https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Саванна очень надеялась, что Валин ей что-нибудь подскажет, поэтому, когда они вошли в магазин, сразу обратилась к ней:– Сегодня утром я поняла, что эти сандалии не сочетаются с моим костюмом. Вы не могли бы мне что-нибудь посоветовать?Валин укладывала сумку в один из ящиков под кассой посреди бутика и повернулась, чтобы посмотреть на ноги Саванны. Прищурившись, она постучала указательным пальцем по нижней губе и сказала:– Хм… – Затем она кивнула: – Да. У меня есть то, что тебе нужно. Какой у тебя размер? Шесть с половиной?– Да! – обрадовалась Саванна, кладя сумочку в ящик рядом с сумкой Валин.– Иди за мной, – велела Валин. – Я покажу тебе, как совершаются выдающиеся открытия.Саванна начала новую карьеру в серебристых ботиночках до щиколоток на четырехдюймовом каблуке. Они заставляли ее покачиваться на ходу и ощущать себя настоящей сексуальной богиней – она ловила свое восхитительное отражение во множестве зеркал, расставленных по магазину. Ботиночки, несмотря на сорокапроцентную скидку, полагающуюся Саванне как сотруднице магазина, обошлись ей в сотню долларов. Теперь у нее на счету оставалось меньше двухсот, и можно было считать, что она разорена. Сначала у нее украли имя, затем она приехала сюда искать Вану, и все это могло закончиться финансовым крахом, но ее это мало волновало. По крайней мере она совершает что-то непривычное.Кстати, о непривычном. Саванне было интересно, боится ли воровка, что кто-нибудь из жертв попробует найти ее. Скорее всего она понимает: если не покушаться на большие суммы денег, то можно умело заметать следы и ФБР ею не заинтересуется. Как объяснил агент Харрисон, правоохранительные органы расценивают кражу имени как преступление без жертвы, поскольку пострадавшая сторона всегда может опротестовать сделанные от ее имени выплаты. Если ваше имя украдено, то процесс исправления кредитной истории не окажется легким и быстрым, но в этом нет ничего невозможного. Так кто заплатит за преступление? Саванна хотела это знать. Агент Харрисон сказал, что траты изначально ложатся на эмитентов кредиток и магазины, а потом они, конечно, перекладываются на потребителей в виде повышения процентов по кредитам и цен. В каком-то смысле, думала Саванна, это можно считать отмыванием денег. Берете преступление, прекращаете считать жертву потерпевшей урон, и вуаля – никаких нарушений закона.Но Саванна не собиралась сдаваться легко. Она хотела встречи с женщиной, потратившей тысячи долларов на туфли в магазине «Валин». Она не представляла, что сделает, когда найдет Вану, она просто знала, что должна отыскать ее и посмотреть, сделали ли дорогие обеды и фантастическая обувь эту мошенницу такой женщиной, какой Саванна мечтала быть.– А вот и ваша первая покупательница, – промурлыкала Валин, когда раздался звонок колокольчика и вошла темноволосая женщина, за которой следовала ее миниатюрная версия, видимо дочь. Валин подбодрила Саванну улыбкой и удалилась в кладовую.Саванна знала, что Валин будет наблюдать, как она общается с покупателями, поэтому одарила их наиярчайшей улыбкой и радостно сказала:– Доброе утро! Я могу вам помочь?– Байрони, побудь здесь. А я пока пойду на другую сторону улицы. И когда закончу свои дела, приду за тобой. – Женщина даже не поздоровалась.Она просто повернулась и ушла. Брошенная девочка лет одиннадцати-двенадцати явно чувствовала себя не в своей тарелке, она медленно пошла вдоль искусно оформленной витрины.Валин выставляла обувь на прозрачных акриловых подставках разной высоты. Свет эффектно падал на каждую композицию из подставок и туфелек, и казалось, что они светятся изнутри. «Обувь как объект поклонения», – подумала Саванна.Однако Байрони не была в настроении кому-либо или чему-либо поклоняться. Она равнодушно взяла сандалию от Стюарта Вайцмана, украшенную стразами от Сваровски, бросила на пол, сунула в нее ногу, не потрудившись сначала снять адидасовскую тапочку для спа-процедур, и зацокала по магазину, как капитан Крюк на деревянной ноге.– Э… Видите ли, у нас нет обуви для детей, – нерешительно начала Саванна, когда девочка, сделав один круг, пошла по второму. Саванна бросила взгляд в сторону кладовки, но Валин словно испарилась.– Я ищу подарок. – Байрони высокомерно посмотрела на Саванну из-под ресниц, будто та была идиоткой.Не желая обидеть девочку (а вдруг это правда?), Саванна оставила свои мысли при себе, а думала она вот что: «Какой ребенок сможет потратить триста шестьдесят пять долларов на туфли, даже если они предназначаются кому-то в подарок?» Она лишь спросила:– Хорошо. Для кого тебе нужен подарок?Байрони продолжала нарезать круги по магазину.– Для няни, – ответила она.– О! – удивилась Саванна. – Это с ней ты сюда пришла?Девочка остановилась и посмотрела на нее так, как Саванна обычно смотрела на зануд или людей, мучающих животных.– Нет, – возразила Байрони. – Это моя мама. Кармина сегодня больна.– И именно поэтому ты покупаешь ей подарок? Чтобы она поскорее выздоровела? – поинтересовалась Саванна, гадая, каким образом этой нахальной тощей девчонке удается смотреть на продавщицу как на свою подданную.Байрони некоторое время глазела на нее, затем выдала презрительное «Уф!» и проговорила только два слова: «День рождения», – как будто эти вопросы совершенно вывели ее из себя.Но Саванна решила больше не давать этому ребенку спуску и напомнила себе, что никто не вправе заставлять ее чувствовать себя дурой. Она одарила девчонку веселой улыбкой и пошла к пастельного цвета удобным туфлям, отороченным шерстью барашка и украшенным фирменным знаком «Найк».– Вот прекрасный подарок для тех, кто много времени проводит на ногах. – И добавила: – И стоят всего-навсего восемьдесят долларов девяносто пять центов.Но Байрони эти самые туфли даже взглядом не удостоила, хотя и цокала вслед за Саванной.Саванна поставила туфлю на подставку.– Нет? Может, что-нибудь более оригинальное? – Она огляделась, ее взгляд упал на туфли, которые, по словам Валин, поступили только в конце прошлой недели. Это были черные сабо с белой строчкой, украшенные белыми, пурпурными, розовыми или голубыми кожаными цветами на выбор. – Видишь, какие интересные? – Саванна протянула одну туфлю Байрони. Она посмотрела на приклеенный на подошву ценник и добавила: – И цена еще более разумная – семьдесят девять долларов девяносто пять центов.Байрони лишь презрительно фыркнула, но Саванна не собиралась сдаваться. Целых полчаса она вертела перед носом Байрони туфли из состаренной кожи, расшитые бисером, мокасины, сандалии на каблуке, туфли без пяток, удобные модели с резинками вместо шнурков, тапочки и добрые, надежные туфли-лодочки. Все это было категорически отвергнуто.– Если Питер Пэн вел себя так же, то я понимаю, почему капитан Крюк хотел его смерти, – тихо пробормотала Саванна, готовая потерять терпение и приказать ребенку сесть, заткнуться и отдать ей туфлю со стразами. Но тут дверь открылась и в магазин вошла мать Байрони.– Как ты себя вела? Как она себя вела? – спросила женщина сначала у дочери, а затем, не дожидаясь ответа, повернулась к Саванне.– Я не догадывалась, что я ее временная няня, – буркнула Саванна.– Извините? – удивилась мамаша, вешая на плечо сумку от Луи Вуиттона за девятьсот долларов. (Саванна знала это – такую же сумку она видела в «Гламуре» вчера вечером в разделе «Не можете это себе позволить? Тогда попробуйте вот что».)Байрони впервые посмотрела на Саванну и сладко ей улыбнулась.– Кармине они очень понравятся, – заявила она, показывая на поблескивающую сандалию, которую мучила последние сорок минут.– О да. Они миленькие. – Ее мать рассеянно взглянула на часы, будто вспомнила о чем-то важном.– Какой размер вам нужен? – спросила Саванна, твердо решившая не отпускать покупателей с пустыми руками после стольких усилий.– Мы будем помнить о них, когда отправимся на шопинг. Шевелись, Байрони. Нам пора.Саванна стиснула зубы, а девочка посмотрела на нее и кокетливо поморгала.– Да, нам пора идти, – пропела она. Затем поболтала ногой, и сандалия соскользнула с ее ноги на ковровое покрытие, немного покачалась и наконец упала набок. Байрони пошла за матерью к двери, приостановилась, помахала рукой Саванне и сказала: – Бай-бай! – А потом дверь за ней закрылась. Как вы справляетесь с конфликтыми ситуациями? По некоторым причинам слово «конфликт» кажется многим не слишком благозвучным. Почему получается так, что некоторые люди, особенно женщины, злятся, когда другие выражают точку зрения, отличную от их собственной? Так, значит, с вами, кто-то не согласен? Подумаешь! Пройдите наш тест и выясните, насколько хорошо вы умеете улаживать конфликты.Коллега, которая лишь ненамного старше вас, всегда получает лучшие задания, оставляя вас с носом. Во время совещания босс предлагает проект, идеально вам подходящий, но – как всегда – ваша коллега поднимает руку первой. Как поступаете вы?A. Берете еще один кекс с клубничным кремом из коробки со сладостями, которую захватили с собой на совещание, и в бешенстве засовываете в рот.Б. Ставите перед боссом ультиматум: вы получаете этот проект или увольняетесь.B. Спокойно обосновываете причины, почему это задание идеально подходит именно вам. Если же босс все равно дает его вашей коллеге, говорите, что готовы быть правой рукой руководителя. Всем нравится играть в команде!Если ваш ответ «А», вывод таков: в будущем вы будете страдать от избыточного веса и язвы желудка. Перестаньте оставаться рохлей и боритесь за свои права. Если вы выбрали пункт «Б», то знайте: вам часто придется в раздражении увольняться с работы, пока вы не осознаете, что, действуя как капризная примадонна, можете добиться чего-нибудь, только выбрав карьеру актрисы или оперной певицы. А вы, девушки, предпочитающие ответ «В», далеко пойдете. Вы умны, спокойны, разумны – чего еще желать начальнику? Глава 12 Саванна смотрела на лежащую на полу туфлю и кипела от ярости. Ох уж эта избалованная девчонка! С ней, Саванной, обращались как с ничтожеством. Ее так не оскорбляли с… с… Боже, прежде она ни разу не чувствовала такой обиды. Когда Саванна была бухгалтером, все благодарили ее за работу. Да, кому-то мог не нравиться Налоговый кодекс, некоторые считали, что правительство отбирает у них слишком много денег, но с ней никто не обращался без должного уважения.– И как у вас дела? – поинтересовалась Валин, выходя из кладовки, будто отсутствовала всего несколько секунд.Сделав глубокий, успокаивающий вздох, Саванна повернулась к хозяйке и печально покачала головой:– Я ничего не продала. Наверное, следовало быть поласковее с девочкой, но она вела себя так странно.Валин удивила Саванну – она похлопала ее по спине и рассмеялась:– Не вините себя. Они пришли сюда не за покупками.– Что вы хотите сказать? – удивилась Саванна.– Миссис Голдмен никогда ничего не покупает, если приходит с дочерью. Просто, когда их няня заболевает, она, не зная, куда пристроить девочку, оставляет на наших продавцов, а сама тем временем занимается своими делами.– О! – Саванна была поражена. – И как это мать может не знать, куда деть собственного ребенка? А чем же она занимается, эта миссис Голдмен?Валин снова рассмеялась и кивнула подбородком в сторону окна:– Видите человека, что выходит из страхового агентства?Саванна посмотрела на противоположную сторону улицы. Из офиса только что вышел красивый молодой человек, он поправлял галстук.– Да.– Он пасынок миссис Голдмен. Его отец отошел от дел, и теперь все в руках этого мужчины.– И что? – Миссис Валин замолчала, но Саванна была заинтригована и продолжала вопросительно смотреть на нее.– Давайте скажем так: мистер Голдмен делит с сыном не только список клиентов.– Ого! – ахнула Саванна. – То есть вы хотите сказать, что миссис Голдмен приходит сюда, оставляет у вас свою дочь, а сама тем временем занимается понятно чем с собственным пасынком чуть ли не на его рабочем столе?– Точно, – кивнула Валин. – И никто у нас не возражает, потому что, когда их няня здорова и миссис Голдмен является сюда одна, то кассирша, да и все остальные остаются очень и очень довольны. – Валин слегка повела худым плечом. – Байрони Голдмен может казаться совершенно невыносимой, но она еще и богата, а ее родители – люди влиятельные, вот все и терпят. Именно так обстоят дела.Вот еще одна сторона жизни, с которой Саванна не сталкивалась, будучи бухгалтером. В «Рифанд-сити» ее клиенты принадлежали в основном к среднему классу, и у них не было достаточно денег, чтобы волноваться о том, как укрыть свои доходы от налоговой инспекции. Некоторые жители Мэпл-Рэпидз, чьи доходы превосходили средние, пользовались услугами Джорджа Биллингас Седьмой улицы, потому что Джордж когда-то работал в «Прайс-уотерхаус Купере» в Детройте, и они думали, будто качество услуг у него выше, раз он дерет в четыре раза больше по сравнению с «Рифанд-сити». Да, у нее за все годы работы был один или два клиента, дела которых требовали больше времени из-за запутанности их деклараций, но с них брали столько же, сколько с остальных… и они, черт возьми, не приводили к ней своих детей, чтобы она присматривала за ними, пока сами трахаются с менеджерами из «Супершоп-марта». Если бы кто-нибудь когда-нибудь попробовал такое проделать, ее начальник немедленно поставил бы бессовестного налогоплательщика на место. Он не стал бы кивать, пожимать плечами и вести себя так, будто обхаживание детей клиентов входит в обязанности Саванны.«Возможно, именно это и есть ключ к гламурному миру, – думала Саванна, направляясь к полкам, чтобы расставить туфли по местам. – Он забавен и волнующ, но только в том случае, если ты находишься в той части математического равенства, где значатся деньги».В это утро поток покупателей вливался и выливался из магазина довольно равномерно. Одни уходили с плотными бумажными пакетами с логотипом «Валин», другие – с пустыми руками. Большинство покупателей были вежливы, кое-кто – высокомерен, а один-два совершенно не обратили на Саванну внимания, будто она была чем-то вроде пакетиков с гелем, которые кладут в каждую коробку с обувью, чтобы она не плесневела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я