https://wodolei.ru/catalog/napolnye_unitazy/
И пошлю кого-нибудь сегодня же поговорить с мужем, если тот дома; хотя конечно, вы понимаете, что он мог поехать вместе с женой. Завтра утром я проверю и магазин, торгующий подержанными автомобилями. И пошлю кого-нибудь поговорить с соседями. Я имею в виду,уже сегодня вечером.
- Чем быстрее, тем лучше, - сказал Кленси. - Звоните мне в любое время, как только удастся что-нибудь узнать. Дело очень горячее и у вас там может быть ответ.
- Мы начнем немедленно. Теперь, когда мы знаем, что произошло, сделаем значительно больше. У вас есть что-нибудь еще?
- Пожалуй, на данный момент это всё. Нет, подождите - как насчет фотографии?
- Мы попросим ее у мужа, конечно, если он дома. - Сержант заколебался. - Во всяком случае, нам придется ему сказать...
- Я бы воздержался от этого, - посоветовал Кленси. - Дело в том, что единственное, на основе чего опознали убитую женщину - это краткое описание примет в водительских правах. Вы же понимаете, что возможна ошибка, что это вовсе и не она. Конечно, фотография нам бы очень помогла .
- Да,пожалуй вы правы, - с облегчением согласился сержант Мартин. Человек, который разговаривал с соседями, сказал, что по их словам Реник последнее время очень нервничал. Не имеет смысла настораживать его, если на это не будет существенных причин...
- Но вы достанете фото?
- Мы добудем её вам каким-нибудь образом,- заверил сержант.- И пошлем по телетайпу в ближайшие полчаса. Я же говорил, они живут всего в паре кварталов отсюда. Как-нибудь уладим это дело с мужем. А может быть его там и не будет.
- Значит я жду снимок, - сказал Кленси. - И заранее благодарю вас.
- Немедленно займемся , - пообещал сержант Мартин и отключился.
Кленси медленно положил трубку, обдумывая информацию о том, что убитая женщина работала в том же отеле, в котором жил Росси. В Калифорнии. И теперь они оба были убиты здесь в Нью-Йорке; убиты оба в течение одного дня. Совпадение? Едва ли...
И еще Пит Росси тоже был в городе и вскоре собирался уехать. Но не заказывал билет на самолет до тех пор, пока не узнал, что его брат убит. Почему? Мог ли он быть убийцей? Это было не очень правдоподобно ,судя по тому, что он слышал о братьях Росси и их дружбе. Это также выглядело не слишком логично в том случае, если Синдикат подозревал их обоих. Конечно, если Синдикат поручил Питу эту грязную работу,чтобы тот мог доказать, что он чист, он не стал бы уезжать , пока не убедился, что дело сделано. Только если Кап не ошибся, то в момент выстрела он находился в своем номере в отеле "Пендлтон". А Кап редко ошибается в таких вещах.Во всем этом не было никакого смысла...
Неожиданно он обнаружил, что Стентон говорит, и поднял голову.
- Что вы сказали?
- Я начал свой отчет, - сказал Стентон.
- О! - Кленси вновь придвинул свой блокнот, взял карандаш и кивнул. Хорошо, начните сначала. Я не слушал вас.
- Ладно - добродушно согласился Стентон. Взглянул в свои записи. Так, как вы мне велели, я вернулся в отель "Нью-Йоркер" и поговорил с лифтером и посыльным, но они не могли припомнить ничего, связанного с блондинкой. Лифтер...
- Это была та же смена?
- Да. Они работают там по двенадцать часов и двенадцать часов отдыхают,и так четыре дня подряд. Не очень легкая работа. - Он остановился и задумался. - Но во всяком случае легче,чем в полицейском управлении. Во всяком случае, лифтер заявил, что ничего не помнит. Он сказал, что для него все пассажиры выглядят одинаково. Одним словом, ухватиться было не за что, однако у меня возникла идея. Я знаю, что посыльные в таких отелях обычно пробивают билет каждый раз, когда сопровождают кого-нибудь наверх, это делается, я полагаю, для того, чтобы доказать, что они не лодырничают. Поэтому я предположил, что такой посыльный мог ехать с ней в одном лифте; когда я первый раз попал в отель, то лифт уже трогался и я не смог увидеть, был ли там кто-нибудь еще. И если был, то кто именно. Поэтому я нашел бригадира посыльных и мы начали вместе с ним проверять записи.
- Неплохая мысль, - сказал Кленси одобрительно. - И как, вам повезло?
- Ну, как сказать, и да и нет.- замялся Стентон. - Все зависит от того, что вы понимаете под словом "повезло". Насколько я помню, когда я приехал следом за ней в отель, было одиннадцать часов сорок минут. Мы проверили все записи и нашли шесть корешков, на которых было пробито время от одиннадцати тридцати до одиннадцати пятидесяти. Я поговорил с мальчиками, которые выполняли эти поручения, и один из них сказал,- он уверен, что ехал в лифте вместе с этой блондинкой. - Он нахмурился. Только дело в том, что я не знаю, можно ли его словам доверять.
Кленси удивленно поднял брови.
- Почему ?
- Ну, - сказал Стентон, сморщив нос. - просто у него был очень хулиганистый вид. Для такого все, кто в юбке, выглядят великолепными блондинками. Это хамоватый парень, который половину своего времени проводит в охоте за девчонками. И кроме того, он не мог припомнить, на каком этаже вышла блондинка, на пятом или на шестом, хотя уверен, что на одном из этих двух. Он сказал, что заметил ее, потому что надеялся, что она поедет достаточно высоко и когда остальные пассажиры выйдут, то он сможет лучше ее рассмотреть. - Стентон недовольно покачал головой. - Я же говорю вам настоящий подонок.
- Я не так уж уверен в этом, - задумчиво сказал Кленси. - Я думаю о нем не как о подонке, я имею в виду, что это определенное свидетельство, которому я склонен верить. Ну? Вы проверили пятый и шестой этажи?
- Конечно, - подтвердил Стентон.- У меня ведь не было больше никаких подсказок. Горничные на этих этажах не могли припомнить никаких блондинок, проходивших в это время. Одна из них, на пятом этаже, сказала, что была парочка блондинок но ее описание даже близко не подходило к описанию Реник. - Он пожал плечами. - Я полагаю, что они видят столько разных лиц, что через некоторое время просто перестают их различать.
- А вы получили список проживающих на этих этажах?
- Да, у портье, - Стентон сунул руку во внутренний карман куртки и достал какие-то бумаги. Рассортировав их, положил две ксерокопии перед Кленси и склонился над столом, показывая и объясняя. - Те, чьи номера обведены кружочками, выехали из отеля прежде, чем я попал туда второй раз.
Кленси взял листочки и быстро просмотрел один из них. Это был список постояльцев, проживавших на пятом этаже; его глаза автоматически останавливались на буквах Р. В списке было четыре таких фамилии: Х.Б.Рид, П.Рейнхард с женой, Дж.Роланд с женой и Дж.М.Райкинд с женой. Он отложил листок и просмотрел список постояльцев, проживавших на шестом этаже. Там оказалась только одна фамилия, начинавшаяся на букву Р: Н.Д.Ремгей. Возле всех этих фамилий кружочков не было.
Он поднял глаза.
- Вы проверяли кого-нибудь из тех, чьи фамилии начинаются на Р?
- Не успел, - сознался Стентон. - Я только что кончил работать с портье, когда подошел местный детектив и сказал, что вы хотите, чтобы я немедленно встретился с вами. В районе Вест-Энда.
- Да, - Кленси положил листочки, некоторое время смотрел на них, потом обвел две последних фамилии постояльцев пятого этажа, начинавшиеся на Р, и передвинул листочки Капровски.
- Кап, позвоните детективу отеля "Нью-Йоркер". Я хочу, чтобы он проверил обладателей этих двух фамилий. Мне пригодится все, что он сможет узнать, но мне это нужно быстро. Если можно, то желательно получить их описания, когда они въехали и все прочее. Но сделайте это с другого телефона. Мне нужно, чтобы этот аппарат был свободен.
- Хорошо, - Капровски поднялся и протянул руку за листочками.
- И скажите ему, что меня не интересуют истории их жизни, - добавил Кленси.- Только то, что он сможет узнать за несколько минут. - Он немного подумал. - Может быть вам придется подождать у телефона, пока он будет это узнавать.
- Хорошо, - сказал Капровски, взял листочки и вышел.
Доктор Фримен откашлялся.
- Кленси, вы что-то обнаружили?
- Я не знаю, - устало сказал Кленси. - Скорее всего, что нет. Просто я сейчас хватаюсь за соломинку. - Он сунул руку в карман за сигаретами и снова вспомнил, что у него не осталось ни одной. Доктор Фримен перебросил ему через стол пачку. Кленси вытащил одну, поднес к ней спичку,потом бросил спичку в стороны корзины с мусором.
- Спасибо, док, - он опять повернулся к Стентону. - Хорошо, пошли дальше. Что вам удалось узнать в почтовом отделении?
- Полный провал, - сказал Стентон. - Они не помнят ни ее, ни ее писем, вообще ничего не помнят.
Кленси внимательно посмотрел на него.
- Это все?
- Да, это все.
Кленси наклонился над столом.
- Вы нашли того, кого нужно?
- Да, я нашел именно того служащего. Это именно его я видел , когда первый раз приходил в отель. Но это очень большой отель, - извиняющимся тоном сказал Стентон. - В их отделении в обе стороны проходит очень много почты, лейтенант. Почта идет целый день. - Он пожал плечами. - Лично я думаю, что они даже не видят лиц, а одни только руки.
- Да-а,- протянул Кленси. Он стряхнул пепел с сигареты, хмуро посмотрел на нее и затем яростно затушил почти целую сигарету в пепельнице. В маленькой комнате наступило молчание. Наконец прокашлявшись Стентон его нарушил .
- Что же нам теперь делать , лейтенант?
Кленси задумчиво посмотрел на него.
- Хороший вопрос. Очень хороший вопрос. - Он повернул свое кресло и взглянул на доктора Фримена. - Док, почему вы не едете домой?
Доктор Фримен улыбнулся в ответ.
- Потому что я намерен посидеть с вами по крайней мере еще час, а потом взять вас за шиворот и отправить в постель, предварительно сделав укол. Вы не чувствуете , но буквально засыпаете на ходу.
- Голова у меня действительно засыпает,- грустно признал Кленси. Наклонился вперед, взял карандаш и посмотрел на свой блокнот. Кроме слова "выпивка", фамилии Реник и названия отеля "Нью-Йоркер" в блокноте не было ничего, кроме бессмысленных закорючек. Откинулся назад, вертя карандаш в пальцах.
- Одному Богу известно, сколько у меня собралось фактов, даже, пожалуй, слишком много.Только вот они не сходятся друг с другом, и не имеют смысла. Правда, время от времени мне кажется, что я вижу какие-то проблески, а иногда мне кажется, что что-то еще больше запутывает дело.
- Поспать, - сказал доктор Фримен, - вот что вам нужно.
- И как следует поесть, - искренне добавил Стентон. - Когда вы последний раз ели, лейтенант? - Он помолчал немного, а затем,стараясь, чтобы это не было отнесено к нему лично, добавил, - А когда кто-то из нас ел последний раз?
- Кленси, - умоляюще сказал доктор Фримен, - почему вы не сдадитесь? Позвоните капитану Вайсу и расскажите ему все. Все. И дайте возможность отделу по расследованию убийств заняться этим. А потом пойдемте со мной, выпьем пару рюмок и я присмотрю за тем, чтобы вы добрались до постели. Вы слишком хороший человек, чтобы убивать себя подобным образом.
- Да, - сказал Кленси, глядя на свой блокнот с записями.
- Я хороший человек, все правильно. Я просто святой. - Он повертел карандаш и хмуро посмотрел на него. - Может быть,сообщи я сразу в отдел по расследованию убийств, когда Росси был доставлен в госпиталь, мы продвинулись бы гораздо дальше...
Его пальцы резко сжали карандаш и с яростью отшвырнули его.
- Нет! Если бы только в этот дело не был замешан Чалмерс. Он умудрился бы сделать так, что дело запуталось бы еще больше чем сейчас...
- Кленси, послушайте меня...
- Все правильно, док, но ответ будет отрицательным, - Кленси вымученно улыбнулся. - Дайте мне лучше еще одну сигарету.
В тот момент, когда он закуривал, в комнату вошел Капровски; он выбросил спичку и посмотрел на детектива.
- Ну?
- Местный детектив знает этого Райкинда, - доложил Капровски . - Его знают все в отеле; он живет там последние шесть месяцев, а может быть и больше. Старик с высокой худой женой, которая выше его ростом. Он что-то делает в ООН, так думает местный полицейский.- Он нахмурился. - А вот Роландновичок. Кстати, он только что выехал.
- Когда?
- Только что. Минут пятнадцать назад. Они уехали вместе, он и его жена. - Он заглянул в бумажку, которую держал в руке. - Кассирша еще помнит его; она сказала, что он похож на музыканта. Знаете, что-то вроде битника. Борода, темные очки, ну и все прочее. Жена у него блондинка; невысокая, но хорошо сложенная, по крайней мере так говорит кассирша. - Он снова посмотрел на свои бумаги. - У них было шесть мест багажа.
Что-то промелькнуло в памяти Кленси. Где он видел человека с бородой и в темных очках? Где-то... и в какой-то связи с этим делом. В госпитале? Нет... его глаза неожиданно сузились; ведь это было описание человека, который толкнул его, когда он первый раз заходил в тот перестроенный дом, в котором жила Энн Реник. Грубый подонок! Он глубоко вздохнул. Скорее всего это описание подходит к половине обитателей перестроенных домов с фасадами из темно-коричневого камня по всему Нью-Йорку. Снова повернулся к Капровски.
- Не слышал швейцар, куда они направились?
- Нет, он был слишком занят, укладывая багаж. И не запомнил водителя.Городское такси,- это все, что он заметил. - Капровски нагнулся над столом. - Мы можем легко найти водителя, лейтенант. По его путевому листу, когда он вернется вечером в гараж. Это просто.
- Да, - с горечью сказал Кленси. - Или завтра.- Стукнул кулаком по столу. - Время! Вот в чем проблема, неужели вы не понимаете? У нас нет времени дожидаться проверки шоферов такси в гаражах, или для чего-то еще! Время...
Он вздохнул, борясь с охватившим его чувством подавленности и отчаяния.
- Конечно, вы правы, Кап. Ну, что же; если нам нечего больше делать сегодня вечером, то займемся гаражами.
Доктор Фримен нахмурился.
- А кто этот Роланд?
Кленси покосился на него.
- Вероятнее всего, это первая скрипка филармонического оркестра, который торопится поймать поезд от Пенн-стейшн до Филадельфии. Или художник по вывескам из Уихокна. Со своей невысокой, но хорошо сложенной женой. Я уже говорил вам, что хватаюсь за соломинку. - Он вскочил на ноги и забрал со шкафа с документами свою шляпу. - Ладно, пошли.
- Куда? - спросил доктор Фримен.
- Ужинать? - спросил Стентон.
- В центральное управление, - ответил Кленси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
- Чем быстрее, тем лучше, - сказал Кленси. - Звоните мне в любое время, как только удастся что-нибудь узнать. Дело очень горячее и у вас там может быть ответ.
- Мы начнем немедленно. Теперь, когда мы знаем, что произошло, сделаем значительно больше. У вас есть что-нибудь еще?
- Пожалуй, на данный момент это всё. Нет, подождите - как насчет фотографии?
- Мы попросим ее у мужа, конечно, если он дома. - Сержант заколебался. - Во всяком случае, нам придется ему сказать...
- Я бы воздержался от этого, - посоветовал Кленси. - Дело в том, что единственное, на основе чего опознали убитую женщину - это краткое описание примет в водительских правах. Вы же понимаете, что возможна ошибка, что это вовсе и не она. Конечно, фотография нам бы очень помогла .
- Да,пожалуй вы правы, - с облегчением согласился сержант Мартин. Человек, который разговаривал с соседями, сказал, что по их словам Реник последнее время очень нервничал. Не имеет смысла настораживать его, если на это не будет существенных причин...
- Но вы достанете фото?
- Мы добудем её вам каким-нибудь образом,- заверил сержант.- И пошлем по телетайпу в ближайшие полчаса. Я же говорил, они живут всего в паре кварталов отсюда. Как-нибудь уладим это дело с мужем. А может быть его там и не будет.
- Значит я жду снимок, - сказал Кленси. - И заранее благодарю вас.
- Немедленно займемся , - пообещал сержант Мартин и отключился.
Кленси медленно положил трубку, обдумывая информацию о том, что убитая женщина работала в том же отеле, в котором жил Росси. В Калифорнии. И теперь они оба были убиты здесь в Нью-Йорке; убиты оба в течение одного дня. Совпадение? Едва ли...
И еще Пит Росси тоже был в городе и вскоре собирался уехать. Но не заказывал билет на самолет до тех пор, пока не узнал, что его брат убит. Почему? Мог ли он быть убийцей? Это было не очень правдоподобно ,судя по тому, что он слышал о братьях Росси и их дружбе. Это также выглядело не слишком логично в том случае, если Синдикат подозревал их обоих. Конечно, если Синдикат поручил Питу эту грязную работу,чтобы тот мог доказать, что он чист, он не стал бы уезжать , пока не убедился, что дело сделано. Только если Кап не ошибся, то в момент выстрела он находился в своем номере в отеле "Пендлтон". А Кап редко ошибается в таких вещах.Во всем этом не было никакого смысла...
Неожиданно он обнаружил, что Стентон говорит, и поднял голову.
- Что вы сказали?
- Я начал свой отчет, - сказал Стентон.
- О! - Кленси вновь придвинул свой блокнот, взял карандаш и кивнул. Хорошо, начните сначала. Я не слушал вас.
- Ладно - добродушно согласился Стентон. Взглянул в свои записи. Так, как вы мне велели, я вернулся в отель "Нью-Йоркер" и поговорил с лифтером и посыльным, но они не могли припомнить ничего, связанного с блондинкой. Лифтер...
- Это была та же смена?
- Да. Они работают там по двенадцать часов и двенадцать часов отдыхают,и так четыре дня подряд. Не очень легкая работа. - Он остановился и задумался. - Но во всяком случае легче,чем в полицейском управлении. Во всяком случае, лифтер заявил, что ничего не помнит. Он сказал, что для него все пассажиры выглядят одинаково. Одним словом, ухватиться было не за что, однако у меня возникла идея. Я знаю, что посыльные в таких отелях обычно пробивают билет каждый раз, когда сопровождают кого-нибудь наверх, это делается, я полагаю, для того, чтобы доказать, что они не лодырничают. Поэтому я предположил, что такой посыльный мог ехать с ней в одном лифте; когда я первый раз попал в отель, то лифт уже трогался и я не смог увидеть, был ли там кто-нибудь еще. И если был, то кто именно. Поэтому я нашел бригадира посыльных и мы начали вместе с ним проверять записи.
- Неплохая мысль, - сказал Кленси одобрительно. - И как, вам повезло?
- Ну, как сказать, и да и нет.- замялся Стентон. - Все зависит от того, что вы понимаете под словом "повезло". Насколько я помню, когда я приехал следом за ней в отель, было одиннадцать часов сорок минут. Мы проверили все записи и нашли шесть корешков, на которых было пробито время от одиннадцати тридцати до одиннадцати пятидесяти. Я поговорил с мальчиками, которые выполняли эти поручения, и один из них сказал,- он уверен, что ехал в лифте вместе с этой блондинкой. - Он нахмурился. Только дело в том, что я не знаю, можно ли его словам доверять.
Кленси удивленно поднял брови.
- Почему ?
- Ну, - сказал Стентон, сморщив нос. - просто у него был очень хулиганистый вид. Для такого все, кто в юбке, выглядят великолепными блондинками. Это хамоватый парень, который половину своего времени проводит в охоте за девчонками. И кроме того, он не мог припомнить, на каком этаже вышла блондинка, на пятом или на шестом, хотя уверен, что на одном из этих двух. Он сказал, что заметил ее, потому что надеялся, что она поедет достаточно высоко и когда остальные пассажиры выйдут, то он сможет лучше ее рассмотреть. - Стентон недовольно покачал головой. - Я же говорю вам настоящий подонок.
- Я не так уж уверен в этом, - задумчиво сказал Кленси. - Я думаю о нем не как о подонке, я имею в виду, что это определенное свидетельство, которому я склонен верить. Ну? Вы проверили пятый и шестой этажи?
- Конечно, - подтвердил Стентон.- У меня ведь не было больше никаких подсказок. Горничные на этих этажах не могли припомнить никаких блондинок, проходивших в это время. Одна из них, на пятом этаже, сказала, что была парочка блондинок но ее описание даже близко не подходило к описанию Реник. - Он пожал плечами. - Я полагаю, что они видят столько разных лиц, что через некоторое время просто перестают их различать.
- А вы получили список проживающих на этих этажах?
- Да, у портье, - Стентон сунул руку во внутренний карман куртки и достал какие-то бумаги. Рассортировав их, положил две ксерокопии перед Кленси и склонился над столом, показывая и объясняя. - Те, чьи номера обведены кружочками, выехали из отеля прежде, чем я попал туда второй раз.
Кленси взял листочки и быстро просмотрел один из них. Это был список постояльцев, проживавших на пятом этаже; его глаза автоматически останавливались на буквах Р. В списке было четыре таких фамилии: Х.Б.Рид, П.Рейнхард с женой, Дж.Роланд с женой и Дж.М.Райкинд с женой. Он отложил листок и просмотрел список постояльцев, проживавших на шестом этаже. Там оказалась только одна фамилия, начинавшаяся на букву Р: Н.Д.Ремгей. Возле всех этих фамилий кружочков не было.
Он поднял глаза.
- Вы проверяли кого-нибудь из тех, чьи фамилии начинаются на Р?
- Не успел, - сознался Стентон. - Я только что кончил работать с портье, когда подошел местный детектив и сказал, что вы хотите, чтобы я немедленно встретился с вами. В районе Вест-Энда.
- Да, - Кленси положил листочки, некоторое время смотрел на них, потом обвел две последних фамилии постояльцев пятого этажа, начинавшиеся на Р, и передвинул листочки Капровски.
- Кап, позвоните детективу отеля "Нью-Йоркер". Я хочу, чтобы он проверил обладателей этих двух фамилий. Мне пригодится все, что он сможет узнать, но мне это нужно быстро. Если можно, то желательно получить их описания, когда они въехали и все прочее. Но сделайте это с другого телефона. Мне нужно, чтобы этот аппарат был свободен.
- Хорошо, - Капровски поднялся и протянул руку за листочками.
- И скажите ему, что меня не интересуют истории их жизни, - добавил Кленси.- Только то, что он сможет узнать за несколько минут. - Он немного подумал. - Может быть вам придется подождать у телефона, пока он будет это узнавать.
- Хорошо, - сказал Капровски, взял листочки и вышел.
Доктор Фримен откашлялся.
- Кленси, вы что-то обнаружили?
- Я не знаю, - устало сказал Кленси. - Скорее всего, что нет. Просто я сейчас хватаюсь за соломинку. - Он сунул руку в карман за сигаретами и снова вспомнил, что у него не осталось ни одной. Доктор Фримен перебросил ему через стол пачку. Кленси вытащил одну, поднес к ней спичку,потом бросил спичку в стороны корзины с мусором.
- Спасибо, док, - он опять повернулся к Стентону. - Хорошо, пошли дальше. Что вам удалось узнать в почтовом отделении?
- Полный провал, - сказал Стентон. - Они не помнят ни ее, ни ее писем, вообще ничего не помнят.
Кленси внимательно посмотрел на него.
- Это все?
- Да, это все.
Кленси наклонился над столом.
- Вы нашли того, кого нужно?
- Да, я нашел именно того служащего. Это именно его я видел , когда первый раз приходил в отель. Но это очень большой отель, - извиняющимся тоном сказал Стентон. - В их отделении в обе стороны проходит очень много почты, лейтенант. Почта идет целый день. - Он пожал плечами. - Лично я думаю, что они даже не видят лиц, а одни только руки.
- Да-а,- протянул Кленси. Он стряхнул пепел с сигареты, хмуро посмотрел на нее и затем яростно затушил почти целую сигарету в пепельнице. В маленькой комнате наступило молчание. Наконец прокашлявшись Стентон его нарушил .
- Что же нам теперь делать , лейтенант?
Кленси задумчиво посмотрел на него.
- Хороший вопрос. Очень хороший вопрос. - Он повернул свое кресло и взглянул на доктора Фримена. - Док, почему вы не едете домой?
Доктор Фримен улыбнулся в ответ.
- Потому что я намерен посидеть с вами по крайней мере еще час, а потом взять вас за шиворот и отправить в постель, предварительно сделав укол. Вы не чувствуете , но буквально засыпаете на ходу.
- Голова у меня действительно засыпает,- грустно признал Кленси. Наклонился вперед, взял карандаш и посмотрел на свой блокнот. Кроме слова "выпивка", фамилии Реник и названия отеля "Нью-Йоркер" в блокноте не было ничего, кроме бессмысленных закорючек. Откинулся назад, вертя карандаш в пальцах.
- Одному Богу известно, сколько у меня собралось фактов, даже, пожалуй, слишком много.Только вот они не сходятся друг с другом, и не имеют смысла. Правда, время от времени мне кажется, что я вижу какие-то проблески, а иногда мне кажется, что что-то еще больше запутывает дело.
- Поспать, - сказал доктор Фримен, - вот что вам нужно.
- И как следует поесть, - искренне добавил Стентон. - Когда вы последний раз ели, лейтенант? - Он помолчал немного, а затем,стараясь, чтобы это не было отнесено к нему лично, добавил, - А когда кто-то из нас ел последний раз?
- Кленси, - умоляюще сказал доктор Фримен, - почему вы не сдадитесь? Позвоните капитану Вайсу и расскажите ему все. Все. И дайте возможность отделу по расследованию убийств заняться этим. А потом пойдемте со мной, выпьем пару рюмок и я присмотрю за тем, чтобы вы добрались до постели. Вы слишком хороший человек, чтобы убивать себя подобным образом.
- Да, - сказал Кленси, глядя на свой блокнот с записями.
- Я хороший человек, все правильно. Я просто святой. - Он повертел карандаш и хмуро посмотрел на него. - Может быть,сообщи я сразу в отдел по расследованию убийств, когда Росси был доставлен в госпиталь, мы продвинулись бы гораздо дальше...
Его пальцы резко сжали карандаш и с яростью отшвырнули его.
- Нет! Если бы только в этот дело не был замешан Чалмерс. Он умудрился бы сделать так, что дело запуталось бы еще больше чем сейчас...
- Кленси, послушайте меня...
- Все правильно, док, но ответ будет отрицательным, - Кленси вымученно улыбнулся. - Дайте мне лучше еще одну сигарету.
В тот момент, когда он закуривал, в комнату вошел Капровски; он выбросил спичку и посмотрел на детектива.
- Ну?
- Местный детектив знает этого Райкинда, - доложил Капровски . - Его знают все в отеле; он живет там последние шесть месяцев, а может быть и больше. Старик с высокой худой женой, которая выше его ростом. Он что-то делает в ООН, так думает местный полицейский.- Он нахмурился. - А вот Роландновичок. Кстати, он только что выехал.
- Когда?
- Только что. Минут пятнадцать назад. Они уехали вместе, он и его жена. - Он заглянул в бумажку, которую держал в руке. - Кассирша еще помнит его; она сказала, что он похож на музыканта. Знаете, что-то вроде битника. Борода, темные очки, ну и все прочее. Жена у него блондинка; невысокая, но хорошо сложенная, по крайней мере так говорит кассирша. - Он снова посмотрел на свои бумаги. - У них было шесть мест багажа.
Что-то промелькнуло в памяти Кленси. Где он видел человека с бородой и в темных очках? Где-то... и в какой-то связи с этим делом. В госпитале? Нет... его глаза неожиданно сузились; ведь это было описание человека, который толкнул его, когда он первый раз заходил в тот перестроенный дом, в котором жила Энн Реник. Грубый подонок! Он глубоко вздохнул. Скорее всего это описание подходит к половине обитателей перестроенных домов с фасадами из темно-коричневого камня по всему Нью-Йорку. Снова повернулся к Капровски.
- Не слышал швейцар, куда они направились?
- Нет, он был слишком занят, укладывая багаж. И не запомнил водителя.Городское такси,- это все, что он заметил. - Капровски нагнулся над столом. - Мы можем легко найти водителя, лейтенант. По его путевому листу, когда он вернется вечером в гараж. Это просто.
- Да, - с горечью сказал Кленси. - Или завтра.- Стукнул кулаком по столу. - Время! Вот в чем проблема, неужели вы не понимаете? У нас нет времени дожидаться проверки шоферов такси в гаражах, или для чего-то еще! Время...
Он вздохнул, борясь с охватившим его чувством подавленности и отчаяния.
- Конечно, вы правы, Кап. Ну, что же; если нам нечего больше делать сегодня вечером, то займемся гаражами.
Доктор Фримен нахмурился.
- А кто этот Роланд?
Кленси покосился на него.
- Вероятнее всего, это первая скрипка филармонического оркестра, который торопится поймать поезд от Пенн-стейшн до Филадельфии. Или художник по вывескам из Уихокна. Со своей невысокой, но хорошо сложенной женой. Я уже говорил вам, что хватаюсь за соломинку. - Он вскочил на ноги и забрал со шкафа с документами свою шляпу. - Ладно, пошли.
- Куда? - спросил доктор Фримен.
- Ужинать? - спросил Стентон.
- В центральное управление, - ответил Кленси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22