На сайте Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не успокоилась, пока Дамрон не начал перечислять озорные выходки Брайанны и Меган, когда его жена впервые оказалась в Блэкторне.
Всякий раз, когда Элиза и Коннор ссорились, Нетта шепталась с Мереком. После того как Коннор прикусил ухо Элизы, Нетта захихикала, поскольку Элиза ущипнула будущего мужа.
– А ты бы ущипнула мужа за такой проступок? – Язык Мерека ласкал ухо Нетты. Горячо выдохнув, он увидел, как она вздрогнула. Зажав изящный лепесток мочки между губами, Мерек легко прикусил его и посасывал.
Нетта не собиралась щипать его.
Его губы двинулись по чувствительной коже за ухом и проложили дорожку поцелуев по шее. Мерёк застонал.
Веки Нетты взлетели. Она шевельнулась, чтобы посмотреть Мереку в лицо. Он не скрывал своего горячего желания и видел ее смущение и замешательство.
– Не тревожься из-за моих стонов. Это от удовольствия. Ты скоро научишься узнавать их.
– Значит, тебе не больно? Тебе хорошо?
– О да, милая. Очень хорошо.
Нетта вздохнула с облегчением. Какая у нее чуткая душа! Оказывается, его Нетта волновалась, что причиняет ему боль. Да, ему больно, но причина тому иная.
Когда женщины и супружеские пары начали покидать зал, Мерек оставался рядом с Неттой. Он помог ей подняться и обнял за плечи. Линетт не казалась испуганной. Пожелав всем добрых сновидений, она доверчиво последовала за ним.
Бран помогала Линетт приготовиться ко сну. Мерек, повернувшись к ним спиной, снимал меч и башмаки. Уложив Нетту, служанка вышла. Он погасил все свечи и раздевался в тусклом свете камина. Сняв длинную рубашку, Мерек свернул ее и положил на сундук. Нетта заговорила, и он понял, что она наблюдает за ним.
– Ты очень внимательный и аккуратный, Мерек. Отец бросал одежду на пол, даже когда она не нуждалась в стирке. Служанки говорили, что он специально топтал ее, чтобы добавить им работы. Как ты считаешь, это может быть?
– Очевидно, он хотел убедиться, что они исполняют свой долг. А каково твое мнение?
На самом деле Мерек думал, что Джордж Уиклифф отвратительный желчный тип.
Размышляя над его вопросом, Нетта умолкла на некоторое время.
– И ты, и горничные, должно быть, правы. Он оставлял на рубашках отпечатки башмаков. И был очень скуп. Я уверена, что он по злобе добавлял девушкам работы.
Когда Мерек улыбнулся и согласно кивнул, Нетта обрадовалась. Он расстегнул пояс и придержал соскользнувший было плед. Отвернувшись, Мерек повесил плед на спинку стула. Зная, что Нетта видит его нагое тело в отблесках огня, он старался двигаться медленно и спокойно. Когда Мерек пошел к кровати, Нетта быстро взглянула на него и опустила глаза. Ее разбирало любопытство, и она решилась преодолеть смущение. Искоса посмотрев на Мерека, Нетта натянула простыню до подбородка.
– Элиза рада, что ее родные скоро будут здесь? – Сев на кровать, Мерек оперся спиной на изголовье и привлек Нетту к себе. Она не сопротивлялась. Все еще смущаясь, она прижалась головой к его плечу.
– Да, очень! – Нетта задела головой его подбородок. – Надеюсь, сэр Галан тоже приедет. Он Элизе как брат. Он был мальчиком, когда оказался в их доме. Ты знаешь, что Брайанна сначала надеялась выйти за него?
– Знаю. Я провел с Галаном несколько дней. Каждую ночь он поднимался на самый верх замка Ридли, смотрел на Шотландию и пел песню, которую сочинил для Брайанны. – Наклонившись, Мерек посмотрел на Нетту. – Хочешь послушать?
– Да, – прошептала Нетта и прижималась теснее, пока он пел. Вздыхая, она гладила его по груди.
Закончив петь, Мерек поцеловал Нетту в макушку. Боже праведный, запах свежих летних цветов! Целуя жену в лоб, он спустился к ее прелестным губам. Сердце его взыграло, когда он коснулся их, мягких и податливых. Когда его язык скользнул между зубами Линетт, та вздрогнула и чуть не укусила его. Его язык играл с ее собственным, пока она не попыталась повторить его движения. Когда Мерек на секунду замер, Линетт ответила на ласку.
Это понравилось Мереку, и он продолжал чувственные атаки, пока тело Нетты не обмякло. Он отвлекал любимую поцелуями, пока рука его скользила по ее талии и бедрам. Обхватив ее круглые ягодицы, Мерек повернул Нетту к себе. Когда его рука двинулась вверх от ее бедер к груди, у Нетты пресеклось дыхание. Нежно взяв восхитительные холмики ладонями, он ласкал их. Язык Мерека вновь скользнул в рот Линетт.
– Тебе это приятно, милая? – прошептал он, потирая подушечкой пальца твердеющий сосок.
Нетта задохнулась от пробуждающегося вожделения и сжала его руки. Мерек перекатил ее на спину и накрыл собой. Опираясь на локти, он продолжал покрывать ее поцелуями. На мгновение раздвинув бедра Линетт, он устроил там свое твердое копье. Двигаясь и распаляя ее, он старался контролировать себя.
– А так приятно, mo cridhe, сердце мое? – Мерек то и дело переходил на шотландский.
Нетта вцепилась ему в плечи. Вместо ответа послышались тихие стоны. Скоро шелковистые завитки ее лона стали влажными. На лбу Мерека выступили бисеринки пота. Он больше не мог выдержать учиненной им самим пытки и в последний раз крепко поцеловал Нетту. Для сегодняшней ночи достаточно.
Завтра все будет по-другому.
Ночью Нетта проснулась. Она чувствовала себя в его объятиях в безопасности и, зная, что он спит, прижалась щекой к мягким завиткам на его груди. Его сердце гулко билось под ее ухом. Ей нравился этот звук. Прежде чем дотронуться кончиками пальцев до его лица, Нетта подняла голову, чтобы убедиться, что Мерек спит.
Его большой лоб и прямой нос нравились ей. Его губы во сне были нежные, как лепестки розы. Линетт погладила его щеки и подбородок, наслаждаясь ощущением шероховатости под пальцами. Она вспомнила, как его твердое копье прикасалось к ней, и между бедрами у нее стало горячо и влажно. Линетт сдвинула ноги и в сокровенном треугольнике запульсировало. Жар, исходящий от его тела, усилил это ощущение, и Нетта чуть отодвинулась. Вскоре она успокоилась.
Улыбаясь от счастья, она снова подвинулась к Мереку и положила руку ему на грудь. Нетта пыталась прижать его крепче к себе, словно он был ее любимой игрушкой. Вскоре она заснула и видела во сне себя любимой и лелеемой женой.
Во второй половине дня Нетта под руководством Саймона учила Туана летать. Птенец быстро учился. Вскоре он будет летать свободно и ловить добычу.
– Саймон, правда лучше Туана птицы нет? – Нетта повернула голову к сокольничему. – Не считая Танцующего-в-Облаках, конечно. Орел гораздо больше. Наверняка и ума у него больше. Думаю, это он учит Туана, а не мы. – Она улыбнулась, посмотрев в небо, покрытое легкими тучками.
Танцующий-в-Облаках всегда находился рядом с молодой пустельгой. Когда Туан сидел на жердочке, орел летал рядом, словно подбадривая его. А порой поглядывал на питомца, кивал головой, словно одобрял его действия. Иногда он взмывал в воздух, сердито покрикивая на пустельгу.
– Да, – согласился Саймон. – Он кое-чему научил молодого. Вечером они судачат, как две кумушки. Орел ведет себя поразительно. Любую другую птицу мы не могли бы держать свободно – она быстро устроила бы себе обед из обитателей соседних клеток.
Нетта, улыбнувшись, свистом велела Туану сесть на ее руку в перчатке и восхищенно рассмеялась, когда тот повиновался. Отдав Туана Саймону, Нетта поблагодарила сокольничего и ушла.
День был солнечный и свежий, без всякого намека на дождь. До ужина еще много времени, и Нетта прогуливалась по двору. Она ненадолго остановилась у хижины, где заканчивали работу изготовители свечей. Нетта попросила отправить в их с Мереком комнату недельный запас, испытывая гордость от исполнения обязанностей хозяйки и жены.
Стук копыт в загоне, пронзительное ржание кобылы и громкое, трубное – жеребца привлекли ее внимание. Барон Уиклифф запрещал выпускать кобылу и жеребца в один загон. Он не объяснил почему. Нетта со всех ног бросилась искать конюха, чтобы тот исправил ошибку.
Добежав до загона, Нетта резко остановилась. Ее глаза недоуменно расширились. Ангел, белый боевой конь Дамрона, гонял кобылу Брайанны от одной изгороди к другой. В один миг он загнал кобылу в угол и торжествующе заржал.
Ба, да он пытается взобраться на дрожащую кобылу!
Перепугавшись, Нетта остолбенела. Кобыла протестующе заржала, и Ангел, утихомиривая, укусил ее за изящную шею. Обе лошади тяжело дышали. Да ведь кобыла рухнет под таким весом!
Нетта перевела дух, когда заметила Дамрона, Блэддина и Маркуса, спокойно наблюдавших за разыгравшейся сценой.
– Отгоните его! – возмущенно крикнула Нетта. – Как вы можете стоять безучастно, он же ее раздавит! Разве вы не видите, что ей нужна помощь? – Нетта колотила лэрда кулаком в плечо, чтобы привлечь его внимание. Он не двигался и смотрел на нее как на ненормальную. – Если вы не отгоните Ангела, он погубит лошадь!
На ее плечо легла рука. Слава Богу, Мерек! Уж он-то положит конец надвигающейся трагедии!
– Муж, скажи своему брату, что Брайанна не обрадуется, узнав, что Ангел искалечил ее любимую кобылу. От такого огромного веса у нее ноги подломятся! Теперь я поняла, почему кобыл и жеребцов нельзя держать вместе: они дерутся!
– Шшш, любимая. Ты сорвешь голос, а я оглохну, если ты не перестанешь кричать. Не расстраивайся. – Мерек заметил удивленные взгляды мужчин. Они терпеливо ждали, пока он все объяснит жене. – Они не дерутся, Нетта. Кобыла готова понести жеребенка. – Видя ее недоумение, он добавил: – Ангел даст ей его.
К счастью для Мерека, Нетта не видела, как Ангел закончил свое дело. Триумфально заржав, он тыкался мордой в шею кобылы, словно успокаивая ее.
Оглянувшись, Нетта указала на лошадей и нахмурилась.
– Ты говоришь, что Ангел что-то дал ей, муж?
– Он посеял семя, любимая. Так делаются дети.
– Нет. Не может быть, что ты серьезно. – Обхватив Мерека за шею, Нетта наклонила его голову так, что его ухо оказалась близко. – Я передумала насчет ребенка, Мерек.
– Почему, женушка? Я думал, все женщины хотят иметь детей.
– Я не желаю, чтобы ты гонял меня по комнате и кусал. Есть какой-нибудь другой способ посеять семя? – Она очень на это надеялась.
– Не беспокойся, сердце мое. Я обещаю, мой способ тебе понравится.
Нетта озабоченно сдвинула брови. Сначала она потребует, чтобы он все ей объяснил.
Дамрон и Блэддин, пряча веселую усмешку, успокаивали лошадей. Лэрд гладил голову и шею кобылы, приговаривая, какая она красавица и каких прекрасных жеребят принесет.
Замерев, Нетта слушала сокровенные слова, которые Мерек прошептал ей на ухо:
– Сегодня ночью, женушка. Сегодня мы сделаем нашего собственного ребенка.
Глава 23
Мерек предложил пойти в постель, Нетта – отправиться на прогулку. Долгую прогулку. Очень долгую.
Она хотела утомить его, прежде чем они пойдут в спальню и он начнет ее преследовать. Господи помоги! Она не умела быстро бегать – у нее ноги слишком короткие. Нетта вздрогнула, вспомнив страшное время, когда ей необходимо было это умение. На восемнадцатилетие отец сделал ей подарок.
Жениха.
Роджер был высоким худым мужчиной с бледно-голубыми глазами, такими маленькими, будто он постоянно щурился. Губы у него были тонкие, едва заметные.
Нетта потерла руки, вспоминая щипки и синяки, которые Роджер оставил на них, когда она отвергла его поцелуй. В тот день она объявила ему, что больше не девственница и бесплодна, и он впал в ярость. Линетт рассчитывала, что он потеряет к ней интерес, но этого не произошло. Он загнал ее в дальний угол сада.
Она сопротивлялась, его пропитанный ядом голос звенел у нее в ушах.
– Не брыкайся, маленькая дрянь, – шипел Роджер, брызгая слюной ей на щеку.
Несмотря на худобу, он был удивительно силен, у него оказались крепкие мускулы. Схватив Нетту одной рукой, другой он задрал ей юбки. Холодные пальцы ощупывали ее бедра, губы прижимались к ее рту.
Улучив момент, Линетт укусила его за язык.
Роджер визгливо разразился проклятиями. Его хватка ослабла. Отпихнув негодяя, Нетта помчалась в конюшню.
– Вернись, глупая девчонка, или я с тебя шкуру спущу за неповиновение!
Роджер еще долго перечислял, что еще сделает с ней, когда поймает. Нетта была рада, что почти ничего не поняла. Она подняла такой шум, что сводные сестры решили, будто он ее режет. Наконец Роджер поймал ее и поднял крепкий сук, валявшийся под деревом. Если бы подоспевшие мужчины не выхватили у него эту дубину, мерзавец размозжил бы Нетте голову.
Воины выпроводили его за ворота замка Уиклифф. Нетта считала, что отец отказал Роджеру, потому что пожалел ее. Увы, она ошиблась. По словам Присси, посыльный сообщил отцу, что финансовое положение жениха плачевное. Тогда Нетта узнала, что отец требует за нее большой выкуп.
– Нетта, что с тобой?
Непонимающим взглядом Линетт уставилась на Мерека. Что, если она опоздала и он опять слышал ее мысли? Боже милостивый! Ужасающая догадка осенила ее. Нетта тяжело задышала. Неужели это правда?
– Ты платил моему отцу за меня деньги?
– Барон не просил об этом, но, сделай он это, я отдал бы все свое состояние за привилегию иметь такую достойную жену.
Счастье охватило Нетту при этих словах. Она взглянула на Мерека. Не дразнит ли он ее? На его лице было написано нежное восхищение. Она решила принять комплимент. Нетта была так занята приятными думами, что не заметила, как они закончили прогулку и уже стояли перед дверью спальни. Обняв Нетту за плечи, Мерек ввел ее в комнату.
Пока Бран готовила Нетту ко сну, Мерек исчез за ширмой. Потом появился в коротком зеленом одеянии, перехваченном поясом в талии. Его лодыжки привлекали ее внимание. Ноги обычно не самая соблазнительная часть тела, но у Мерека – иное дело. Разве ноги можно назвать симпатичными? Вероятно, нет, но они определенно красивы. Служанка помогла распустить шнуровку. Руки Нетты, казалось, не справлялись с самыми пустяковыми действиями. Под каким предлогом задержать Бран? Расспросить о ее семье. Мерек не дал Нетте осуществить это.
– Спасибо, Бран. Ты больше не нужна хозяйке.
Когда служанка вышла из комнаты, Нетта начала напевать простую мелодию.
Мерек притянул жену к себе и успокаивающе гладил ее напряженную спину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я