https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Врачи тоже держались вместе, в зависимости от спец
иальности и места работы. Забавно было наблюдать такое четкое профессио
нальное размежевание.
В одном углу Эмери доказывал преимущества малых доз йода-131 при гипертери
озе; в другом Джонстон рассуждал о печеночном давлении при портокавальн
ом анастомозе; в третьем Льюистон, по своему обыкновению, бормотал о бесч
еловечности электрошоковой терапии при лечении депрессий. Из девичьег
о уголка то и дело долетали словечки типа «прививка» или «ветрянка».
Джудит стояла рядом со мной. В голубом платье с открытой спиной она выгля
дела совсем юной красавицей. Джудит сноровисто заправлялась шотландск
им виски (она любила пить залпом) и, кажется, готовилась примкнуть к компан
ии докторш.
Ч Иногда мне хочется, чтобы они говорили о политике, Ч сказала она. Ч О
чем угодно, только не о медицине.
Я улыбнулся, вспомнив изречение Арта о том, что врачи «безполитичны». Он и
мел в виду, что они политически безграмотны. Арт говорил, что врачи не толь
ко не имеют четких политических убеждений, но и не способны их иметь.
«У них, как у военных, Ч сказал он однажды. Ч Политические пристрастия
Ч признак непрофессионализма». Арт, по своему обыкновению, преувеличив
ал, но доля истины в его словах была.
Я думаю, что Арт любит сгустить краски, ему нравится злить, шокировать, под
дразнивать. Такой уж он человек. Но, по-моему, его как магнитом тянет к той т
оненькой линии, которая отделяет истинное от ложного, правду от преувели
чения. Поэтому он все время роняет какие-то замечания, а потом наблюдает,
кто и как реагирует на них. Особенно если он в подпитии.
Арт Ч единственный знакомый мне врач, который напивается допьяна. Все о
стальные поглощают чудовищные количества спиртного, но оно не оказывае
т на них никакого видимого действия. На какое-то время они становятся не в
меру болтливыми, потом начинают клевать носом, и все. Но Арт бывает по-нас
тоящему пьян. И в этом состоянии ведет себя особенно задиристо и безобра
зно.
Я этого никогда не понимал. Одно время мне казалось, что Арт страдает пато
логической интоксикацией, но потом я понял: это просто распущенность, же
лание пойти вразнос и не следить за собой, как другие. Возможно, это ему не
обходимо, и он не в силах ничего с собой поделать. А может быть, Арту просто
нужен какой-то предлог, чтобы выпустить пар.
Уверен, что Арт недолюбливает людей своей профессии. Этим отличаются мно
гие врачи, хотя и по разным причинам. Джонс не любит своих, потому что одер
жим научными исследованиями и зарабатывает меньше, чем тратит; Эндрюс Ч
потому что за страсть к урологии ему пришлось заплатить счастьем и радо
стями семейной жизни; Тезлер Ч потому что он дерматолог и считает своих
пациентов мнительными, а вовсе не больными. Поговорив с любым из этих люд
ей, вы рано или поздно почувствуете их неприязнь ко всем остальным медик
ам. Но Арт Ч случай особый. Он ненавидит медицину как таковую.
Наверное, люди, презирающие и себя, и своих коллег, найдутся в любой профес
сии. Но Арт Ч своего рода экстремист. Можно подумать, что он избрал поприщ
е врача нарочно, чтобы досадить самому себе, превратить себя в унылого и о
злобленного нытика.
Иногда мне кажется, что он делает аборты с единственной целью Ч разозли
ть своих коллег. Возможно, я несправедлив к нему, но как знать… В трезвом в
иде Арт рассуждает вполне разумно и приводит веские доводы в пользу лега
лизации абортов. Но, когда он пьян, в нем говорят чувства. Главным образом,
самодовольство.
Поэтому я думаю, что он напивается, чтобы выплеснуть свою желчь и дать вол
ю злости. В случае чего у него всегда есть отговорка: я был пьян, уж не обесс
удьте. Нализавшись, он вступал в ожесточенные, почти злобные словесные п
ерепалки с собратьями по поприщу. Однажды он заявил Дженису, что делал аб
орт его жене. Дженис этого не знал, и выходка Арта подействовала на него ка
к удар в пах. Ведь он Ч католик, хотя его жена исповедует другую веру.
Дело было на вечеринке, и я помню, как Арт изгадил всем настроение. Потом я
довольно долго сердился на него. Через несколько дней Арт извинился пере
до мной, а я посоветовал ему попросить прощения у Джениса. И он попросил. П
о какой-то неведомой причине вскоре Арт и Дженис стали закадычными прия
телями, и теперь Дженис тоже ратует за аборты. Уж и не знаю, какие доводы пу
стил в ход Арт, чтобы убедить его, но в конце концов католик перековался.
Я знаю Арта лучше, чем другие, и понимаю, что очень многое в его характере о
бъясняется национальностью. По-видимому, внешний облик оказал немалое в
лияние на формирование его души. Среди врачей довольно много китайцев и
японцев, и про них ходит масса анекдотов, причем весьма злобных. Кое-кого
раздражают энергия и сообразительность азиатов, их стремление к успеху.
Такие же анекдоты рассказывают и про евреев. Полагаю, что Арту Ч америка
нцу китайского происхождения, приходилось восставать и против этого фо
льклора, и против собственных воспитателей, приверженцев консервативн
ых традиций. Вот почему он ударился в другую крайность и стал эдаким лева
цким элементом. Одно из проявлений этих умонастроений Ч безудержная тя
га Арта ко всему новому. Ни у какого другого бостонского акушера нет наст
олько современного оборудования. Арт покупает все новинки, и на эту тему
тоже ходит немало анекдотов. Его называют азиатской диковиной, зациклен
ной на новомодных штуковинах. Но Артом движут совсем другие побуждения.
Он просто борется с традицией, рутиной, пытается выбраться из наезженной
колеи.
Достаточно совсем недолго поговорить с ним, чтобы понять: Арта буквально
распирает от идей. Он разработал новую методику взятия проб на наличие р
аковых клеток в матке. Он считает пальпацию тазовых органов пустой трато
й времени. По его мнению, базальная температура Ч гораздо более точный п
оказатель овуляции, нежели принято считать. Он убежден, что даже при самы
х тяжелых родах ни в коем случае нельзя пускать в ход щипцы, а общий наркоз
следует запретить, заменив его большими дозами транквилизаторов.
Попервоначалу все это звучит весьма впечатляюще. И только спустя какое-
то время вы осознаете, что Арт попросту оголтело атакует косность, рьяно
выискивает, и находит, изъяны во всех областях традиционного акушерства.

Поэтому я думаю, что рано или поздно он должен был начать делать аборты. Ко
нечно, мне следовало бы разобраться в его побуждениях, подвергнуть их со
мнению. Но я редко задумываюсь об этом. Мне кажется, что цели и конечные ре
зультаты гораздо важнее мотивов. История знает немало примеров, когда лю
ди творили зло из самых добрых побуждений и в итоге терпели неудачу. Но бы
вало и так, что человек делал добро во имя ложных идеалов. И становился гер
оем.
На сегодняшней вечеринке был только один человек, на помощь которого я м
ог рассчитывать. Фриц Вернер. Я принялся искать его глазами, но тщетно. Зат
о увидел Блейка Ч старшего патологоанатома Общей больницы. Блейк приоб
рел широкую известность благодаря своей голове Ч огромной, круглой и со
вершенно лысой. У него мелкие, почти детские черты лица, крошечный подбор
одок и широко поставленные глазки. Короче, его наружность полностью соот
ветствует расхожему представлению об облике человека будущего. Блейк о
бладает холодным умом, подчас сводящим с ума его собеседников, да прости
тся мне этот умный каламбур. И обожает всякого рода головоломки. Вот уже м
ного лет мы с ним играем в слова. Правда, лишь от случая к случаю.
Заметив меня, Блейк приветственно поднял бокал с мартини и привычно спро
сил:
Ч Вы готовы?
Ч Конечно.
Ч «Волосатость», Ч предложил он.
Словцо было не ахти какое длинное, но все же попробовать стоило. Достав за
писную книжку и карандаш, я принялся усердно составлять из его букв друг
ие слова. В конце концов у меня получилось: «волос», «слово», «лось», «лосо
сь», «соль» и «сало».
Ч Ну, сколько? Ч спросил Блейк через минуту.
Ч Шесть, Ч ответил я.
Он улыбнулся.
Ч Говорят, из него можно выжать двенадцать, но у меня получилось только д
есять. Ч Блейк взял мой блокнот и добавил к записанным мною словам ещё че
тыре: «соло», «тост», «ватт» и «волость».
Достав из кармана четвертак, я вручил его сопернику. Он победил меня трет
ий раз кряду. За последние несколько лет Блейк брал верх так часто, что я у
тратил счет своим поражениям. Впрочем, ему вообще не было равных.
Ч Кстати, вы слышали о первой модели ДНК? Ч спросил он.
Ч Да.
Ч Жаль. Ч Блейк покачал головой. Ч Мне нравится огорошивать этим люде
й.
Я улыбнулся ему, не в силах скрыть удовольствие.
Ч А знаете ли вы последние новости об «Азиатской молодежи»? Эта их борьб
а за право больного отказаться от лечения. Прямо подарок для всякого, кто
ратует за применение фтористых соединений.
Об этом я тоже был наслышан. Похоже, моя осведомленность огорчила Блейка,
и он побрел прочь в поисках другого собеседника, с которым можно было бы с
крестить шпаги.
Блейк коллекционирует медицинско-философские софизмы. Он возносится н
а вершины блаженства всякий раз, когда ему удается путем логических расс
уждений доказать хирургу, что тот не имеет морального права оперировать
больного, а терапевту, что его главная обязанность Ч угробить как можно
больше пациентов. Блейк обожает слова и играет понятиями, как ребенок Ч
тряпичным мячом. И забавляется этой игрой, потому что она не требует от не
го никаких усилий. С Артом он поладил мгновенно. Год назад они, помнится, ч
етыре часа кряду спорили о том, несет ли акушер моральную ответственност
ь за судьбу детей, которым он помогает появиться на свет.
Вспоминая разговоры с Блейком, я понимаю, что они не более важны и полезны
, чем, скажем, созерцание тренировки атлета в гимнастическом зале. Но Блей
к умеет распалить собеседника. У него очень строгий ум, и это дает ему преи
мущества при общении с представителями самой строгой профессии на свет
е.
Слоняясь по комнате, я слышал обрывки разговоров и анекдотов и думал о то
м, что попал на типично медицинское сборище.
Ч … а вы слышали о том французском биохимике, у которого родились близне
цы? Одного он окрестил, а другого не стал и использует его как контрольный
образец…
Ч …у них у всех рано или поздно начинается заражение крови…
Ч … и он ходил. Ходил, представляете? С содержанием калия…
Ч … черт, а чего ещё вы ждали от подпевалы Хопкинса?
Ч … вот он и говорит: курить я бросил, но лучше сдохну, чем откажусь от выпи
вки…
Ч … конечно, можно регулировать газы крови, но это не поможет вылечить со
суды…
Ч … она была славная девчушка. А как одевалась! Наверное, они потратили н
а её гардероб целое состояние…
Ч … конечно, он взбесился. А кто бы не взбесился…
Ч … какая там олигурия. Он пять суток не мочился и все равно выжил…
Ч … у семидесятичетырехлетнего старика. Мы провели частичное иссечени
е и спровадили его домой. Все равно она медленно растет…
Ч … печень провисла до колен, честное слово, и никакой патологии!
Ч … она грозилась выписаться, если мы не прооперируем, так что, понятное
дело…
Ч … а студенты вечно ропщут, их хлебом не корми…
Ч … похоже, девчонка просто откусила ему эту деталь…
Ч … правда? Гарри Ч с той маленькой сестричкой из седьмой палаты? Белоку
рая такая?
Ч … просто не верю. Он публикует столько научных статей, что человеку жиз
ни не хва…
Ч … метастазы до самого сердца…
Ч Короче, история такая. Тюрьма в пустыне и двое заключенных. Один Ч ста
рик с пожизненным сроком, другой Ч молодой новичок. Парень без умолку бо
лтает о побеге. Проходит несколько месяцев, и он рвет когти. Через неделю о
хранники водворяют его обратно в камеру, полуживого от голода и жажды, и о
н рассказывает старику, какие страсти-мордасти пережил на воле. Песок до
горизонта, нигде ни одного оазиса, никакой жизни. Старик послушал малост
ь, и говорит: «Да знаю я, знаю. Двенадцать лет назад сам бежать пытался». «Пр
авда? Ч спрашивает молодой. Ч Так чего ж ты мне ни разу за все эти месяцы
не сказал, что лучше не рыпаться? Почему не предупредил, что это бесполезн
о?» А старик пожал плечами и отвечает: «Так кто же станет публиковать отри
цательные результаты?»
Часам к восьми, когда я уже начал уставать, в комнату вошел Фриц Вернер. Он
приветственно махал рукой и что-то весело говорил. Я двинулся к нему, но н
а полпути меня перехватил Чарли Фрэнк.
Чарли стоял, согнувшись пополам, с физиономией, искаженной гримасой боли
, как будто его только что пырнули ножом в живот. Вытаращенные округливши
еся глаза смотрели скорбно и печально. Можно было подумать, что Чарли лиц
едействует, но это был самый что ни на есть подлинный его облик. От него ве
яло приближающейся бедой, тяжко нависшей над согбенными плечами, гнувше
й его к земле. Я ни разу не видел на лице Чарли улыбку.
Ч Ну, как он там? Ч сдавленным полушепотом спросил он.
Ч Кто?
Ч Арт Ли.
Ч Все в порядке.
Я не испытывал ни малейшего желания говорить о Ли с Чарли Фрэнком.
Ч Его и правда арестовали?
Ч Да.
Ч О, боже! Ч ахнул Чарли.
Ч В конце концов все утрясется, Ч сказал я.
Ч Вы действительно так думаете?
Ч Да, Ч ответил я. Ч Действительно.
Ч Господи! Ч Чарли закусил губу. Ч Могу ли я чем-то помочь?
Ч Едва ли.
Он все никак не отпускал мой локоть. Я многозначительно посмотрел на Фри
ца, в надежде, что Чарли заметит мой взгляд и отцепится, но этого не произо
шло.
Ч Послушайте, Джон… Тут некоторые говорят, что и вы тоже замешаны.
Ч Давайте скажем так: я интересуюсь этим делом.
Ч Я обязан вам сообщить, Ч Чарли подался ко мне. Ч По больницам поползл
и слухи. Люди считают, что вы причастны, и поэтому вас так заботит исход де
ла.
Ч Мало ли, что болтают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я