https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/uglovie/90na90/s-vysokim-poddonom/
Девушка пожала плечами.
– Работать на компьютере, рассылать письма, сортировать почту, отвечать на звонки – как обычно. Там с полдюжины секретарш, а надзирает за всеми мисс Дэлтон – личный секретарь мистера Хардинга.
– Заведующая отделом кадров предупредила меня, что с ней надо быть осторожной.
– И правильно сделала. Эта Дэлтон – настоящая мегера!
Через несколько минут, представ перед высокой худощавой женщиной с ледяным взглядом, Пиппа почувствовала, что полученная информация не была преувеличенной.
Фелисити Дэлтон нельзя было назвать красавицей, но она, безусловно, выделялась из толпы. Прямые черные волосы она гладко зачесывала назад и собирала в тугой узел. В ушах безупречной формы поблескивали бриллианты. На белой блузке не было ни единой морщинки, ни единого пятнышка, черная юбка из джерси плотно облегала изгибы стройного тела. Мисс Дэлтон напомнила Пиппе Снежную королеву. Чувствовалось, что эта женщина не слишком-то любит людей, а уж представительниц своего пола просто презирает.
Сухо объяснив Пиппе се обязанности, мисс Дэлтон скрылась у себя в кабинете. Едва за ней закрылась дверь, как другие девушки повернулись к новенькой и приветствовали се широкими улыбками.
– Что, уже страшно? – прошептала одна. – Кстати, меня зовут Джуди.
На вид она была ровесницей Пиппы – очаровательная маленькая толстушка с рыжеватыми кудряшками и сияющими золотисто-карими глазами.
– Привет! А я Пиппа.
– Какое необычное имя! А «Джуди» – так обыкновенно! – вздохнула девушка. – Если что, не стесняйся спрашивать. Я сама здесь недавно – помню, каково быть новенькой.
За первую неделю Пиппе пришлось не раз обращаться к Джуди за советом – и это при том, что директора не было на месте и работы, как объяснила ей Джуди, было гораздо меньше, чем обычно!
– А какой он, этот мистер Хардинг? – спросила однажды Пиппа.
Глаза Джуди мечтательно затуманились.
– Потрясающий! Дэлтон по нему с ума сходит – только ничего не добьется. Он женат на настоящей красавице, а нашу гадюку и не замечает. Потому-то она и рычит на всех: самой плохо, так она хочет, чтобы и все вокруг мучились.
– Бедная мисс Дэлтон, – проговорила Пиппа. Впервые она ощутила к этой женщине что-то вроде симпатии.
– Не жалей ее! – сердито сверкнула глазами Джуди. – Пусть ей нелегко, но это не причина, чтобы и нашу жизнь превращать в ад!
– Конечно, нет! Но ты так и не рассказала, как работается с мистером Хардингом! – улыбнулась Пиппа.
– С ним тоже лучше не шутить, но он не злой. Хочет, чтобы служащие работали, на износ, но никогда не придирается по мелочам и не говорит гадости, как Дэлтон. Тех, кто работает на совесть, он ценит. Половина наших девушек по нему с ума сходит, но он ни на кого не обращает внимания, потому что счастливо женат.
– А дети у него есть?
– Мальчик лет четырех, по имени Джонни. На столе у Рэндала стоит его фото в серебряной рамке. И еще фотография жены в вечернем платье – ах, какая она красавица! Вот подожди, скоро сама увидишь!
Миссис Хардинг Пиппа увидела лишь несколько месяцев спустя, а вот Рэндал Хардинг появился на работе уже в следующий понедельник. В этот день Пиппа вышла из дома пораньше, опасаясь опоздать: мисс Дэлтон словно ястреб следила за каждым ее шагом и никогда не упускала случая указать на ее промахи, а Пиппе не хотелось потерять работу.
Утро выдалось необычно солнечным для ноября. Пиппа шагала по тротуару: щеки ее раскраснелись от холодного воздуха и быстрой ходьбы, кудрявые каштановые волосы развевались на ветру.
Она пришла раньше девяти, когда в кабинете еще никого не было, включила компьютер, положила у телефона блокнот и карандаши и уже приготовилась взяться за работу, как вдруг отворилась дверь. Пиппа оглянулась с улыбкой, думая, что это кто-то из сотрудников, однако в комнату вошел незнакомый мужчина, высокий, смуглый, черноволосый, с пронзительным взглядом.
– Вы кто такая? – поинтересовался он, изумленно глядя на нее.
– Я здесь работаю, – холодно ответила Пиппа, задетая его тоном. – А вы кто, позвольте узнать?
– Вообще-то я директор этого заведения.
Пиппа судорожно сглотнула. Как же она не догадалась! Ведь знала же, что сегодня он выходит из отпуска!
– Будьте добры, принесите мне в кабинет чашку кофе, – приказал он. – И захватите блокнот. Я вам кое-что продиктую.
Дверь захлопнулась, и Пиппа вновь осталась одна. Да, не слишком-то удачное начало! Едва ли ей удалось произвести на него хорошее впечатление!
Она торопливо сварила кофе, взяла из буфета несколько печений, поставила все на поднос, туда же положила блокнот и несколько карандашей и, глубоко вздохнув, чтобы набраться храбрости, вошла в кабинет шефа.
В этот раз Рэндал продиктовал ей несколько служебных записок и писем к клиентам. Диктовка прошла нервно: Пиппа страшно боялась сделать ошибку. Она чувствовала, что босс чем-то раздражен и готов взорваться от любого пустяка. Слушала она внимательно, и карандаш ее так и летал по бумаге.
Он уже заканчивал диктовать, когда вошла мисс Дэлтон. Пиппа с изумлением наблюдала, как ее строгая начальница покраснела и, запинаясь, начала извиняться за опоздание:
– Мистер Хардинг, мне так жаль... видите ли, я помнила, что вы сегодня выходите на работу, и хотела прийти пораньше, но, как назло, мой автобус попал в пробку, и...
Рэндал нетерпеливо кивнул.
– Неважно, мисс Дэлтон. Мы с Пиппой уже закончили. – Он бросил взгляд на Пиппу. – Будьте так любезны, подготовьте эти бумаги и принесите мне на подпись как можно скорее, хорошо? Благодарю вас.
Пиппа робко удалилась, спиной чувствуя на себе ледяной взгляд мисс Дэлтон.
В офисе она увидела Джуди – та снимала пальто.
– Ты где была? – спросила Джуди.
Пиппа шепотом пересказала подруге, что случилось.
– Ну, все, этого она тебе не простит! – драматически закатив глаза, воскликнула Джуди. – К боссу она никого не подпускает! Теперь она с тебя семь шкур спустит за то, что ты оказалась на месте раньше ее!
Джуди оказалась права. Весь день мисс Дэлтон не давала Пиппе житья: придиралась к ее работе, выискивала ошибки, цеплялась по любому поводу и даже устроила выволочку за подведенные глаза и ярко-красный лак на ногтях.
– Ты выглядишь как уличная девка! Мистер Хардинг не любит, когда его служащие злоупотребляют косметикой! Больше в таком виде на работу не приходи!
Пиппа пробормотала извинения; другие девушки отвернулись, делая вид, что поглощены работой.
Через полчаса мисс Дэлтон снова придралась к Пиппе: она, мол, болтает с Джуди вместо того, чтобы заниматься делом.
– Я закончила работу для мистера Хардинга. Отнести письма к нему на подпись?
– Не надо, – отрезала мисс Дэлтон. – Я сама отнесу. – И, забрав у Пиппы бумаги, исчезла с ними в кабинете шефа.
– Бррр... от нее так и веет ледяным холодом! – прошептала Джуди. – Я же говорила! Теперь она тебя возненавидит. Еще раз увидит рядом с мистером Хардингом – убьет на месте.
– Но это несправедливо! Он попросил меня написать письма – как я могла отказаться? Я же не виновата, что ее не было на месте!
Мисс Дэлтон скоро вернулась – в еще худшем настроении. Она загрузила Пиппу работой и приказала все закончить к завтрашнему утру. Бедная девушка вздохнула с облегчением, когда мегера, наконец, убралась, оставив ее наедине с огромной кипой бумаг.
– Чтобы успеть к завтрашнему утру, мне придется сидеть здесь до ночи! – простонала Пиппа, в ужасе глядя на высокую стопку документов.
– Впредь будешь осторожнее! – сочувственно улыбнулась Джуди. – Не забывай, она здесь – королева, а ты – покорная раба.
Только через час после окончания рабочего дня Пиппа, наконец, смогла вздохнуть с облегчением и выключить компьютер. Все уже разошлись, в офисе было тихо и пустынно. Пиппа прибралась на рабочем столе и хотела идти, как вдруг, к величайшему ее смущению, дверь кабинета хозяина растворилась, и на пороге показался Рэндал Хардинг.
Сердце у нее подпрыгнуло и забилось где-то в горле – до того хорош был ее босс: высокий, статный, в белоснежной рубашке и строгом темном костюме. Он прислонился к стене, ослабляя узел кремового шелкового галстука.
– Все еще здесь? Какая трудолюбивая у меня сотрудница! – улыбнулся он. – А остальные уже разошлись?
Пиппа кивнула; заговорить она не решалась, опасаясь, что ее подведет голос.
– Надо идти – вот-вот придут уборщики.
Он выключил свет. Комната погрузилась во тьму, и Пиппа, поспешившая к дверям, в темноте столкнулась с боссом, ощутив при столкновении что-то вроде электрического разряда.
– Вам далеко ехать? Где вы живете? – спросил он.
– В Восточном Хокхеме. Двадцать минут на автобусе, – пролепетала Пиппа, не поднимая глаз. Ее охватил ужас: что, если мисс Дэлтон от кого-нибудь узнает, что они с боссом ушли вместе? Тогда жизнь ее не будет стоить и ломаного гроша.
– Мне в ту же сторону. Я вас подвезу. Моя машина припаркована неподалеку.
– Нет, право, не надо! – попятившись, испуганно проговорила Пиппа.
Он насмешливо прищурился.
– Да не дрожите так! Я не кусаюсь. И приставать к вам не буду.
– Нет, я не думала... я не хотела сказать... – покраснев до ушей, бормотала Пиппа.
Вместо ответа он взял ее за локоть и повел за собой.
– Вы снимаете квартиру или живете в собственном доме?
Зачем ему это знать? – в смятении спрашивала себя Пиппа. Просто хочет завести разговор? Или... Но девушки говорят, что он ни с кем не заигрывает, что он счастлив в браке. Должно быть, у нее чересчур разыгралось воображение.
Они вышли из здания и свернули к подземной автостоянке. У Пиппы расширились глаза, когда Рэндал подвел ее к новенькому черному «ягуару». Никогда еще ей не случалось ездить на такой машине!
Он открыл дверь и усадил ее на переднее сиденье. Пиппа погладила кремовую кожаную обивку, в благоговейном восторге уставилась на панель из полированного ореха, оснащенную всевозможными приборами, даже CD-проигрывателем. Господи, такая машина стоит целое состояние! Должно быть, мистер Хардинг сказочно богат!
– Где вы работали до того, как поступили к нам? – спросил он, заводя мотор. – И почему оттуда ушли?
Пиппа назвала прежнюю фирму, прибавив:
– Компания обанкротилась, и нас всех уволили.
Он бросил на нее короткий сочувственный взгляд.
– Не повезло. И долго вам пришлось искать работу?
– Нет, меня взяли к вам еще до официального увольнения.
– Большая удача: жить на пособие радости мало. Надеюсь, вам у нас понравилось.
– Конечно, – ответила Пиппа, подавив мысль о мисс Дэлтон. – Я уже чувствую себя в офисе как дома.
Он одарил ее короткой улыбкой, яркой, словно вспышка в темноте, и на миг чудесно преобразившей его лицо.
– Очень хорошо. Кстати, мне понравилась ваша работа сегодня утром. Держите планку – и мы сработаемся.
Уголком глаза она видела сильные руки с длинными гибкими пальцами на руле, белоснежные манжеты рубашки. Неудивительно, что мисс Дэлтон потеряла голову от босса, – в такого мужчину легко влюбиться! Красота в сочетании с исходящей от него силой и мужественностью делали его просто неотразимым. Пиппа видела в этом человеке и тепло, и обаяние, которого не заметила утром.
Пиппе оставалось только надеяться, что в дурном настроении он бывает не часто. Интересно, почему сегодня он пришел на работу расстроенным? Может быть, с женой поссорился?
Машина остановилась возле названного Пиппой дома – у дверей старого викторианского дома, явно нуждающегося в ремонте, с потрескавшимся крыльцом, облупившейся краской на двери и неухоженным, заросшим садом.
– Вы живете здесь с семьей? – помолчав, спросил он.
– Нет, снимаю комнату. Это пансион.
Он поморщился.
– На вашем месте я поискал бы другое жилье. Держу пари, здесь полно крыс и тараканов.
– Нет, тараканов нет, и крыс тоже. Правда, у меня в комнате живет мышь, – призналась она, – но я не хочу ее убивать – ей ведь тоже надо где-то жить! Здесь недорого, и комната довольно просторная. Я к ней привыкла, – добавила она, умолчав о том, что лучшего жилья просто не может себе позволить.
– А где живут ваши родные?
Пиппа поколебалась – ей не хотелось рассказывать о своем сиротстве, – но все же ответила, гордо вздернув подбородок:
– У меня нет родных.
Рэндал бросил на нее острый взгляд.
– И родителей нет? – В голосе его звучало недоверие.
– Никого нет.
Серые глаза так и впились ей в лицо. Пиппа потупилась, чувствуя себя словно в лучах прожектора.
– И как давно вы одна?
– Я всегда была одна. – Поколебавшись, она добавила: – Меня младенцем подбросили в больницу. Я даже не знаю, кто мои родители.
Воцарилось молчание. Наконец он сказал:
– Простите. Должно быть, несладко вам пришлось. Мои родители давно умерли, но у меня есть сестра, жена и сын. Мне трудно понять, что значит жить совсем без семьи.
– Да, наверное, – прошептала Пиппа. Она, напротив, слишком хорошо это знала.
Продолжать разговор ей не хотелось, и она торопливо вышла из машины, сказав на прощание:
– Большое спасибо, что подвезли меня, мистер Хардинг. Спокойной ночи.
Он не трогался с места; поднимаясь на крыльцо и открывая дверь, Пиппа не оборачивалась, но чувствовала на себе его пристальный взгляд. Однако тяжелая жизнь приучила ее не давать воли фантазиям. Мистер Хардинг – ее начальник, только и всего. Ничего другого между ними нет и быть не может.
Однако в тот вечер, сидя в своей унылой комнатушке и слушая приемник, купленный на распродаже (телевизор был ей не по средствам, а радио помогало заглушить тоску одиночества), она то и дело возвращалась мыслями к Рэндалу Хардингу.
Никогда прежде не случалось, чтобы другой человек так занимал ее мысли. А теперь перед мысленным взором снова и снова вставало сильное, ладное тело Рэндала Хардинга, тепло его улыбки, глубокий и проницательный взгляд серых глаз.
Ей хотелось знать о нем все. Какой у него дом? Такой же элегантный, роскошный и комфортабельный, как автомобиль? Он не один – у него есть жена и сын... Понимает ли он, как ему повезло?
Вот так все и началось... В последующие несколько недель Пиппа видела Рэндала почти каждый день – и от каждого его слова, от каждого взгляда ее бросало то в жар, то в холод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Работать на компьютере, рассылать письма, сортировать почту, отвечать на звонки – как обычно. Там с полдюжины секретарш, а надзирает за всеми мисс Дэлтон – личный секретарь мистера Хардинга.
– Заведующая отделом кадров предупредила меня, что с ней надо быть осторожной.
– И правильно сделала. Эта Дэлтон – настоящая мегера!
Через несколько минут, представ перед высокой худощавой женщиной с ледяным взглядом, Пиппа почувствовала, что полученная информация не была преувеличенной.
Фелисити Дэлтон нельзя было назвать красавицей, но она, безусловно, выделялась из толпы. Прямые черные волосы она гладко зачесывала назад и собирала в тугой узел. В ушах безупречной формы поблескивали бриллианты. На белой блузке не было ни единой морщинки, ни единого пятнышка, черная юбка из джерси плотно облегала изгибы стройного тела. Мисс Дэлтон напомнила Пиппе Снежную королеву. Чувствовалось, что эта женщина не слишком-то любит людей, а уж представительниц своего пола просто презирает.
Сухо объяснив Пиппе се обязанности, мисс Дэлтон скрылась у себя в кабинете. Едва за ней закрылась дверь, как другие девушки повернулись к новенькой и приветствовали се широкими улыбками.
– Что, уже страшно? – прошептала одна. – Кстати, меня зовут Джуди.
На вид она была ровесницей Пиппы – очаровательная маленькая толстушка с рыжеватыми кудряшками и сияющими золотисто-карими глазами.
– Привет! А я Пиппа.
– Какое необычное имя! А «Джуди» – так обыкновенно! – вздохнула девушка. – Если что, не стесняйся спрашивать. Я сама здесь недавно – помню, каково быть новенькой.
За первую неделю Пиппе пришлось не раз обращаться к Джуди за советом – и это при том, что директора не было на месте и работы, как объяснила ей Джуди, было гораздо меньше, чем обычно!
– А какой он, этот мистер Хардинг? – спросила однажды Пиппа.
Глаза Джуди мечтательно затуманились.
– Потрясающий! Дэлтон по нему с ума сходит – только ничего не добьется. Он женат на настоящей красавице, а нашу гадюку и не замечает. Потому-то она и рычит на всех: самой плохо, так она хочет, чтобы и все вокруг мучились.
– Бедная мисс Дэлтон, – проговорила Пиппа. Впервые она ощутила к этой женщине что-то вроде симпатии.
– Не жалей ее! – сердито сверкнула глазами Джуди. – Пусть ей нелегко, но это не причина, чтобы и нашу жизнь превращать в ад!
– Конечно, нет! Но ты так и не рассказала, как работается с мистером Хардингом! – улыбнулась Пиппа.
– С ним тоже лучше не шутить, но он не злой. Хочет, чтобы служащие работали, на износ, но никогда не придирается по мелочам и не говорит гадости, как Дэлтон. Тех, кто работает на совесть, он ценит. Половина наших девушек по нему с ума сходит, но он ни на кого не обращает внимания, потому что счастливо женат.
– А дети у него есть?
– Мальчик лет четырех, по имени Джонни. На столе у Рэндала стоит его фото в серебряной рамке. И еще фотография жены в вечернем платье – ах, какая она красавица! Вот подожди, скоро сама увидишь!
Миссис Хардинг Пиппа увидела лишь несколько месяцев спустя, а вот Рэндал Хардинг появился на работе уже в следующий понедельник. В этот день Пиппа вышла из дома пораньше, опасаясь опоздать: мисс Дэлтон словно ястреб следила за каждым ее шагом и никогда не упускала случая указать на ее промахи, а Пиппе не хотелось потерять работу.
Утро выдалось необычно солнечным для ноября. Пиппа шагала по тротуару: щеки ее раскраснелись от холодного воздуха и быстрой ходьбы, кудрявые каштановые волосы развевались на ветру.
Она пришла раньше девяти, когда в кабинете еще никого не было, включила компьютер, положила у телефона блокнот и карандаши и уже приготовилась взяться за работу, как вдруг отворилась дверь. Пиппа оглянулась с улыбкой, думая, что это кто-то из сотрудников, однако в комнату вошел незнакомый мужчина, высокий, смуглый, черноволосый, с пронзительным взглядом.
– Вы кто такая? – поинтересовался он, изумленно глядя на нее.
– Я здесь работаю, – холодно ответила Пиппа, задетая его тоном. – А вы кто, позвольте узнать?
– Вообще-то я директор этого заведения.
Пиппа судорожно сглотнула. Как же она не догадалась! Ведь знала же, что сегодня он выходит из отпуска!
– Будьте добры, принесите мне в кабинет чашку кофе, – приказал он. – И захватите блокнот. Я вам кое-что продиктую.
Дверь захлопнулась, и Пиппа вновь осталась одна. Да, не слишком-то удачное начало! Едва ли ей удалось произвести на него хорошее впечатление!
Она торопливо сварила кофе, взяла из буфета несколько печений, поставила все на поднос, туда же положила блокнот и несколько карандашей и, глубоко вздохнув, чтобы набраться храбрости, вошла в кабинет шефа.
В этот раз Рэндал продиктовал ей несколько служебных записок и писем к клиентам. Диктовка прошла нервно: Пиппа страшно боялась сделать ошибку. Она чувствовала, что босс чем-то раздражен и готов взорваться от любого пустяка. Слушала она внимательно, и карандаш ее так и летал по бумаге.
Он уже заканчивал диктовать, когда вошла мисс Дэлтон. Пиппа с изумлением наблюдала, как ее строгая начальница покраснела и, запинаясь, начала извиняться за опоздание:
– Мистер Хардинг, мне так жаль... видите ли, я помнила, что вы сегодня выходите на работу, и хотела прийти пораньше, но, как назло, мой автобус попал в пробку, и...
Рэндал нетерпеливо кивнул.
– Неважно, мисс Дэлтон. Мы с Пиппой уже закончили. – Он бросил взгляд на Пиппу. – Будьте так любезны, подготовьте эти бумаги и принесите мне на подпись как можно скорее, хорошо? Благодарю вас.
Пиппа робко удалилась, спиной чувствуя на себе ледяной взгляд мисс Дэлтон.
В офисе она увидела Джуди – та снимала пальто.
– Ты где была? – спросила Джуди.
Пиппа шепотом пересказала подруге, что случилось.
– Ну, все, этого она тебе не простит! – драматически закатив глаза, воскликнула Джуди. – К боссу она никого не подпускает! Теперь она с тебя семь шкур спустит за то, что ты оказалась на месте раньше ее!
Джуди оказалась права. Весь день мисс Дэлтон не давала Пиппе житья: придиралась к ее работе, выискивала ошибки, цеплялась по любому поводу и даже устроила выволочку за подведенные глаза и ярко-красный лак на ногтях.
– Ты выглядишь как уличная девка! Мистер Хардинг не любит, когда его служащие злоупотребляют косметикой! Больше в таком виде на работу не приходи!
Пиппа пробормотала извинения; другие девушки отвернулись, делая вид, что поглощены работой.
Через полчаса мисс Дэлтон снова придралась к Пиппе: она, мол, болтает с Джуди вместо того, чтобы заниматься делом.
– Я закончила работу для мистера Хардинга. Отнести письма к нему на подпись?
– Не надо, – отрезала мисс Дэлтон. – Я сама отнесу. – И, забрав у Пиппы бумаги, исчезла с ними в кабинете шефа.
– Бррр... от нее так и веет ледяным холодом! – прошептала Джуди. – Я же говорила! Теперь она тебя возненавидит. Еще раз увидит рядом с мистером Хардингом – убьет на месте.
– Но это несправедливо! Он попросил меня написать письма – как я могла отказаться? Я же не виновата, что ее не было на месте!
Мисс Дэлтон скоро вернулась – в еще худшем настроении. Она загрузила Пиппу работой и приказала все закончить к завтрашнему утру. Бедная девушка вздохнула с облегчением, когда мегера, наконец, убралась, оставив ее наедине с огромной кипой бумаг.
– Чтобы успеть к завтрашнему утру, мне придется сидеть здесь до ночи! – простонала Пиппа, в ужасе глядя на высокую стопку документов.
– Впредь будешь осторожнее! – сочувственно улыбнулась Джуди. – Не забывай, она здесь – королева, а ты – покорная раба.
Только через час после окончания рабочего дня Пиппа, наконец, смогла вздохнуть с облегчением и выключить компьютер. Все уже разошлись, в офисе было тихо и пустынно. Пиппа прибралась на рабочем столе и хотела идти, как вдруг, к величайшему ее смущению, дверь кабинета хозяина растворилась, и на пороге показался Рэндал Хардинг.
Сердце у нее подпрыгнуло и забилось где-то в горле – до того хорош был ее босс: высокий, статный, в белоснежной рубашке и строгом темном костюме. Он прислонился к стене, ослабляя узел кремового шелкового галстука.
– Все еще здесь? Какая трудолюбивая у меня сотрудница! – улыбнулся он. – А остальные уже разошлись?
Пиппа кивнула; заговорить она не решалась, опасаясь, что ее подведет голос.
– Надо идти – вот-вот придут уборщики.
Он выключил свет. Комната погрузилась во тьму, и Пиппа, поспешившая к дверям, в темноте столкнулась с боссом, ощутив при столкновении что-то вроде электрического разряда.
– Вам далеко ехать? Где вы живете? – спросил он.
– В Восточном Хокхеме. Двадцать минут на автобусе, – пролепетала Пиппа, не поднимая глаз. Ее охватил ужас: что, если мисс Дэлтон от кого-нибудь узнает, что они с боссом ушли вместе? Тогда жизнь ее не будет стоить и ломаного гроша.
– Мне в ту же сторону. Я вас подвезу. Моя машина припаркована неподалеку.
– Нет, право, не надо! – попятившись, испуганно проговорила Пиппа.
Он насмешливо прищурился.
– Да не дрожите так! Я не кусаюсь. И приставать к вам не буду.
– Нет, я не думала... я не хотела сказать... – покраснев до ушей, бормотала Пиппа.
Вместо ответа он взял ее за локоть и повел за собой.
– Вы снимаете квартиру или живете в собственном доме?
Зачем ему это знать? – в смятении спрашивала себя Пиппа. Просто хочет завести разговор? Или... Но девушки говорят, что он ни с кем не заигрывает, что он счастлив в браке. Должно быть, у нее чересчур разыгралось воображение.
Они вышли из здания и свернули к подземной автостоянке. У Пиппы расширились глаза, когда Рэндал подвел ее к новенькому черному «ягуару». Никогда еще ей не случалось ездить на такой машине!
Он открыл дверь и усадил ее на переднее сиденье. Пиппа погладила кремовую кожаную обивку, в благоговейном восторге уставилась на панель из полированного ореха, оснащенную всевозможными приборами, даже CD-проигрывателем. Господи, такая машина стоит целое состояние! Должно быть, мистер Хардинг сказочно богат!
– Где вы работали до того, как поступили к нам? – спросил он, заводя мотор. – И почему оттуда ушли?
Пиппа назвала прежнюю фирму, прибавив:
– Компания обанкротилась, и нас всех уволили.
Он бросил на нее короткий сочувственный взгляд.
– Не повезло. И долго вам пришлось искать работу?
– Нет, меня взяли к вам еще до официального увольнения.
– Большая удача: жить на пособие радости мало. Надеюсь, вам у нас понравилось.
– Конечно, – ответила Пиппа, подавив мысль о мисс Дэлтон. – Я уже чувствую себя в офисе как дома.
Он одарил ее короткой улыбкой, яркой, словно вспышка в темноте, и на миг чудесно преобразившей его лицо.
– Очень хорошо. Кстати, мне понравилась ваша работа сегодня утром. Держите планку – и мы сработаемся.
Уголком глаза она видела сильные руки с длинными гибкими пальцами на руле, белоснежные манжеты рубашки. Неудивительно, что мисс Дэлтон потеряла голову от босса, – в такого мужчину легко влюбиться! Красота в сочетании с исходящей от него силой и мужественностью делали его просто неотразимым. Пиппа видела в этом человеке и тепло, и обаяние, которого не заметила утром.
Пиппе оставалось только надеяться, что в дурном настроении он бывает не часто. Интересно, почему сегодня он пришел на работу расстроенным? Может быть, с женой поссорился?
Машина остановилась возле названного Пиппой дома – у дверей старого викторианского дома, явно нуждающегося в ремонте, с потрескавшимся крыльцом, облупившейся краской на двери и неухоженным, заросшим садом.
– Вы живете здесь с семьей? – помолчав, спросил он.
– Нет, снимаю комнату. Это пансион.
Он поморщился.
– На вашем месте я поискал бы другое жилье. Держу пари, здесь полно крыс и тараканов.
– Нет, тараканов нет, и крыс тоже. Правда, у меня в комнате живет мышь, – призналась она, – но я не хочу ее убивать – ей ведь тоже надо где-то жить! Здесь недорого, и комната довольно просторная. Я к ней привыкла, – добавила она, умолчав о том, что лучшего жилья просто не может себе позволить.
– А где живут ваши родные?
Пиппа поколебалась – ей не хотелось рассказывать о своем сиротстве, – но все же ответила, гордо вздернув подбородок:
– У меня нет родных.
Рэндал бросил на нее острый взгляд.
– И родителей нет? – В голосе его звучало недоверие.
– Никого нет.
Серые глаза так и впились ей в лицо. Пиппа потупилась, чувствуя себя словно в лучах прожектора.
– И как давно вы одна?
– Я всегда была одна. – Поколебавшись, она добавила: – Меня младенцем подбросили в больницу. Я даже не знаю, кто мои родители.
Воцарилось молчание. Наконец он сказал:
– Простите. Должно быть, несладко вам пришлось. Мои родители давно умерли, но у меня есть сестра, жена и сын. Мне трудно понять, что значит жить совсем без семьи.
– Да, наверное, – прошептала Пиппа. Она, напротив, слишком хорошо это знала.
Продолжать разговор ей не хотелось, и она торопливо вышла из машины, сказав на прощание:
– Большое спасибо, что подвезли меня, мистер Хардинг. Спокойной ночи.
Он не трогался с места; поднимаясь на крыльцо и открывая дверь, Пиппа не оборачивалась, но чувствовала на себе его пристальный взгляд. Однако тяжелая жизнь приучила ее не давать воли фантазиям. Мистер Хардинг – ее начальник, только и всего. Ничего другого между ними нет и быть не может.
Однако в тот вечер, сидя в своей унылой комнатушке и слушая приемник, купленный на распродаже (телевизор был ей не по средствам, а радио помогало заглушить тоску одиночества), она то и дело возвращалась мыслями к Рэндалу Хардингу.
Никогда прежде не случалось, чтобы другой человек так занимал ее мысли. А теперь перед мысленным взором снова и снова вставало сильное, ладное тело Рэндала Хардинга, тепло его улыбки, глубокий и проницательный взгляд серых глаз.
Ей хотелось знать о нем все. Какой у него дом? Такой же элегантный, роскошный и комфортабельный, как автомобиль? Он не один – у него есть жена и сын... Понимает ли он, как ему повезло?
Вот так все и началось... В последующие несколько недель Пиппа видела Рэндала почти каждый день – и от каждого его слова, от каждого взгляда ее бросало то в жар, то в холод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18