В каталоге магазин Wodolei.ru
- Как вы собираетесь жить?
- Ей будет хорошо. Я позабочусь.
- Вполне возможно. Но, насколько я заметил, пока больше она заботится о тебе. И долго ты собираешься позволять ей тебя содержать?
- Дона меня не содержит.
Я старался вывести его из себя вовсе не по злобе, а чтобы пробиться сквозь защитную скорлупу. Но Билл Джексон не был слабаком, поэтому пришлось нажать как следует, чтобы он пал духом и заговорил.
- Ладно, - сказал я. - Если ты останешься здесь, то умрешь. Считаешь, так будет лучше для Доны?
Весь этот разговор звучал как-то по-детски.
- Я здесь себя прекрасно чувствую, особенно если вы оставите меня в покое.
Я улыбнулся.
- Ах вот оно что! Ты в полной безопасности, если не считать меня, и мне следует оставить тебя в покое. Но есть другие люди, не забудь.
- Не забуду.
- Прекрасно. Тогда тебе лучше съесть эти сэндвичи, а то скоро станет не до них.
Он подошел к столу, остановился, потом, не в состоянии бороться с голодом, протянул руку к сэндвичу, развернул и энергично вонзил в него зубы. При этом поднять на меня глаза он так и не осмелился. Я с удовольствием отметил этот факт.
- В этой игре ты не одинок. У Доны тоже неприятности.
Он покосился на меня.
- Ее возьмут в заложницы. Не могу вдаваться в детали, но дело очень серьезное. Вопрос жизни и смерти.
Он проглотил ещё кусок сэндвича.
- Не говорите глупостей! Вам просто нужно запугать меня!
- Это не в моих правилах.
- Тогда расскажите все толком.
- Нет, не могу.
Он снова схватился за сэндвич и упрямо покачал головой.
- Я вам не верю.
- Ладно, тогда я молчу, - я пожал плечами.
Он дожевал и вытер руки о штаны.
- Ну ладно, что вам нужно от меня?
- Все очень просто: я хочу перевезти вас вместе с Доной в безопасное место, где вы сможете отсидеться.
- Что это за место?
- Лучше всего - в отель "Амбассадор".
- Это ведь дорого обойдется, верно?
- Все издержки оплачены.
Он сердито нахмурился.
- Деньги, всюду деньги. Только о них вы и думаете, да?
- Так устроен мир.
Он смотрел на меня так, словно это я изобрел деньги.
- А тебя деньги не волнуют? - спросил я.
- Вас может и волнуют, а нас - нет.
Я почувствовал, что разговор повернул не в ту сторону.
- Вижу, настаивать бесполезно, - я шагнул к выходу. - Жаль, я надеялся, ты умнее. Что же, займусь одной Доной.
Я уже взялся за дверную ручку, когда взревели мотоциклы. Рев приближался и внезапно оборвался. Билл озирался, но, казалось, страха не испытывал.
- Твои друзья? - спросил я.
- А почему бы и нет?
Я прислушался к звуку шагов. Казалось, идут четверо. Те же, кто следил за мной на автостраде?
Возможно.
Впрочем, это не имело значения. Если Билл и Дона знали о существовании старого заброшенного дома, почему о нем не могли знать и другие? Когда след привел к последней большой улице, им не пришлось особо напрягать мозги, чтобы догадаться, куда мы подевались.
Шаги приблизились и смолкли, потом в дверь так забарабанили, что она едва не слетела с петель. Я не спускал глаз с Билла, потом кинулся к двери и сделал это как раз вовремя. Двое непрошенных гостей навалились как следует, она распахнулась, слетела с петель и рухнула внутрь. В проход протиснулись две кожаные куртки. Одного я узнал: он был в кафе "Имаго" с Голубым Чарли. Второго прежде видеть не приходилось.
На меня они не обратили внимания. Должен признать, Билл совершенно не растерялся.
- Немного странный способ входить в дом, - заметил он.
- Да, пожалуй ты прав, приятель, - ответил тот, которого я знал.
Было совершенно ясно, что следить за Доной, Бэби Джейн и мной одновременно их послал Зейн Грей. Наверняка он был связан с Сэмми, так что последнему так или иначе все сообщат, если уже не сообщили. Я вспомнил историю с топором в чемоданчике. Сэмми использовал Диких Ангелов в качестве курьеров. Знали они о том, что было внутри?
- Что вам нужно? - спросил Билл.
- Чтобы ты немного поболтал со всеми.
- О ком речь?
- Ты прекрасно знаешь, о ком. С теми, что в кафе. Сегодня все там. Отказываться не советую.
- А если я все же откажусь?
Второй мотоциклист, которого я никогда прежде не видел, расхохотался каким-то утробным и безумным смехом.
- Ты же не можешь здесь остаться, - хихикал он. - Ведь двери больше нет.
Его приятель внимательно оглядел колченогий стол в центре комнаты. Потом шагнул к нему, нервно потирая руки.
- Не угостишь косячком?
- Это все, что у меня есть, - нахмурился Билл.
- Ничего, поделимся.
- Со мной тоже, - вмешался другой.
Билл пожал плечами. Они взяли сигареты, нашли спички, закурили и с блаженным видом принялись глубоко затягиваться. В соответствии с ритуалом большую часть времени они стояли с закрытыми глазами. Мне показалось логичным воспользоваться этим, чтобы забрать Билла и исчезнуть.
Я постарался поймать его взгляд и энергичным кивком указал на открытую дверь. Но на парня это не произвело ни малейшего впечатления. Я принялся жестикулировать. На этот раз, казалось, он меня понял, но никак не мог решиться. Один из кожаных громил открыл глаза и в первый раз остановил их на мне.
- Эй, папаша, ты из полиции?
Мне страшно захотелось ответить утвердительно, чтобы посмотреть, что произойдет. Но следовало думать о последствиях.
- Нет.
Однако он не отставал.
- Кажется, я тебя где-то видел...
- Странно, я не местный.
Он взглянул на тлеющий кончик сигареты и снова затянулся. Я шагнул к Биллу, схватил его за руку и махнул на дверь.
- Пошли!
Он повернулся как автомат и шагнул вперед. Парни в кожаных куртках не потрудились нас остановить, пока мы не оказались на тропинке. Тогда они вышли на крыльцо и, продолжая отчаянно дымить, потащились следом. Только когда мы поравнялись с мотоциклами ярдах в пятнадцати от двери, они вдруг встрепенулись и молниеносно схватили Билла.
- Ты едешь с нами, да? - спросил один.
Билл вдруг воспрянул духом и вырвался.
- Не смей меня трогать!
Они смотрели на него, хлопая глазами. Теперь моя задача была ясна, Билл начал задавать тон.
- Послушай... - начал один из парней.
У меня было небольшое преимущество: внезапность. Их игра состояла в том, чтобы меня не замечать, и они на меня не смотрели.
Я врезал под дых тому, который стоял ближе, и швырнул его на второго. Билл поспешил отскочить в сторону. Ребята были крепкие, они быстро поднялись и заняли боевую стойку.
На этот раз я двинул одного в челюсть. Его приятель попытался меня схватить, но споткнулся и рухнул через него. В два прыжка я добрался до мотоциклов и толкнул на них. Парень снова упал. Когда ему вновь удалось до меня добраться, он был вне себя от ярости.
Орудовал он стремительно, как молния. Я выдержал два удара по ребрам, но третий, пришедшийся в лицо, на миг меня буквально ослепил. Они вполне могли меня прикончить, если бы навалились вдвоем. Но мне повезло: когда вновь прояснилось в глазах, я увидел перед собой только одну физиономию.
Уклонившись от сильнейшего замаха, я смог достать его два раза по промежутку между курткой и поясом. Кожаная куртка неплохо держала удары, но тут они пришлись по голому животу, парень согнулся и застонал. Я снова повторил тот же прием, и он с грохотом рухнул на опрокинутые мотоциклы. Второй в свалке участия не принимал: оказалось, его ноги прижало упавшим мотоциклом.
А вот моему противнику вновь удалось подняться. На этот раз я был настороже и провел одновременно два приема карате; одним я захватил его шею, чтобы перекрыть дыхание, а другим двинул в челюсть, чтобы оглушить. Он тяжело осел на мотоциклы и больше не двигался.
Я поискал глазами Билла и заметил его фигуру возле канала.
- Быстрее к машине! - хрипло крикнул я.
В груди хрипело, казалось, голова раскалывается. К счастью, это только казалось. Но времени на разговоры не было. Мы мчались вдоль канала к улице, где я оставил машину, и не произнесли ни слова, пока не оказались внутри: я - за рулем, Билл - на заднем сидении.
Взревел мотор.
- Вы меня отпустите, ладно? Я мог от вас спокойно убежать.
- Перестань, - буркнул я.
- Я против насилия.
- Ладно, я тоже. Так что давай больше об этом не будем. Договорились?
Он ничего не ответил.
Когда мы добрались до отеля, мне стоило немалых трудов уговорить Билла войти.
- В такие места хиппи не пускают, - мрачно бурчал он.
- Тут ситуация другая: ты со мной.
Кончилось дело тем, что он последовал за мной, чувствуя себя неловко, как босоногий мальчишка, приехавший в город навестить родственников.
- Я передумал, - сказал я портье. - Хочу ещё немного задержаться. Мне нужен номер на троих.
- Э-э... - протянул портье, - я не уверен, что сейчас у нас есть свободный...
Он бросил неуверенный взгляд на журнал регистрации, но все его внимание было приковано к Биллу.
Если бы знать, стоило остановиться по пути, чтобы обкарнать его лохмы, - подумал я.
- Мне очень жаль, - продолжал портье, - но у нас все занято. Есть одноместный номер...
- Я понимаю, что у вас много постояльцев, и рад этому, - заверил я, хотя отель никогда не бывает заполнен до отказа. Я не прошу вас совершить невозможное. Если это окажется слишком сложным и у вас действительно ничего нет, позвоните в "Беверли Хиллс", "Беверли Хилтон" или "Беверли Уилшир" или во все три одновременно - и что-нибудь найдите.
- Одну минуту, сэр.
Он удалился. Билл стоял позади меня, переминаясь с ноги на ногу. Потом вдруг почесал правую икру левой ногой.
- Посиди немного, - посоветовал я. - Есть опасность, что у нас не все получится.
- Я вас предупреждал. А как же Дона?
- Хорошая мысль. Вон там есть телефон. Не мог бы ты ей позвонить?
- Вы же знаете, что у неё нет телефона.
- Да, ты прав.
Я забыл. Слишком трудно что-то серьезно обсуждать с диким народом в этом диком городе, даже в нормальном отеле, где принимают нормальные кредитные карточки.
А может быть хорошо, что все происходит так, а не наоборот?
Портье вернулся. Словно сказочный чародей, он протянул мне авторучку и журнал и показал, где расписаться.
- Нашлись две комнаты на третьем этаже, за пятьдесят пять долларов.
- Прекрасно.
Я записал себя и добавил "Мистер и миссис Билл Джексон, Лос-Анжелес". Он изучил журнал с куда большим вниманием, чем требовалось, и позвал коридорного.
- Ваш багаж?
- Он в машине. Машина перед отелем.
- Очень хорошо, - кивнул портье и передал ключ коридорному. Тот прихватил из машины багаж и провел нас в номер. Номер попался не из шикарных, но со всем необходимым: две комнаты и две постели. Пока вполне достаточно.
Я открыл дверь, соединяющую комнаты, и предложил Биллу выбрать. Он долго не мог решиться.
- Ладно, почему бы вам с Доной не занять вот эту комнату? - не выдержал я. - В ней больше ванная. Будет ещё время разобраться окончательно. Тут все для вас.
- А Дона?
- Я немедленно отправляюсь её искать. Но лучше напиши записку и попроси её приехать. Сомневаюсь, что без неё она меня послушает.
Казалось, мысль ему понравилась. Я показал, где найти бумагу и ручку, он извинился и попросил несколько минут. Я поднялся к номеру Рейнхарта, постучал и примерно через минуту из-за двери раздалось:
- Кто там?
- Мак.
Рейнхарт открыл дверь. Выглядел он вполне нормально, только немного запыхался.
- Как прошло с Сэмми? - спросил я.
- Я постарался задержать его как можно дольше. Когда зашел разговор о таможне, он пришел в ярость, но меня не тронул. Зато начал расспрашивать о вас.
- И что вы ему рассказали?
- Что нанял вас в Чикаго, но теперь понял, что ошибся, что мы поговорили и я вас отпустил.
- Прекрасно.
Я сообщил, что Билл уже в отеле.
- А Дона? - спросил он.
- Я отправляюсь на поиски. Хорошо бы они оба оказались вне опасности.
- А потом?
- Еще не знаю. Приходится следовать за развитием событий. Наберитесь терпения и не пытайтесь встретиться с Биллом. Я сообщу вам, когда вы сможете увидеть Дону.
- Отлично. Вам нужны деньги?
- Пока нет.
Я оставил его и вернулся в свой номер. Билл вытянулся на кровати, заложив руки за голову. Записка для Доны уже лежала в конверте на ночном столике. Я его забрал.
- Спасибо, - сказал я. - Постарайся не волноваться.
- Я не волнуюсь.
- Тем лучше, - я распахнул дверь.
- Эй! Послушайте...
Я закрыл дверь и вернулся в комнату.
- Да?
- Послушайте, я кое-что хотел сказать... про Робби...
Последовала небольшая пауза.
- Хорошо, - кивнул я, стараясь выглядеть как можно более непринужденно. - Говори.
- Вы знаете, та доза, что я принял... Мое большое путешествие... Мне Робби её дал. Я ему помогал, а он время от времени давал мне дозу или немного денег.
Он снова заколебался.
- Каким же образом ты помогал?
- Ну, Робби сбывал товар. Он работал на Сэмми, а я ему помогал, повсюду ездил, доставлял и получал.
- Ты хочешь сказать, что доставлял наркотики и получал деньги?
- Ну да. И передавал их Робби. Дона ничего не знала. В тот вечер, когда я загулял, я не мог... Сами видели, я совсем улетел... и я не знал, что произошло. Если только я не говорил с Сэмми. Но я этого не делал.
Он замолчал. Тема была довольно деликатной, но я оказался единственным человеком, которому он мог довериться. И в то же время я был частным детективом, так что ничего удивительного, что он колебался.
- Возможно, я смогу тебе помочь, если ты скажешь, что произошло. Так что случилось?
- Ладно... Чтобы доставлять товар и собирать наличные, я носил с собой пачку газет. Вы знаете "Фри пресс"? У неё очень удобный формат, понимаете?
- Да, небольшой такой.
- Совершенно верно. Я закладывал товар внутрь газеты, как в конверт, на каждой писал номер покупателя. Полученные деньги вкладывал в ту же газету. Если носить с собой сумку, рано или поздно какой-нибудь коп мог бы ей заинтересоваться, потребовать показать, что внутри, и всему конец. Но на пачку газет никто внимания не обращает - мало ли людей с ними ходит? Вы понимаете?
- Понимаю.
- Короче, так вот все и было. Когда я возвращался к Робби с деньгами, он брал такую сумку, вроде небольшого чемодана...
- Атташе-кейс?
- Да, что-то вроде. Проверял выручку и все укладывал туда - деньги, газеты и все прочее. Потом где-нибудь оставлял чемоданчик, а Сэмми его забирал.
В тот день я должен был отправиться в обход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16