https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-podsvetkoy/
Раздевшись, залез в душ и долго стоял под сильной горячей струей. После душа Грег лег в постель, при этом мокрое полотенце оказалось на полу рядом с кроватью, а недопитый стакан вина потеснил на ночном столике своего собрата с апельсиновым соком, стоявшего там с утра. Грег лежа окинул комнату оценивающим взглядом: как пить дать завтра миссис Хэзевей будет ворчать больше обычного.
Он подложил под спину подушки и потянулся за стаканом. Пора хорошенько задуматься о сохранении душевного спокойствия. Они с Джил работают плечо к плечу уже пять лет, и сейчас было бы совершенно неуместно начать вдруг по ней сохнуть.
Насколько Грег мог судить, мужчинам нравилось быть рядом с Джил. Он видел многих ее кавалеров за эти годы, когда те заезжали, чтобы пригласить ее пообедать. После нескольких таких обедов она не появлялась дома допоздна, но Грегу никогда не приходило в голову спрашивать, как она провела это время; точно так же и Джил ни разу не приставала к нему с подобными расспросами.
Грег отпил вина, размышляя, почему ни у Джил, ни у него самого личная жизнь как-то не складывалась. Он не помнил, чтобы кому-нибудь из них вдруг встретился человек, способный нарушить холостяцкий уклад их жизни. В какой-то момент Джил вроде бы нашла свой идеал в лице Джоша, но потом они почему-то расстались, и с тех пор она, похоже, не стремилась познакомиться с мужчиной, у которого были бы серьезные намерения.
Грег поставил стакан на тумбочку, дав себе клятву завтра утром убрать грязную посуду до прихода миссис Хэзевей.
Он провел ладонью по лицу и вдруг улыбнулся: надо же, как удивилась Джил, услышав, что он договорился с кем-то пообедать! Он не стал ей говорить, что этот кто-то – его бухгалтер; а вообще-то мысль о красотке Марсии лишь еще больше укрепила бы подозрения Джил в том, что старина Грег снова вышел на охоту. Укрывшись одеялом, он быстро уснул.
– Почему нельзя выписать меня сегодня? – допрашивала Джил доктора Симмонса. – Температура у меня уже два дня нормальная, я честно ем эту ужасную еду, которую мне подсовывают, и вообще я веду себя так образцово-показательно, что медсестры уже наверняка думают, что у меня не все дома!
Доктор покачал головой.
– Еще слишком рано, Джил. Кроме того, ты забываешь, что твоя температура все еще колеблется в течение дня. И ты вовсе не так крепка, как думаешь. Еще как минимум шесть недель тебе нужно соблюдать покой.
– Шесть недель! – Джил была совершенно уверена, что через пару недель войдет в свой обычный режим. – Неужели вы будете так жестоки, – взмолилась Джил, – пожалуйста, отпустите меня домой. Я обещаю хорошо себя вести!
Доктор Симмонс снова покачал головой:
– Не сейчас. Когда это произойдет, тебе надо будет быть очень осторожной, ведь тебе придется подниматься по лестнице. Постарайся как можно меньше ходить вверх-вниз, я бы рекомендовал тебе пользоваться лестницей не чаще, чем раз в день. Я так же не хотел бы, чтобы ты в течение по крайней мере десяти дней после выписки водила машину.
– И как, интересно знать, я должна ездить по городу?
– Я совершенно уверен, что Грег согласится отвезти тебя туда, куда ты попросишь, – заверил ее доктор.
Джил тяжело вздохнула, понимая, что эту битву ей не выиграть.
– Ну и когда же я смогу поехать домой? – покорно спросила она.
– Через два дня, если все будет в порядке, – доктор Симмонс похлопал ее по руке. – Просто расслабься и наслаждайся этими неожиданными каникулами.
– Каникулами? – Джил скривилась. – Лично для меня каникулы – это небольшое бунгало у моря где-нибудь на Гаваях.
– Тогда считай, что тебе повезло. – На лице доктора появилась улыбка. – Из твоей палаты открывается чудесный вид на залив. – С этими словами он покинул ее палату.
Джил постаралась вложить во взгляд, брошенный в спину удаляющемуся доктору, всю злобу, на которую она была способна в своем теперешнем положении. «Чтоб тебе никогда никто не заплатил, самоуверенный докторишка!» – проворчала она и раскрыла какой-то журнал.
Ей не читалось, и, чтобы хоть как-то развлечься, Джил решила прогуляться по коридору. Она надела халат, всунула ноги в тапочки и, выйдя из палаты, неспешной походкой направилась куда глаза глядят, по дороге улыбаясь пробегавшим мимо медсестрам и таким же, как она, больным, выбравшимся от нечего делать на прогулку.
Она остановилась у окна, но из-за нависшего тумана почти ничего не было видно. Прижавшись щекой к холодному стеклу, Джил стала вглядываться в серую дымку за окном, которая напомнила ей глаза Грега. Она жалела, что не отважилась спросить его, с кем он сегодня обедает. Будет ли это один из тех обедов, которые имеют продолжение, или это просто деловая встреча? Джил тряхнула головой: пожалуй, такая озабоченность делами Грега объясняется ее собственным нездоровьем. Ей просто необходимо было направить куда-нибудь свою богатую фантазию, а кто подходит для этих целей лучше, чем Грег с его бесконечными дамами сердца, обожавшими готовить ему еду и разбирать завалы вещей в его комнатах?
Джил укорила себя за то, что так долго размышляет о Греге. Странное дело, почему-то каждый раз, когда она расставалась с очередным мужчиной, рядом с Грегом всегда кто-то был, а когда он был свободен, несвободной оказывалась она сама; ни разу у них не совпадали периоды одиночества. «Может, это и к лучшему, – подумала Джил. – А вдруг нет?» Может, им стоит отменить негласный обет, сохранявший их отношения деловыми и только деловыми? Кто его знает…
Очнувшись, Джил вернулась, наконец, в палату. Она решила позвонить своей подруге Джанин, немного поболтать об общих знакомых. Джанин панически боялась больниц, ей становилось дурно при одной мысли о том, что ей когда-нибудь придется оказаться там. Джил не обижалась на нее за этот страх, и подруги общались все это время только по телефону. Джанин пообещала навестить Джил, когда та вернется домой.
В этот раз Джанин не оказалось дома, и Джил не удалось развеяться. В конце концов она взяла со столика книгу и принялась за чтение. Каждый раз, переворачивая страницу, она бросала взгляд на складной будильник, стоявший у кровати. Никогда еще время не тянулось так медленно.
3
К тому моменту, когда в дверях, наконец, возник сияющий Грег, от которого еще веяло прохладой улицы, Джил была мрачнее тучи. Было уже полпятого – Джил посмотрела на часы сразу же, как только услышала голос Грега в коридоре, где он перешучивался с какой-то медсестрой.
– Надо понимать, обед был удачным, – приветствовала она его.
Грег улыбнулся.
– Прошу прощения, но я не привык рассказывать о том, что касается только двоих. – Джил заметила, как при этих словах в глазах его мелькнули озорные искорки.
Грег опустился на стул рядом с ее кроватью.
– Марсия выбрала один немецкий ресторанчик, который открылся совсем недавно. Тебе бы там понравилось.
– Марсия. – Выражение лица Джил сразу стало кислым: слишком уж она хорошо знала Марсию.
– Она милая женщина, – вступился за нее Грег.
– Могу поспорить, что и о Лиззи Борден говорили то же самое, пока она не зарубила отца топором. – Джил откинулась на подушки. – Прости, Грег, я что-то весь день плохо себя чувствую. – Она посчитала это достаточным оправданием тому, что оскорбила женщину, которая ей совсем не нравилась.
Грег опустил глаза и стал разглядывать свои ладони.
– Наверное, это оттого, что ты сейчас почти лишена общения. Утомительно проводить время в четырех стенах, – пробормотал он. – Ты знаешь, если я правильно понял, сегодня утром объявили о закрытии одного из твоих любимых бутиков. Надо же, к чему может привести потеря всего лишь одного постоянного покупателя!
Джил пожалела, что у нее нет сил, чтобы погрозить ему кулаком.
– Отлично придумано, Ричмонд…
Грег засунул руку в карман куртки и достал какой-то пакет:
– Вот тебе твоя книга – здесь в наличии все страницы.
Джил благодарно улыбнулась:
– А то, представляешь, как обидно было прочитать, что главаря убили, но не узнать, как именно.
– Обложка обещает достаточно кровавое убийство. – В голове у Грега никак не укладывалось, как такое хрупкое и нежное на вид существо может читать такие ужасы. – Слушай, неужели тебе это нравится?
У Джил загорелись глаза:
– Вчера вечером по телевизору показывали такой шикарный ужастик! С вампирами и вурдалаками, – на щеках у Джил заиграл румянец, – не говоря уж о всей остальной нечисти. Я оторваться не могла!
– Я и не знал, что София в свободное время снимается в кино. Неужели она нуждается в деньгах? – с невозмутимым видом откликнулся Грег.
Джил не смогла сдержать смеха:
– Вообще-то, если уж на то пошло, там была одна ведьмочка, которая напомнила мне ее. – Она провела рукой по волосам, с наслаждением перебирая свежевымытые пряди. – Сегодня я, наконец, смогла помыться, и это было божественно! Никогда не думала, что можно получить такое удовольствие от душа!
– Все зависит от того, с кем его принимать, – заметил Грег.
Джил схватилась за живот:
– Грег, ты становишься невыносимым! – Она хотела еще что-то сказать, но от душившего ее смеха не могла произнести ни слова. – У тебя только одно на уме!
– Что поделать, влияние среды.
– Да, ты знаешь, Рита всегда казалась мне немного озабоченной особой, – с серьезным видом проговорила Джил.
Разговор их и дальше продолжался в том же духе. Беседа внешне выглядела совершенно беспечной, но на самом деле что-то новое появилось в их общении; может быть, они оба все время были начеку, потому что впервые одновременно оказались «без пары». Опасность увлечься друг другом висела над ними с самого первого дня совместной работы, но они как бы заключили негласный договор, что любовный роман – не для них, если они серьезно хотят работать вместе. Пять лет все было нормально – до недавнего времени. К моменту, когда Грег поднялся, чтобы уходить, напряжение между ними достигло предела.
В одно прекрасное утро наступил долгожданный для Джил момент: доктор Симмонс объявил, что ее выписывают. Она была в таком восторге, что едва слушала его наставления и напоминание о том, что она должна раз в неделю приходить к нему на осмотр.
– И чтобы не кинулась сразу же на свои курсы танцев, слышишь? – Доктор погрозил ей пальцем.
– О, тут все просто, – весело откликнулась Джил. – Мои ноги сейчас в таком состоянии, что, боюсь, как только я попытаюсь сделать танцевальное па, я немедленно расквашу себе нос.
Она уже позвонила Грегу, и теперь с минуты на минуту ожидала его приезда. Процедура выписки оказалась гораздо сложнее, чем то, что пришлось проделать при поступлении в больницу. Джил казалось, что прошла целая вечность, прежде чем санитар подвез ее и большую корзину цветов к машине Грега.
По дороге домой Джил поняла, что дорожные выбоины и зашитый живот – две вещи несовместимые. К тому моменту, как Грег стал помогать ей выбираться из машины, она готова была возненавидеть его на всю жизнь. Джил была совершенно уверена, что он не пропустил ни одной кочки, ни одной рытвины на дороге.
– Что же ты в Итальянский квартал-то не заехал, я бы тогда точно развалилась на куски, – проворчала она, но тут же вскрикнула, потому что Грег подхватил ее на руки. – Что ты делаешь?
– Не хочу, чтобы ты охала и ахала на каждой ступеньке.
Чтобы не упасть, Джил обхватила руками шею Грега. Никогда еще она не была так близко от него, если не считать дружеских поцелуев по радостным поводам, и теперь обнаружила, что это довольно приятно. Она почувствовала легкий свежий аромат его лосьона, напоминающий запах леса после дождя. Лицо его оказалось так близко, что она смогла различить маленькое красное пятнышко на щеке – должно быть, порез во время бритья. На какое-то мгновение ей безумно захотелось куснуть его за мочку уха, но она вовремя спохватилась.
– Ты, оказывается, можешь быть таким романтиком, Грег, – поддела она его, слегка дернув за свисавшую прядь волос. – Неужели ты так обращаешься со всеми своими подругами? Наверное, с Ритой это было немного трудновато, признайся, она ведь слегка… – тут Джил сделала небольшую паузу, – крупногабаритна.
– Если бы ты не перенесла недавно операцию, я бы сейчас сбросил тебя на пол, прямо на твою чудесную попку, – ответствовал Грег, неся Джил в спальню, где уже была приготовлена постель.
Он осторожно опустил ее на одеяло и поставил сумку с ее вещами на пуфик. Достав оттуда злополучную персиковую сорочку, он протянул ее Джил.
– Помочь тебе надеть это?
– Нет, спасибо, я думаю, что справлюсь сама, – с достоинством ответила она. – А кроме того, я всегда считала, что твое амплуа – помогать женщинам избавляться от одежды, а не наоборот.
– Ты права, но для тебя я бы сделал исключение, – проговорил он, ухмыляясь.
– Боюсь, ты не поступал правильно с тех пор, как окончил детский сад, – возразила Джил. – Если ты действительно хочешь сделать мне приятное, то я бы не прочь выпить стакан ледяной воды.
Грег кивнул и молча вышел из комнаты. Через несколько минут он возвратился с подносом, на котором стоял графин с водой, стакан и тарелочка крекеров с маслом.
– Если тебе что-нибудь понадобится, крикни, – сказал он. – Вчера прислали гранки нашей последней книги, я хочу начать их просматривать.
– Давай, я вычитаю, – с готовностью откликнулась Джил; она знала, что это не самое любимое занятие Грега.
– И не думай об этом. Просто отдыхай, – твердо произнес Грег. – Пока.
Когда Грег ушел, Джил надела ночную рубашку – не персиковую, а обычную – и перебралась в гостиную. Она забралась с ногами на диван, обитый тканью пастельных тонов, и принялась разбирать почту.
Остаток дня Джил посвятила чтению корреспонденции и телефонным разговорам с друзьями. Она не заметила, как наступил вечер, и только желудок напомнил ей, что время ужина уже давно прошло. Этот день, проведенный дома, так утомил еще неокрепшую Джил, что теперь у нее совершенно не было сил идти искать что-нибудь поесть.
И тут раздался стук во входную дверь, а в следующее мгновение на пороге показался Грег.
– Ты не собираешься поужинать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Он подложил под спину подушки и потянулся за стаканом. Пора хорошенько задуматься о сохранении душевного спокойствия. Они с Джил работают плечо к плечу уже пять лет, и сейчас было бы совершенно неуместно начать вдруг по ней сохнуть.
Насколько Грег мог судить, мужчинам нравилось быть рядом с Джил. Он видел многих ее кавалеров за эти годы, когда те заезжали, чтобы пригласить ее пообедать. После нескольких таких обедов она не появлялась дома допоздна, но Грегу никогда не приходило в голову спрашивать, как она провела это время; точно так же и Джил ни разу не приставала к нему с подобными расспросами.
Грег отпил вина, размышляя, почему ни у Джил, ни у него самого личная жизнь как-то не складывалась. Он не помнил, чтобы кому-нибудь из них вдруг встретился человек, способный нарушить холостяцкий уклад их жизни. В какой-то момент Джил вроде бы нашла свой идеал в лице Джоша, но потом они почему-то расстались, и с тех пор она, похоже, не стремилась познакомиться с мужчиной, у которого были бы серьезные намерения.
Грег поставил стакан на тумбочку, дав себе клятву завтра утром убрать грязную посуду до прихода миссис Хэзевей.
Он провел ладонью по лицу и вдруг улыбнулся: надо же, как удивилась Джил, услышав, что он договорился с кем-то пообедать! Он не стал ей говорить, что этот кто-то – его бухгалтер; а вообще-то мысль о красотке Марсии лишь еще больше укрепила бы подозрения Джил в том, что старина Грег снова вышел на охоту. Укрывшись одеялом, он быстро уснул.
– Почему нельзя выписать меня сегодня? – допрашивала Джил доктора Симмонса. – Температура у меня уже два дня нормальная, я честно ем эту ужасную еду, которую мне подсовывают, и вообще я веду себя так образцово-показательно, что медсестры уже наверняка думают, что у меня не все дома!
Доктор покачал головой.
– Еще слишком рано, Джил. Кроме того, ты забываешь, что твоя температура все еще колеблется в течение дня. И ты вовсе не так крепка, как думаешь. Еще как минимум шесть недель тебе нужно соблюдать покой.
– Шесть недель! – Джил была совершенно уверена, что через пару недель войдет в свой обычный режим. – Неужели вы будете так жестоки, – взмолилась Джил, – пожалуйста, отпустите меня домой. Я обещаю хорошо себя вести!
Доктор Симмонс снова покачал головой:
– Не сейчас. Когда это произойдет, тебе надо будет быть очень осторожной, ведь тебе придется подниматься по лестнице. Постарайся как можно меньше ходить вверх-вниз, я бы рекомендовал тебе пользоваться лестницей не чаще, чем раз в день. Я так же не хотел бы, чтобы ты в течение по крайней мере десяти дней после выписки водила машину.
– И как, интересно знать, я должна ездить по городу?
– Я совершенно уверен, что Грег согласится отвезти тебя туда, куда ты попросишь, – заверил ее доктор.
Джил тяжело вздохнула, понимая, что эту битву ей не выиграть.
– Ну и когда же я смогу поехать домой? – покорно спросила она.
– Через два дня, если все будет в порядке, – доктор Симмонс похлопал ее по руке. – Просто расслабься и наслаждайся этими неожиданными каникулами.
– Каникулами? – Джил скривилась. – Лично для меня каникулы – это небольшое бунгало у моря где-нибудь на Гаваях.
– Тогда считай, что тебе повезло. – На лице доктора появилась улыбка. – Из твоей палаты открывается чудесный вид на залив. – С этими словами он покинул ее палату.
Джил постаралась вложить во взгляд, брошенный в спину удаляющемуся доктору, всю злобу, на которую она была способна в своем теперешнем положении. «Чтоб тебе никогда никто не заплатил, самоуверенный докторишка!» – проворчала она и раскрыла какой-то журнал.
Ей не читалось, и, чтобы хоть как-то развлечься, Джил решила прогуляться по коридору. Она надела халат, всунула ноги в тапочки и, выйдя из палаты, неспешной походкой направилась куда глаза глядят, по дороге улыбаясь пробегавшим мимо медсестрам и таким же, как она, больным, выбравшимся от нечего делать на прогулку.
Она остановилась у окна, но из-за нависшего тумана почти ничего не было видно. Прижавшись щекой к холодному стеклу, Джил стала вглядываться в серую дымку за окном, которая напомнила ей глаза Грега. Она жалела, что не отважилась спросить его, с кем он сегодня обедает. Будет ли это один из тех обедов, которые имеют продолжение, или это просто деловая встреча? Джил тряхнула головой: пожалуй, такая озабоченность делами Грега объясняется ее собственным нездоровьем. Ей просто необходимо было направить куда-нибудь свою богатую фантазию, а кто подходит для этих целей лучше, чем Грег с его бесконечными дамами сердца, обожавшими готовить ему еду и разбирать завалы вещей в его комнатах?
Джил укорила себя за то, что так долго размышляет о Греге. Странное дело, почему-то каждый раз, когда она расставалась с очередным мужчиной, рядом с Грегом всегда кто-то был, а когда он был свободен, несвободной оказывалась она сама; ни разу у них не совпадали периоды одиночества. «Может, это и к лучшему, – подумала Джил. – А вдруг нет?» Может, им стоит отменить негласный обет, сохранявший их отношения деловыми и только деловыми? Кто его знает…
Очнувшись, Джил вернулась, наконец, в палату. Она решила позвонить своей подруге Джанин, немного поболтать об общих знакомых. Джанин панически боялась больниц, ей становилось дурно при одной мысли о том, что ей когда-нибудь придется оказаться там. Джил не обижалась на нее за этот страх, и подруги общались все это время только по телефону. Джанин пообещала навестить Джил, когда та вернется домой.
В этот раз Джанин не оказалось дома, и Джил не удалось развеяться. В конце концов она взяла со столика книгу и принялась за чтение. Каждый раз, переворачивая страницу, она бросала взгляд на складной будильник, стоявший у кровати. Никогда еще время не тянулось так медленно.
3
К тому моменту, когда в дверях, наконец, возник сияющий Грег, от которого еще веяло прохладой улицы, Джил была мрачнее тучи. Было уже полпятого – Джил посмотрела на часы сразу же, как только услышала голос Грега в коридоре, где он перешучивался с какой-то медсестрой.
– Надо понимать, обед был удачным, – приветствовала она его.
Грег улыбнулся.
– Прошу прощения, но я не привык рассказывать о том, что касается только двоих. – Джил заметила, как при этих словах в глазах его мелькнули озорные искорки.
Грег опустился на стул рядом с ее кроватью.
– Марсия выбрала один немецкий ресторанчик, который открылся совсем недавно. Тебе бы там понравилось.
– Марсия. – Выражение лица Джил сразу стало кислым: слишком уж она хорошо знала Марсию.
– Она милая женщина, – вступился за нее Грег.
– Могу поспорить, что и о Лиззи Борден говорили то же самое, пока она не зарубила отца топором. – Джил откинулась на подушки. – Прости, Грег, я что-то весь день плохо себя чувствую. – Она посчитала это достаточным оправданием тому, что оскорбила женщину, которая ей совсем не нравилась.
Грег опустил глаза и стал разглядывать свои ладони.
– Наверное, это оттого, что ты сейчас почти лишена общения. Утомительно проводить время в четырех стенах, – пробормотал он. – Ты знаешь, если я правильно понял, сегодня утром объявили о закрытии одного из твоих любимых бутиков. Надо же, к чему может привести потеря всего лишь одного постоянного покупателя!
Джил пожалела, что у нее нет сил, чтобы погрозить ему кулаком.
– Отлично придумано, Ричмонд…
Грег засунул руку в карман куртки и достал какой-то пакет:
– Вот тебе твоя книга – здесь в наличии все страницы.
Джил благодарно улыбнулась:
– А то, представляешь, как обидно было прочитать, что главаря убили, но не узнать, как именно.
– Обложка обещает достаточно кровавое убийство. – В голове у Грега никак не укладывалось, как такое хрупкое и нежное на вид существо может читать такие ужасы. – Слушай, неужели тебе это нравится?
У Джил загорелись глаза:
– Вчера вечером по телевизору показывали такой шикарный ужастик! С вампирами и вурдалаками, – на щеках у Джил заиграл румянец, – не говоря уж о всей остальной нечисти. Я оторваться не могла!
– Я и не знал, что София в свободное время снимается в кино. Неужели она нуждается в деньгах? – с невозмутимым видом откликнулся Грег.
Джил не смогла сдержать смеха:
– Вообще-то, если уж на то пошло, там была одна ведьмочка, которая напомнила мне ее. – Она провела рукой по волосам, с наслаждением перебирая свежевымытые пряди. – Сегодня я, наконец, смогла помыться, и это было божественно! Никогда не думала, что можно получить такое удовольствие от душа!
– Все зависит от того, с кем его принимать, – заметил Грег.
Джил схватилась за живот:
– Грег, ты становишься невыносимым! – Она хотела еще что-то сказать, но от душившего ее смеха не могла произнести ни слова. – У тебя только одно на уме!
– Что поделать, влияние среды.
– Да, ты знаешь, Рита всегда казалась мне немного озабоченной особой, – с серьезным видом проговорила Джил.
Разговор их и дальше продолжался в том же духе. Беседа внешне выглядела совершенно беспечной, но на самом деле что-то новое появилось в их общении; может быть, они оба все время были начеку, потому что впервые одновременно оказались «без пары». Опасность увлечься друг другом висела над ними с самого первого дня совместной работы, но они как бы заключили негласный договор, что любовный роман – не для них, если они серьезно хотят работать вместе. Пять лет все было нормально – до недавнего времени. К моменту, когда Грег поднялся, чтобы уходить, напряжение между ними достигло предела.
В одно прекрасное утро наступил долгожданный для Джил момент: доктор Симмонс объявил, что ее выписывают. Она была в таком восторге, что едва слушала его наставления и напоминание о том, что она должна раз в неделю приходить к нему на осмотр.
– И чтобы не кинулась сразу же на свои курсы танцев, слышишь? – Доктор погрозил ей пальцем.
– О, тут все просто, – весело откликнулась Джил. – Мои ноги сейчас в таком состоянии, что, боюсь, как только я попытаюсь сделать танцевальное па, я немедленно расквашу себе нос.
Она уже позвонила Грегу, и теперь с минуты на минуту ожидала его приезда. Процедура выписки оказалась гораздо сложнее, чем то, что пришлось проделать при поступлении в больницу. Джил казалось, что прошла целая вечность, прежде чем санитар подвез ее и большую корзину цветов к машине Грега.
По дороге домой Джил поняла, что дорожные выбоины и зашитый живот – две вещи несовместимые. К тому моменту, как Грег стал помогать ей выбираться из машины, она готова была возненавидеть его на всю жизнь. Джил была совершенно уверена, что он не пропустил ни одной кочки, ни одной рытвины на дороге.
– Что же ты в Итальянский квартал-то не заехал, я бы тогда точно развалилась на куски, – проворчала она, но тут же вскрикнула, потому что Грег подхватил ее на руки. – Что ты делаешь?
– Не хочу, чтобы ты охала и ахала на каждой ступеньке.
Чтобы не упасть, Джил обхватила руками шею Грега. Никогда еще она не была так близко от него, если не считать дружеских поцелуев по радостным поводам, и теперь обнаружила, что это довольно приятно. Она почувствовала легкий свежий аромат его лосьона, напоминающий запах леса после дождя. Лицо его оказалось так близко, что она смогла различить маленькое красное пятнышко на щеке – должно быть, порез во время бритья. На какое-то мгновение ей безумно захотелось куснуть его за мочку уха, но она вовремя спохватилась.
– Ты, оказывается, можешь быть таким романтиком, Грег, – поддела она его, слегка дернув за свисавшую прядь волос. – Неужели ты так обращаешься со всеми своими подругами? Наверное, с Ритой это было немного трудновато, признайся, она ведь слегка… – тут Джил сделала небольшую паузу, – крупногабаритна.
– Если бы ты не перенесла недавно операцию, я бы сейчас сбросил тебя на пол, прямо на твою чудесную попку, – ответствовал Грег, неся Джил в спальню, где уже была приготовлена постель.
Он осторожно опустил ее на одеяло и поставил сумку с ее вещами на пуфик. Достав оттуда злополучную персиковую сорочку, он протянул ее Джил.
– Помочь тебе надеть это?
– Нет, спасибо, я думаю, что справлюсь сама, – с достоинством ответила она. – А кроме того, я всегда считала, что твое амплуа – помогать женщинам избавляться от одежды, а не наоборот.
– Ты права, но для тебя я бы сделал исключение, – проговорил он, ухмыляясь.
– Боюсь, ты не поступал правильно с тех пор, как окончил детский сад, – возразила Джил. – Если ты действительно хочешь сделать мне приятное, то я бы не прочь выпить стакан ледяной воды.
Грег кивнул и молча вышел из комнаты. Через несколько минут он возвратился с подносом, на котором стоял графин с водой, стакан и тарелочка крекеров с маслом.
– Если тебе что-нибудь понадобится, крикни, – сказал он. – Вчера прислали гранки нашей последней книги, я хочу начать их просматривать.
– Давай, я вычитаю, – с готовностью откликнулась Джил; она знала, что это не самое любимое занятие Грега.
– И не думай об этом. Просто отдыхай, – твердо произнес Грег. – Пока.
Когда Грег ушел, Джил надела ночную рубашку – не персиковую, а обычную – и перебралась в гостиную. Она забралась с ногами на диван, обитый тканью пастельных тонов, и принялась разбирать почту.
Остаток дня Джил посвятила чтению корреспонденции и телефонным разговорам с друзьями. Она не заметила, как наступил вечер, и только желудок напомнил ей, что время ужина уже давно прошло. Этот день, проведенный дома, так утомил еще неокрепшую Джил, что теперь у нее совершенно не было сил идти искать что-нибудь поесть.
И тут раздался стук во входную дверь, а в следующее мгновение на пороге показался Грег.
– Ты не собираешься поужинать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21