https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-30/Ariston/
Лицо Уэйда помрачнело.
– Вы говорили, отец умер недавно? Эмили увидела симпатию в его глазах и решила быть откровенной.
– Да, умер в мае. Он очень долго болел и в последние годы жизни уже ни с кем не разговаривал и никого не узнавал. Смерть принесла ему облегчение.
И тут Эмили подумала, что рассказала о своей семье этому человеку более чем достаточно. Сейчас было бы неплохо поменяться ролями.
– Так вы хотите купить дом? – спросила она. – Значит, вам нравится в Хонории?
– Очень, – ответил он с улыбкой. – Последнее время я был ужасно занят, перейдя на новую работу, но люди здесь такие милые, по-соседски отзывчивые в большинстве своем.
– А где вы жили до того, как переехали сюда?
– Я работал в отделе по расследованию преступлений в Атланте.
Атланта. Большой, шумный город по сравнению с маленькой и сонной Хонорией.
– Наш городок показался вам, наверное, ужасно скучным. Тут вы и за год не увидите столько преступлений, как за неделю там.
– Надеюсь, – поспешил согласиться он. – Я вырос в маленьком городке в Алабаме, очень похожем на этот. Когда начал искать новое место в прошлом году, именно такой город и мечтал найти. Я могу спокойно делать свою работу и к тому же уделять больше времени сыну.
– Сколько ему?
– Восемь. С половиной, как он всегда уточняет.
– Он ваш единственный сын?
– Да, и самый лучший, – ответил Уэйд с гордой отцовской улыбкой. Эмили тоже улыбнулась.
– Не сомневаюсь.
Оливер чихнул и потер нос лапой.
– Похоже, у него начинается простуда, – заметил Уэйд.
Эмили запаниковала.
– Если он заболеет… или еще хуже… пока Марта и Артур Годвин в отпуске… – Она передернула плечами, боясь даже думать об этом.
– Так это собака Годвинов? – спросил Уэйд.
Эмили кивнула.
Уэйд едва сдерживал улыбку, а потом вдруг звучно расхохотался.
– Вот теперь все сходится, – сказал он. – Неудивительно, что вы оказались с этим псом. Кто же сможет отказать Марте Годвин?
– Догадываюсь, эту жительницу Хонории вы уже знаете достаточно хорошо.
– Это уж точно. Она бывает в моем кабинете чуть ли не каждый день. Думаю, в другие дни она сидит в кабинете майора.
– Марта любит всегда быть в курсе дел, сказала Эмили, улыбнувшись.
Уэйд взглянул на часы и, как показалось Эмили, с неохотой проговорил:
– Думаю, мне пора идти. У вас, наверное, еще много дел.
Дел у Эмили не было, но она не считала нужным говорить ему об этом.
– Вы будете держать меня в курсе всего происходящего, шериф Дэвенпорт? Уэйд кивнул.
– Конечно. Постарайтесь не думать об этом. Но… вам лучше не покидать город, пока все не уладится.
Эти слова больно кольнули ее, хотя Дэвенпорт и старался говорить деликатно. Она уже воспринимала его как дружелюбного гостя и забыла, что все еще является подозреваемой в краже. И этот приказ не покидать город… она снова почувствовала себя загнанной в ловушку.
Эмили проводила Уэйда до двери. Он некоторое время постоял на крыльце, и девушка поняла, что он все еще осматривает дом. Эмили не знала, как реагировать. Но разве не этого она хотела, напомнила она себе. Хотела уже давно, много-много лет. Глубоко засевшая ностальгия и досада на Дэвенпорта едва не вынудили Эмили сказать ему, чтобы он прекратил разглядывать ее дом.
– Вы не против, если мы с агентом приедем? – спросил он с той самой ленивой улыбкой, которая вызывала у Эмили внутренний трепет и почему-то волновала ее.
– Нет-нет, конечно же. – Протянув ему руку, Эмили сказала:
– До свидания, шериф Дэвенпорт.
Он взял ее холодную руку в свою, теплую и сильную. И она почувствовала, как ее колени задрожали в ответ на это прикосновение. Трудно представить, что она почувствовала бы, если бы этот человек поцеловал ее… О чем она только думает? Целоваться с шерифом, семейным человеком – этого никогда не будет. Она поскорее выдернула свою руку.
– До свидания, – сказала она и закрыла дверь, пожалуй, быстрее, чем это требовалось.
Уэйд некоторое время удивленно смотрел на закрытую дверь. Потом взглянул на свою ладонь, которая, казалось, еще ощущала прикосновение ее руки. Насвистывая какой-то мотив, он сел в свой джип и завел мотор.
Он непременно увидит Эмили Макбрайд снова.
Глава 3
Каждое первое воскресенье октября жители Хонории собирались в парке на фестиваль, чтобы отпраздновать конец лета. На стойках ароматно шипели хот-доги и гамбургеры, повсюду продавались напитки, мороженое. Каждый год в этот день проводился конкурс на самую старую машину и самое милое животное. Повсюду были палатки, где предлагались различные услуги, а местные коммерсанты вывешивали на них свои рекламы и раздавали подарки.
В одной из таких палаток вызвалась работать Эмили. Она рисовала детям татуировки.
Эмили делала последние штрихи на пухлой щеке маленькой девочки, а рядом вертелись новые клиенты. Она решила поработать здесь еще полчаса, а потом сделать перерыв. Ей к тому же еще нужно помочь судье в конкурсе на лучший торт.
«Попросите Эмили» – неофициальный девиз Хонории, усмехнулась она про себя. Надо было написать его на стенде при въезде в город.
Когда до конца ее смены оставалось всего пять минут, к палатке подошел мальчик с ярко-рыжими волосами и вздернутым носом. Он сел в кресло и торжественно посмотрел на Эмили.
– Ты хочешь татуировку? – с улыбкой спросила Эмили, немного удивившись тому, какой притягательный взгляд у этого мальчика.
Он кивнул. Эмили показала ему образцы рисунков: цветы, сердечки, шарики и радуга, герои мультфильмов.
– Какую ты выберешь?
Мальчик внимательно рассматривал рисунки, закусив губу, словно это решение было ужасно важным. Эмили терпеливо ждала. Наконец он показал пальцем на картинку.
– Вот эту, – сказал он тихо. На картинке была золотая рыбка и множество голубых пузырьков, вылетающих из ее рта.
– Хорошо, – сказала Эмили. Этот рисунок еще не выбирали. – А как тебя зовут?
– Клей.
– Ты любишь рыбок, Клей? – спросила Эмили.
Мальчик кивнул.
– А у тебя есть золотая рыбка? Он снова кивнул.
– А как зовут твою рыбку?
– Моби.
Эмили улыбнулась.
– Красивое имя.
– Я назвал се в честь кита в одной книге, охотно рассказывал малыш. – Папа говорил мне о нем.
– Да, я слышала о Моби Дике, это белый кит. – Эмили уже делала первые штрихи.
– Но он был очень жестоким, а моя Моби хорошая.
Эмили удивлялась его недетским манерам. Какой милый!
– А твоя Моби вся золотая или с пятнышками? – спросила Эмили, решив нарисовать рыбку, как можно больше похожую на его собственную.
– Она оранжевая, вся.
– Понятно, – сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом.
– Я пришла освободить тебя, Эмили, – сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул.
– Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду.
– Какая красивая татуировка, – сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой.
– Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей?
Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце.
– Она точь-в-точь как Моби!
Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда?
– Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали!
Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой.
Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа?
В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал:
– Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби.
– Точно, это она. Даже не отличишь.
Клей сиял от радости.
Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал:
– Добрый день, мисс Макбрайд.
– Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, – кивнула Эмили.
– Ваша смена закончилась? – спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула.
– Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться.
Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили.
– Вы можете прогуляться с нами, – предложил он робко.
– Ну, я…
– Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? – быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. – Как насчет чертова колеса?
Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?
– Что вы имеете в виду?
Уэйд объяснил немного смущенно:
– В общем… Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, – поспешно добавил он.
– Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.
– Правда? – радостно воскликнул он. – Я так мечтал покататься на нем, но папа почему-то боится.
Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.
– Ну… я не люблю высоту, – признался он. – Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.
Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.
– А вот и чертово колесо! – Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.
– Ты… правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:
– Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.
– С ним все будет в порядке, – заверила Эмили. – Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.
Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.
– Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?
Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.
Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.
– Папа отсюда такой маленький. А посмотрите на машины. Они похожи на мои игрушечные!
К еще большей радости малыша, они остановились на самом верху, пока внизу кто-то вылезал из кабинки.
– Посмотрите на папу, – сказал Клей, наклоняясь вниз, насколько это позволяли сделать ремень безопасности и рука Эмили.
Эмили все время смотрела на Уэйда Дэвенпорта. И надеялась, что он тоже смотрит на нее или, вернее, на сына, осторожно поправила она себя. Она не представляет для Уэйда никакого интереса, только как подозреваемая. Даже если он и начинал – в шутку, без сомнения, – флиртовать с ней.
Клей сиял от счастья, когда прогулка подошла к концу.
– Это было здорово! Спасибо, мисс Макбрайд.
– Не за что, Клей. Мне тоже очень понравилось. И давай ты будешь звать меня просто Эмили, – предложила она, чувствуя, что у нее появился новый друг.
– Хорошо, мисс Эмили, – охотно согласился Клей.
Держась за руки, они пробились сквозь толпу и подошли к Уэйду, который ждал их в стороне. Клей бросился к отцу, рассказывая, как ему сначала было страшно и каким маленьким казалось все сверху.
Уэйд смотрел на Эмили с улыбкой.
– Его так легко обрадовать.
– Он просто замечательный, – сказала Эмили.
Клей дернул отца за руку.
– Папа, я хочу есть.
– Ну еще бы. Пойдем-ка пробежимся по палаткам с едой. Оттуда так вкусно пахнет!
Клей согласился и подарил Эмили еще одну ослепительную улыбку.
– А вы пойдете с нами, мисс Эмили?
– Да, пойдемте, мисс Эмили, – повторил за сыном Уэйд. В его глазах появился блеск.
– Спасибо, но я не могу. Я должна помогать судье в конкурсе на лучший торт. Туда нужно отправляться с пустым желудком, чтобы насладиться всеми вкусностями.
Клей выглядел расстроенным, а Уэйд кивнул.
– Хорошо, тогда увидимся позже. Отец и сын снова поблагодарили Эмили, так что она уже начинала чувствовать себя неловко – ведь она наслаждалась этой прогулкой не меньше Клея. Затем Уэйд и Клей направились к палаткам с едой. Обернувшись, Клей махал ей рукой. Уэйд шел, не оглядываясь.
Грустно вздохнув, Эмили повернулась, ответила на приветствие проходивших мимо знакомых и, приготовившись к неизбежным расспросам о том, почему это она так мило разгуливала с шерифом и его сыном, отправилась туда, где должен был проходить конкурс.
Драка разгорелась, когда в соревновании на лучший торт победила Эрлин Смит со своим шоколадным бисквитом со взбитыми сливками, а на втором месте оказалась Эйприл Пенни.
Эмили даже не успела понять, что на самом деле произошло. Она стояла, держа в руках голубую ленту победителя, собираясь вручить ее Эрлин Смит. Через долю секунды она оказалась у стола с тортами, и все ее платье было заляпано шоколадным бисквитом. А Эйприл Пенни и Эрлин Смит в эту минуту пытались выцарапать друг другу глаза.
Эмили не знала, что Уэйд Дэвенпорт здесь, пока он не подбежал, чтобы разнять дерущихся.
– Дамы, давайте немного успокоимся, сказал он, пытаясь встать между орущими друг на друга матронами.
– Эйприл, все было справедливо! – воскликнула Эмили, стараясь перекричать шумевших вокруг людей. – Ничего нельзя было подстроить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
– Вы говорили, отец умер недавно? Эмили увидела симпатию в его глазах и решила быть откровенной.
– Да, умер в мае. Он очень долго болел и в последние годы жизни уже ни с кем не разговаривал и никого не узнавал. Смерть принесла ему облегчение.
И тут Эмили подумала, что рассказала о своей семье этому человеку более чем достаточно. Сейчас было бы неплохо поменяться ролями.
– Так вы хотите купить дом? – спросила она. – Значит, вам нравится в Хонории?
– Очень, – ответил он с улыбкой. – Последнее время я был ужасно занят, перейдя на новую работу, но люди здесь такие милые, по-соседски отзывчивые в большинстве своем.
– А где вы жили до того, как переехали сюда?
– Я работал в отделе по расследованию преступлений в Атланте.
Атланта. Большой, шумный город по сравнению с маленькой и сонной Хонорией.
– Наш городок показался вам, наверное, ужасно скучным. Тут вы и за год не увидите столько преступлений, как за неделю там.
– Надеюсь, – поспешил согласиться он. – Я вырос в маленьком городке в Алабаме, очень похожем на этот. Когда начал искать новое место в прошлом году, именно такой город и мечтал найти. Я могу спокойно делать свою работу и к тому же уделять больше времени сыну.
– Сколько ему?
– Восемь. С половиной, как он всегда уточняет.
– Он ваш единственный сын?
– Да, и самый лучший, – ответил Уэйд с гордой отцовской улыбкой. Эмили тоже улыбнулась.
– Не сомневаюсь.
Оливер чихнул и потер нос лапой.
– Похоже, у него начинается простуда, – заметил Уэйд.
Эмили запаниковала.
– Если он заболеет… или еще хуже… пока Марта и Артур Годвин в отпуске… – Она передернула плечами, боясь даже думать об этом.
– Так это собака Годвинов? – спросил Уэйд.
Эмили кивнула.
Уэйд едва сдерживал улыбку, а потом вдруг звучно расхохотался.
– Вот теперь все сходится, – сказал он. – Неудивительно, что вы оказались с этим псом. Кто же сможет отказать Марте Годвин?
– Догадываюсь, эту жительницу Хонории вы уже знаете достаточно хорошо.
– Это уж точно. Она бывает в моем кабинете чуть ли не каждый день. Думаю, в другие дни она сидит в кабинете майора.
– Марта любит всегда быть в курсе дел, сказала Эмили, улыбнувшись.
Уэйд взглянул на часы и, как показалось Эмили, с неохотой проговорил:
– Думаю, мне пора идти. У вас, наверное, еще много дел.
Дел у Эмили не было, но она не считала нужным говорить ему об этом.
– Вы будете держать меня в курсе всего происходящего, шериф Дэвенпорт? Уэйд кивнул.
– Конечно. Постарайтесь не думать об этом. Но… вам лучше не покидать город, пока все не уладится.
Эти слова больно кольнули ее, хотя Дэвенпорт и старался говорить деликатно. Она уже воспринимала его как дружелюбного гостя и забыла, что все еще является подозреваемой в краже. И этот приказ не покидать город… она снова почувствовала себя загнанной в ловушку.
Эмили проводила Уэйда до двери. Он некоторое время постоял на крыльце, и девушка поняла, что он все еще осматривает дом. Эмили не знала, как реагировать. Но разве не этого она хотела, напомнила она себе. Хотела уже давно, много-много лет. Глубоко засевшая ностальгия и досада на Дэвенпорта едва не вынудили Эмили сказать ему, чтобы он прекратил разглядывать ее дом.
– Вы не против, если мы с агентом приедем? – спросил он с той самой ленивой улыбкой, которая вызывала у Эмили внутренний трепет и почему-то волновала ее.
– Нет-нет, конечно же. – Протянув ему руку, Эмили сказала:
– До свидания, шериф Дэвенпорт.
Он взял ее холодную руку в свою, теплую и сильную. И она почувствовала, как ее колени задрожали в ответ на это прикосновение. Трудно представить, что она почувствовала бы, если бы этот человек поцеловал ее… О чем она только думает? Целоваться с шерифом, семейным человеком – этого никогда не будет. Она поскорее выдернула свою руку.
– До свидания, – сказала она и закрыла дверь, пожалуй, быстрее, чем это требовалось.
Уэйд некоторое время удивленно смотрел на закрытую дверь. Потом взглянул на свою ладонь, которая, казалось, еще ощущала прикосновение ее руки. Насвистывая какой-то мотив, он сел в свой джип и завел мотор.
Он непременно увидит Эмили Макбрайд снова.
Глава 3
Каждое первое воскресенье октября жители Хонории собирались в парке на фестиваль, чтобы отпраздновать конец лета. На стойках ароматно шипели хот-доги и гамбургеры, повсюду продавались напитки, мороженое. Каждый год в этот день проводился конкурс на самую старую машину и самое милое животное. Повсюду были палатки, где предлагались различные услуги, а местные коммерсанты вывешивали на них свои рекламы и раздавали подарки.
В одной из таких палаток вызвалась работать Эмили. Она рисовала детям татуировки.
Эмили делала последние штрихи на пухлой щеке маленькой девочки, а рядом вертелись новые клиенты. Она решила поработать здесь еще полчаса, а потом сделать перерыв. Ей к тому же еще нужно помочь судье в конкурсе на лучший торт.
«Попросите Эмили» – неофициальный девиз Хонории, усмехнулась она про себя. Надо было написать его на стенде при въезде в город.
Когда до конца ее смены оставалось всего пять минут, к палатке подошел мальчик с ярко-рыжими волосами и вздернутым носом. Он сел в кресло и торжественно посмотрел на Эмили.
– Ты хочешь татуировку? – с улыбкой спросила Эмили, немного удивившись тому, какой притягательный взгляд у этого мальчика.
Он кивнул. Эмили показала ему образцы рисунков: цветы, сердечки, шарики и радуга, герои мультфильмов.
– Какую ты выберешь?
Мальчик внимательно рассматривал рисунки, закусив губу, словно это решение было ужасно важным. Эмили терпеливо ждала. Наконец он показал пальцем на картинку.
– Вот эту, – сказал он тихо. На картинке была золотая рыбка и множество голубых пузырьков, вылетающих из ее рта.
– Хорошо, – сказала Эмили. Этот рисунок еще не выбирали. – А как тебя зовут?
– Клей.
– Ты любишь рыбок, Клей? – спросила Эмили.
Мальчик кивнул.
– А у тебя есть золотая рыбка? Он снова кивнул.
– А как зовут твою рыбку?
– Моби.
Эмили улыбнулась.
– Красивое имя.
– Я назвал се в честь кита в одной книге, охотно рассказывал малыш. – Папа говорил мне о нем.
– Да, я слышала о Моби Дике, это белый кит. – Эмили уже делала первые штрихи.
– Но он был очень жестоким, а моя Моби хорошая.
Эмили удивлялась его недетским манерам. Какой милый!
– А твоя Моби вся золотая или с пятнышками? – спросила Эмили, решив нарисовать рыбку, как можно больше похожую на его собственную.
– Она оранжевая, вся.
– Понятно, – сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом.
– Я пришла освободить тебя, Эмили, – сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул.
– Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду.
– Какая красивая татуировка, – сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой.
– Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей?
Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце.
– Она точь-в-точь как Моби!
Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда?
– Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали!
Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой.
Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа?
В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал:
– Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби.
– Точно, это она. Даже не отличишь.
Клей сиял от радости.
Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал:
– Добрый день, мисс Макбрайд.
– Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, – кивнула Эмили.
– Ваша смена закончилась? – спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула.
– Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться.
Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили.
– Вы можете прогуляться с нами, – предложил он робко.
– Ну, я…
– Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? – быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. – Как насчет чертова колеса?
Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?
– Что вы имеете в виду?
Уэйд объяснил немного смущенно:
– В общем… Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, – поспешно добавил он.
– Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.
– Правда? – радостно воскликнул он. – Я так мечтал покататься на нем, но папа почему-то боится.
Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.
– Ну… я не люблю высоту, – признался он. – Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.
Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.
– А вот и чертово колесо! – Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.
– Ты… правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:
– Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.
– С ним все будет в порядке, – заверила Эмили. – Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.
Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.
– Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?
Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.
Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.
– Папа отсюда такой маленький. А посмотрите на машины. Они похожи на мои игрушечные!
К еще большей радости малыша, они остановились на самом верху, пока внизу кто-то вылезал из кабинки.
– Посмотрите на папу, – сказал Клей, наклоняясь вниз, насколько это позволяли сделать ремень безопасности и рука Эмили.
Эмили все время смотрела на Уэйда Дэвенпорта. И надеялась, что он тоже смотрит на нее или, вернее, на сына, осторожно поправила она себя. Она не представляет для Уэйда никакого интереса, только как подозреваемая. Даже если он и начинал – в шутку, без сомнения, – флиртовать с ней.
Клей сиял от счастья, когда прогулка подошла к концу.
– Это было здорово! Спасибо, мисс Макбрайд.
– Не за что, Клей. Мне тоже очень понравилось. И давай ты будешь звать меня просто Эмили, – предложила она, чувствуя, что у нее появился новый друг.
– Хорошо, мисс Эмили, – охотно согласился Клей.
Держась за руки, они пробились сквозь толпу и подошли к Уэйду, который ждал их в стороне. Клей бросился к отцу, рассказывая, как ему сначала было страшно и каким маленьким казалось все сверху.
Уэйд смотрел на Эмили с улыбкой.
– Его так легко обрадовать.
– Он просто замечательный, – сказала Эмили.
Клей дернул отца за руку.
– Папа, я хочу есть.
– Ну еще бы. Пойдем-ка пробежимся по палаткам с едой. Оттуда так вкусно пахнет!
Клей согласился и подарил Эмили еще одну ослепительную улыбку.
– А вы пойдете с нами, мисс Эмили?
– Да, пойдемте, мисс Эмили, – повторил за сыном Уэйд. В его глазах появился блеск.
– Спасибо, но я не могу. Я должна помогать судье в конкурсе на лучший торт. Туда нужно отправляться с пустым желудком, чтобы насладиться всеми вкусностями.
Клей выглядел расстроенным, а Уэйд кивнул.
– Хорошо, тогда увидимся позже. Отец и сын снова поблагодарили Эмили, так что она уже начинала чувствовать себя неловко – ведь она наслаждалась этой прогулкой не меньше Клея. Затем Уэйд и Клей направились к палаткам с едой. Обернувшись, Клей махал ей рукой. Уэйд шел, не оглядываясь.
Грустно вздохнув, Эмили повернулась, ответила на приветствие проходивших мимо знакомых и, приготовившись к неизбежным расспросам о том, почему это она так мило разгуливала с шерифом и его сыном, отправилась туда, где должен был проходить конкурс.
Драка разгорелась, когда в соревновании на лучший торт победила Эрлин Смит со своим шоколадным бисквитом со взбитыми сливками, а на втором месте оказалась Эйприл Пенни.
Эмили даже не успела понять, что на самом деле произошло. Она стояла, держа в руках голубую ленту победителя, собираясь вручить ее Эрлин Смит. Через долю секунды она оказалась у стола с тортами, и все ее платье было заляпано шоколадным бисквитом. А Эйприл Пенни и Эрлин Смит в эту минуту пытались выцарапать друг другу глаза.
Эмили не знала, что Уэйд Дэвенпорт здесь, пока он не подбежал, чтобы разнять дерущихся.
– Дамы, давайте немного успокоимся, сказал он, пытаясь встать между орущими друг на друга матронами.
– Эйприл, все было справедливо! – воскликнула Эмили, стараясь перекричать шумевших вокруг людей. – Ничего нельзя было подстроить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14