голова поворачивается вправо (то есть влево, с позиции зрителей), затем влево, как бы желая сориентироваться в ситуации. Смотрит в сторону Захедринского.
Пауза.
Из-за штор (малого занавеса) выходит Петр Алексеевич Сейкин в полной форме офицера царской армии, включая ремень и фуражку, но без сабли. Подмышкой держит лошадиный череп. Возраст Сейкина и внешний вид те же, что в I акте. Осторожно, чтобы не разбудить Захедринского, который предположительно спит, Сейкин подходит к дивану и наклоняется над неподвижным Захедринским. Некоторое время остается в таком положении. Затем отворачивается и бесшумно садится на стул перед письменным столом, спиной к фигуре Ленина, лицом к Захедринскому. Лошадиный череп кладет на колени. Сидит неподвижно.
Пауза.
ЗАХЕДРИНСКИЙ (открывает глаза и приподнимается на локте). Кто здесь?
СЕЙКИН. Это я.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Кто - я?
СЕЙКИН. Сейкин. Петр Алексеевич.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. А-а-а, добро пожаловать!
СЕЙКИН. Здравствуйте, Иван Николаевич.
ЗАХЕДРИНСКИЙ. Ну и что вы, как вам живется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я