Выбор размера душевой кабины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они шли между рядами электронных машин и шкафов с внешней памятью на магнитных носителях. Коммандер Шутт любовно сказал:
- Эти машины могут общаться друг с другом. Они обмениваются информацией с невероятной скоростью. Они способны обрабатывать информацию объемом двести пятьдесят миллионов килобайт в секунду. Все, что хранится в их памяти, может быть мгновенно извлечено оттуда. Нам больше не нужна армия клерков, копающихся в пыльных досье. Все это делают машины: для себя и для своих хозяев. Одна из этих замечательных машин может ставить диагноз для сорока одной тысячи больных одновременно, примерно по одной тысяче различных заболеваний. Они могут переводить все научно-технические журналы по всем отраслям знаний из России, Японии, США, Китая и Германии, вести непрерывный учет деятельности двух миллионов различных фирм и компаний, а также всех армий мира, рассчитать их потенциал, вероятные перспективы развития, запросы и потребности в вооружении и технике. Они могут регулировать дорожное движение во всех крупных городах мира, направлять баллистические ракеты, определять биржевые курсы. Они готовят ежемесячно около одного миллиона различных справок, сводок и других документов!
- О, Боже! - восхищенно воскликнул капитан.
- Вот именно, Колин! Мы имеем в их лице одновременно и доброе божество, и уникальное орудие для установления диктатуры.
- Слава Богу, - сказал Колин, - что никто из диктаторов прошлого не имел ничего подобного.
Дни и ночи они проводили вдвоем у пультов ввода информации, работали, засучив рукава.
- Общая площадь хранилища, - говорил Колин, - два миллиона семьсот тысяч квадратных футов. Там хранятся все сорта местных вин, строго классифицированных по годам.
Пока Гэс вводил информацию, Колин закурил длинную сигару и наполнил стакан из бутылки "Поммерна", стоявшей в ведерке со льдом.
- Общая вместимость - около трех миллионов бутылок и порядка двадцати тысяч бочек. Всего - около четырнадцати миллионов пятисот тысяч семидесяти пяти галлонов вина, которое фирма Крюза регулярно поставляет в сто одну страну мира.
Он достал из кейса две папки с документами и положил перед своим партнером.
- Файлы номер сорок один и сорок два. Здесь перечислены номера хранилищ самых ценных вин, с указанием названий и оптовых рыночных цен. Учитывая размеры одного ящика из двенадцати бутылок, а также разницу в размерах для бордо, бургундского и шампанского, и их вес, запроси свои машины, сколько ящиков мы сможем вывезти со складов Крюза с использованием минимума рабочей силы за сорок семь минут?
Шутт кивнул и заработал на клавиатуре ввода. Капитану показалось, что распечатка появилась немедленно после того, как Гэс кончил нажимать клавиши. Шутт прочитал распечатку:
- Два миллиона двадцать три тысячи четыреста бутылок, что составит восемнадцать тысяч шестьсот шестнадцать ящиков и две трети.
- Замечательно, - сказал капитан, - мы сможем получить в среднем пятьдесят пять фунтов за ящик.
- Чистыми?
- Да.
- Да ведь это же ... миллион семьдесят восемь тысяч восемьсот восемьдесят фунтов, - он начал лихорадочно работать на клавиатуре ввода.
- Что ты делаешь?
Не переставая работать, Шутт ответил:
- Нужно подсчитать, как разделить эти деньги. Мы должны точно знать, во сколько нам обойдется эта банда преступников.
- "Обычная формула раздела добычи между профессиональными и непрофессиональными исполнителями, а также административным персоналом основывается на формуле раздела после ограбления германского золотого запаса в Баварии американскими военнослужащими в июне 1945 года. Эта формула наиболее универсальна, так как основана на формулировке международных соглашений о разделе груза с судов, спасенных в открытом море, между командным и рядовым составом".
- Какой деликатный вопрос! - заметил капитан.
- Воздержимся от суждений, пока не дойдем до конкретных цифр, ответил Гэс.
- Продолжай.
- Значит, так: "... рекомендуется следующая формула раздела: для неквалифицированных работников - водителей, механиков, операторов автопогрузчиков и т. п. - твердая оплата в размере пяти тысяч фунтов каждому", - Шутт оторвался от чтения и посмотрел на капитана, - Черт подери, не многовато ли за сорок семь минут работы?
- Да, пожалуй.
- Значит, восемнадцать неквалифицированных работников обойдутся нам в девяносто тысяч фунтов. Еще нужен один поджигатель средней квалификации. Оплата - ниже обычной, так как он должен получать удовольствие от самого поджога. Итого: поджигатель - семь тысяч пятьсот фунтов. Специалист по охранной сигнализации: десять тысяч. Самое главное - двое опытных преступников-руководителей. Их оплата - одна треть от общей суммы, - Шутт был вне себя, - это же просто ужас! Мы выполняем самую сложную работу, а два прохвоста со своими подручными получают львиную долю! Нет, об этом не может быть и речи! И ещё вопрос: тот, кто купит у нас такую прорву вина, получит стопроцентную прибыль. Это просто нечестно.
- Вино - это живая материя. У него есть свое лицо, свои индивидуальные особенности, как отпечатки пальцев у человека. Его может опознать любой специалист. Кто бы его ни купил, он берет на себя большой риск, вкладывая в это миллион фунтов.
- А мы должны, значит, довольствоваться жалкими крохами?
- Черт побери, Гэс, мы ещё не приступили к делу, а уже начинаем спорить из-за добычи, как заправские жулики!
- Но у меня есть право на протест, - не сдавался Шутт.
- У нас ещё нет покупателя для вина, которое даже пока что не украдено. У нас пока нет преступной организации. И ещё я должен добавить: у меня пока что нет стартового капитала, чтобы начать дело. Так что лучше, если ты ещё не передумал, запроси свои машинки, сколько денег нам понадобиться для начала.
- Хорошо, - мрачно ответил Шутт. Поджав губы, он ввел данные в компьютер. Вскоре появилась распечатка. Шутт оторвал её и зачитал:
- Максимальные затраты - сорок одна тысяча восемьсот фунтов.
- О Боже! - воскликнул капитан.
- Минимальные затраты - восемнадцать тысяч фунтов и девяносто три пенса, включая транспортные расходы на сумму четыре тысячи двести фунтов, питание, чаевые и услуги прачечной, - он поднял недоумевающий взгляд от распечатки, - Какого черта эта проклятая железяка настаивает на услугах прачечной? Если уж прачечная, то почему бы не включить в парикмахерскую?
- Каким образом рассчитывались минимальные расходы? - спросил Колин.
Гэс продолжил чтение.
- Разница между максимальными и минимальными затратами зависят от следующих факторов: 1. Сможет ли привлекаемый криминальный персонал украсть тяжелое оборудование - грузовики, прицепы, автопогрузчики, транспортеры и оружие. 2. Потребуется ли подкуп должностных лиц. Средняя сумма между максимумом и минимумом - двадцать девять тысяч пятьсот девять фунтов и пятьдесят два пенса.
Капитан помрачнел.
- Ты сможешь достать такие деньги? - спросил Гэс.
- Я просто обязан это сделать, старина!
- Ну, значит ...
- Я не думаю, что ты сможешь ...
- Извини, Колин!
- Да, конечно, я понимаю.
- Ведь ты же гарантировал отсутствие риска.
- Извини, что спросил. Ты прав. Ничего страшного, - он встал и надел пиджак, - я знаю, как обеспечить наше дело средствами и необходимым количеством профессионалов. Мне нужно всего тридцать тысяч фунтов. Спокойной ночи, Гэс.
Капитан допил свой стакан вина, надел шляпу и вышел.
Он вышел на Аксельрод-Хаус в сырую ночь. Полковник морской пехоты ожидал его у выхода. Шоколадный "роллс-ройс" был подан к подъезду, мотор работал. Он кивнул на прощание и тихо выехал со двора. Деревья старинного парка были погружены во тьму, позади остались огни Аксельрод-Хаус. Капитан снова прошел все стадии проверки прежде, чем смог выехать с охраняемой территории и направиться в сторону Лондона.
Он ощущал неимоверную внутреннюю усталость, которую мог одолеть только за игорным столом. Но он тут же вспомнил, что играть ему не на что: ни наличных, ни кредита, ни собственности. Фактически, у него ничего не оставалось, кроме веры в собственную удачу. Он не преувеличивал её, но все равно верил. Он верил в то, что родился в здравом уме и теле, и не стал благородным лордом только из-за того, что его опередил бессовестный брат. Он верил в то, что его удача подарила ему Бетси с её могущественными родственниками и Ивонну с её беззаветной преданностью. Он верил, что сейчас он ухватился за спасительную нить, которая выведет его из лабиринта неудач. Да, он потерял деньги. Но, потеряв деньги, каждый может заработать их снова. Его удача родилась в один день с ним. Рука Провидения указала на него, единственного среди безликой миллионной толпы, обреченной прозябать в заботах о хлебе насущном.
А сейчас ещё требовались всего-навсего какие-то жалкие тридцать тысяч фунтов. С его верой в удачу эта сумма была сущим пустяком. Конечно, придется кое-чем пожертвовать - временно, но удача не оставит его. В конце концов, он отказался только от прав на виноторговую компанию в пользу Бетси (и одновременно Брайсона). Винные склады принадлежат только ему, и он волен их продать, если захочет. Давно надо было это понять. Они принадлежат только ему, и их можно продать с аукциона - лишь бы не тронуть ничего из запасов Папочки в Шато-Амбре - чтобы заработать деньги на финансирование кражи восемнадцати тысяч ящиков вина, чтобы он мог выкупить у Брайсона то, что Брайсон уже может считать своим, чтобы отдать Бетси то, чего у него уже не было, чтобы он мог вернуть Бетси около двухсот тысяч фунтов, в придачу к её тридцати с чем-то миллионам долларов (постоянно растущим).
16.
Шарль Бонне родился на Сицилии, тогда его звали Карло Бонетти. В пять лет он уже разносил записки, адресованные жертвам шантажа. В четырнадцать лет он впервые убил человека. В двадцать лет стал членом "Общества чести", поклявшись сохранить верность ему до смерти. Он никого не боялся, кроме старших в иерархии мафии. В двадцать два года они отправили его из Палермо в Турцию - редкая честь и свидетельство большого доверия. В Турции Карло и изучил французский язык, преподававшийся ему в основном в постели настоящими парижанками.
Тогда же Бонетти начал работать управляющим сельскохозяйственным отделением своей "фирмы", для которой турецкие крестьяне выращивали опийный мак.
Затем, как владеющего французским языком, его командировали в Индокитай, где он изучил английский - тоже главным образом в постели. Когда Франция вынуждена была уйти из Индокитая, пришлось убраться и Бонетти.
Его назначали на ответственную должность директора героиновых фабрик в южной Франции, располагавших одиннадцатью тайными складами в Марселе. С его приходом производительность труда выросла на 11, 78 процента.
Он стал уважаемым человеком, Шарлем Бонне, для публики - владельцем парфюмерной фабрики. С ним считались политики, у него появились друзья в Северной и Южной Америке, самолет и игорный клуб. Наконец, его очень ценили крестные отцы Сицилии.
Метрдотель отвесил ему поклон, когда он вошел в ресторан. Бонне подошел к столику, за которым его ожидал капитан Хантингтон. Они обменялись рукопожатием.
- Итак, мы вновь встретились, - заметил Бонне.
- Извините, что не позвонил раньше, - сказал капитан, - я заказал этот столик сегодня утром из Лондона по телефону.
- Если еду готовили в Париже, с ней ничего не случится из-за того, что она заказана по телефону из Лондона, капитан Хантингтон.
Первым блюдом шло жаркое из оленины. Оленина в это время года была редкостью, её доставили из Швеции. Оба ели молча, запивая еду "Мезон-Бланьи" 1961 года. Когда с жарким было покончено, Бонне сказал:
- Я был удивлен, когда моя дочь позвонила, ещё больше я удивился, когда она попросила встретиться с вами.
- Очень приятно.
- Как она себя чувствует?
- Отлично.
- Я рад. Передайте ей привет, и от сестры - тоже.
- Сестра?
- Да, близнец. Они очень разные по характерам, но внешне - как две капли воды. Клер сейчас в Австралии. Что же вас побудило искать этой встречи, капитан?
- Близнец ... Надо же! Ну ладно, - он представил себе двух одинаковых Ивонн. - Как бы вам это объяснить? Когда мы с вами впервые встретились, мсье Бонне, я сразу же оценил ваши авторитет и вес. Сейчас я в них нуждаюсь.
- Вы собираетесь купить партию духов - удивленно поднял брови Бонне.
- А, так вы ещё и духами занимаетесь?
- Именно этим я и занимаюсь, и на этом заработал имя и капитал.
- В общем так, мсье Бонне: мне нужно некоторое количество опытных людей вашего круга, согласных разделить со мной десять миллионов франков.
- Неплохо!
- Еще бы.
- А что за работа? Должно быть, очень опасная, иначе зачем столько платить?
- Я думаю, основной опасности можно будет благополучно избежать.
- Все звучит так, словно вы предлагаете мне ограбить банк, - сказал Бонне. - Где ещё можно взять десять миллионов франков?
- Вино.
- Вино перед вами, - Бонне наполнил бокал капитана светлым "Бланьи".
Капитан сделал глоток.
- Великолепно. Я бы сказал, королевское вино!
- Так что же, если не банк?
- Восемнадцать тысяч ящиков прекраснейшего вина. Наша доля - десять миллионов франков.
Бонне отодвинул от себя седло молодого барашка.
- Вам понадобится целая армия, чтобы только погрузить его.
- Нам потребуется восемнадцать неквалифицированных рабочих, двое опытных механиков, два специалиста, два грузовика, восемнадцать автопогрузчиков, три транспортера, четыре комплекта переносных радиостанции, двадцать семь футов нейлонового шнура, два мотка трехдюймовой липкой ленты, девять телефонных номеров, один шприц, два тяжелых трейлера "мерседес", четверо автомехаников и кое-что ещё по мелочи, что я могу достать сам.
- Похоже, вы не нуждаетесь в моей помощи, - заметил Бонне.
- Мне нужны люди - надежные и опытные.
- Какого рода специалисты?
- Поджигатель и эксперт по сигнализации. Последний должен быть смел и физически силен.
- Специалист по сигнализации обязан быть смелым человеком, капитан. Они идут на дело первыми и рассчитывают только на себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я