унитаз купить дешево в москве
– Вы мне позвоните сразу же, как только будете на месте? – Спросил он, не глядя на нее.
– Не только позвоню, но еще и приеду через две-три недели. Ведь мне нужно провести презентацию книги. Это просто необходимо после тех негативных публикаций, организованных все тем же, Вадимом Борисовичем.
– Да, это ваш злой гений… – Вздохнул Максим.
– Я не хотела о нем вспоминать, но придется, ведь он заявил на страницах, к тому же не одного печатного издания, что моя предпоследняя книга «Академия» очерняет светлый облик ученого вообще и его лично – академика Н-ского – в частности, хотя у меня есть приписка о том, что все совпадения фамилий или имен в книге – случайны и только. А о моей последней книге… – И она с досадой махнула рукой, – он сказал, что она и вовсе не мной написана, и что я ее просто присвоила.
– У кого же вы ее присвоили?
– Догадайтесь сами, Максим.
– Догадываюсь.
– Поэтому я приезжаю через две или три недели, чтобы ответить на все вопросы журналистов и продемонстрировать рукопись.
– Так ее не сожгли в доме у тетки? Ах, да, я забыл, что вы ее переписали. Значит, она не сгорела…
– Рукописи не горят. Это сказал великий классик. Часть моих рукописей находится у моего адвоката Елены. Здесь, в Москве. Я ведь каждый раз так делаю, когда подписываю договор с издательством.
– Вот как? Таков порядок?
– Нет, конечно. Просто меня уже обманывал один человек, поэтому, чтобы подтвердить свое авторство я и страхуюсь на этот случай.
– Неужели ему хотелось вашего позора? Ведь он все равно бы проиграл.
– Не только позора. Он мечтал, чтобы я нищая приползла к нему и умоляла приютить. Ему нужно было мое восхищение им и его успехами.
– Только восхищение?
– Да кто ж знает этого человека? – Вздохнула Анна.
– Знал. – Поправил ее Максим.
Глава 54
ЭНН КЛАЙМ, понедельник, 6 октября, Эссен
– Мадам, Клайм, ваша почта.
– Спасибо, Тереза. Я сама разберу ее. – Энн Клайм – редактор престижного журнала для женщин «EVA» сидела в своем кабинете, вновь отделанном после погрома. Ремонт был производен за счет страховой компании, также как и приобретена необходимая мебель и оборудование. Бело-розово-сиреневая гамма отделки эффектно гармонировала с тонким серебряным обрамлением на красочных эстампах, развешанных на стенах, но диктовала стиль для самой мадам, что ее несколько ограничивало в выборе одежды, а потому слегка раздражало.
Менеджер Ганс Шольц в первый же день появления самой мадам – после ее неожиданно длительного, почти месячного отсутствия – объяснил ей, что такое оформление выбрал дизайнер, считающий, что стиль самого журнала подсказал ему и выбор колора. В ответ она лишь устало махнула рукой и ответила, что в таком случае ей все время придется постоянно носить светлую одежду и оттенять волосы платиновым шампунем.
– Но вам идут такие тона, мадам Клайм. Мы все одобрили такой интерьер, думая, что вы будете очень довольны.
– Спасибо. Я действительно довольна всем. И тем, что вы все восстановили, и тем, что без меня выпустили журнал, кстати, замечательный номер получился. Я не могу вам всего объяснить, что со мной произошло…
– Вы не обязаны никому и ничего объяснять – это ваше право. А мы… мы все рады видеть вас на своем привычном месте. Особенно я. – Ганс сконфуженно замолчал, глядя как мадам Клайм достает салфетку, чтобы промокнуть выступившие слезы.
– Извините, у меня были не самые лучшие дни.
– Но ведь все позади?
– Надеюсь, но не уверена.
* * *
"…Сегодня день рождения моей кошечки Матильды. Ей могло бы исполниться восемь лет, но не исполнилось… потому что она на момент пожара оставалась в доме, вместе с одной бездомной женщиной, которой я разрешила пожить в моем доме до весны. Она сильно пила, возможно, поэтому и случилось такое несчастье. Мне ее жаль, но я даже не знала ее настоящего имени, она назвалась Зинкой-официанткой…
…а твоя папка цела. Я забрала ее с собой в С.Петербург (так называется теперь Ленинград, если ты не в курсе), не оставлять же было письма этой… Так что приезжай, если надо – забери. Мой адрес на конверте, а телефона у нас все еще нет. Живу у сестры моего первого мужа. Она такая же старая и одинокая, как и я – будем доживать свой век вместе."
Еще тетя сообщала, что не понимает, почему надо было такую хорошую фамилию Климовская заменять на, не очень понятную, Клайм? Ты стыдишься своей семьи, спрашивала тетя и сама же отвечала: ты слишком откровенно написала свою «Академию»…
Энн Клайм вызвала секретаря Терезу.
– Закажите мне билет в С-Петербург. На какое число? Я сейчас подумаю… пожалуй, на четырнадцатое.
Глава 55
МАКСИМ, среда, 15 октября, Москва
– Так вы ищете Анну Климовскую? – Заинтересованно спросил Максим, инстинктивно угадывая в этом человеке своего потенциального соперника. Посетитель был выше среднего роста, плотного телосложения, вполне симпатичен… Возраст? Далеко за пятьдесят… Староват? Хотя, мне самому уже пятьдесят, подумал Максим, предлагая незнакомцу сесть. На Максима человек этот не произвел особого впечатления, и что бабы находят в таких, усмехнулся он, однако отметил, что чувствовалось в посетителе что-то особенное, порода, что ли, а уж благородство и надежность – это определенно. Да, пожалуй, Анна могла выбрать себе именно такого – надежного.
– Да. Я ищу именно ее. – Несколько поспешно ответил вошедший. – Я прилетел сразу же, как только меня разыскала ее эксцентричная подруга Альбертина из Летланд.
Мужчина говорил с сильным, видимо, скандинавским акцентом, впрочем, довольно по-русски неплохо, отметил про себя Максим.
– Из Латвии? – уточнил он, но, видя, что мужчина не совсем понял вопрос, переспросил, – подруга эта из Латвии?
– Да, кажется, так вы называете эту страну.
– Так вы с ней не виделись еще? С Анной?
– Нет, я все это время был в Нью-Йорке, а еще вчера – в Стокгольме.
– А как же вы разыскали меня?
– Московский телефон, который мне передала Альбертина, не отвечает, мне пришлось ехать прямо в издательство, которое постоянно печатает книги госпожи Климовской, а там мне дали координаты почему-то вашего агентства.
– Да, Анна говорила мне об этом. – Сказал Максим, хотя это и не было правдой. – Так что же, она вам из Эссена не звонила? Ах, да, вас ведь не было. Так, значит, вы ее ищете… – Максим подошел к окну и немного помедлив, словно решая говорить или не говорить, ответил. – Она обещала, что приедет в середине месяца.
– К вам? – В голосе мужчины удивление и интерес.
– Нет. По делам. – Устало, не глядя на посетителя, ответил Максим.
– Так вы ее ждете? – Мужчина посмотрел на «комиссара» испытующе и с еще большей заинтересованностью.
– Так же как и вы. – Многозначительно ответил Максим, впервые глядя в глаза этому странному посетителю, который, кажется, так и не представился.
* * *
Максим опаздывал. Он намеревался выехать из Москвы днем, но теперь понимал, что хорошо будет, если ему удастся сделать это хотя бы засветло. Петербург он знал плохо, а район, который назвала Анна – еще хуже. Вчера вечером, когда она ему позвонила, он не сообщил ей, что в Москве ее дожидается один иностранец. И совсем не потому он так поступил, что испытывал странное чувство тревоги, досады и, кажется, ревности, просто Анна не дала ему сказать и слово. Она вообще произнесла всего пару фраз: жду в Петербурге, адрес такой-то. Он даже не успел спросить, почему она его ждет не в Москве. И вот теперь он должен так торопиться, да еще испытывать недовольство собой.
Опаздывал он из-за своей помощницы Клементии. Сначала она не вовремя пригнала его джип, которым воспользовалась с ведома самого «комиссара» с благородной целью – купить цветы для Анны. Потом оказалось, что джип она пригнала, но при этом захлопнула дверь, оставив ключи в замке зажигания. И «комиссару» ничего не оставалось делать, как ехать к себе домой за запасными ключами через всю Москву общественным транспортом. Но и этим дело не закончилось, и когда он вернулся за джипом, без которого не мог себе представить и дня, то выяснилось, что в его отсутствие Клементия, желая сгладить негативное впечатление от казуса с ключами, стала наводить порядок на столе «комиссара», упала на ровном месте и поломала руку.
– Скажи, пожалуйста, как можно сломать руку, вытирая пыль? – Ругался он на обратном пути из травмопункта. – Ты, Клементия, человек опасный, ты занимаешься всего лишь уборкой стола, а через час – на твоей руке гипс. Поведай, как ты умудрилась?
– Что тут необыкновенного, – обиделась Клементия, – я же не специально, я хотела как лучше…
– Да, как говорит наш премьер-министр «хотели, как лучше, а получилось как всегда». Это про тебя, Клементия. Ты хочешь прибрать на столе своего начальника, а между делом ломаешь конечности.
– Я всего лишь поскользнулась на луже у стола.
– Лужа то, откуда взялась?
– Ну как же, я же тряпочку мочила. Нельзя же сухой тряпкой стол вытирать. Меня мама так учила.
– Правильно тебя мама учила, вот только ты делаешь все как-то слишком старательно. Ты побольше сиди у телефона, да у компьютера, а ходи – поменьше.
– Вам разве не нравится, как я работаю? – Она не на шутку обиделась.
– Да нравится, Клементия, нравится, я все время мечтал о таком сотруднике. Но все-таки, когда твоя рука срастется, ты не вытирай больше пыль ни на моем столе, ни на своем. Я тебе приплачивать буду, лишь бы ты поменьше двигалась. Чтобы никаких неожиданностей.
– Нет, комиссар, я без неожиданностей просто не жилец на этом свете. Так что выбирайте: или вы без неожиданностей, но и без меня, или со мной и с неожиданностями.
– Ладно, потерплю. Пусть по-твоему будет. – Вздохнул Максим, вспомнив, как пресна и скучна была его жизнь до этой помощницы. – Только ты уж не устраивай это каждый день.
– Хорошо, я лишь изредка так буду. – Клементия рассмеялась, но тут же строго спросила. – Комиссар, так едете вы в Петербург или как?
– Еду, Клементия, только тебя отвезу и еду.
– А вы мне позвоните, когда доедете? Мне хочется тоже узнать всю историю до конца. – Она прижала свою загипсованную руку к груди и мечтательно произнесла, – как я хотела бы съездить с вами. Но вы ведь меня не возьмете? – Она искоса посмотрела на «комиссара», ожидая ответа.
– Не возьму, Клементия, это уж точно, не возьму, но позвонить – позвоню. Так ты считаешь, что история не закончилась… Вот и я также считаю.
Глава 56
АННА, среда, 29 октября, Лондон
– Я могу получить содержимое своего сейфа? – Внутренне напрягаясь, спросила Анна у высокого худощавого мужчины в униформе банковского служащего.
– Да, миссис. – Он взглянул на глянцевую белую карточку с голографическим изображением логотипа банка. – До закрытия хранилища осталось всего лишь полчаса.
– Мне нужно предъявлять для прохода к сейфам какой-то документ?
– Нет, миссис, достаточно вот этой карточки, которую вы мне только что показали. – С учтивостью ответил он.
– Вы меня проводите?
– Да, миссис. – Он отступил на шаг, пропуская ее вперед и доставая ключи.
– Я давно пользовалась ячейкой сейфа, вы не подскажете, что я должна сделать, чтобы открыть ее?
– У вас есть ключ от своей ячейки?
– Вот этот? – Спросила Анна, доставая из сумочки короткий, с массивной головкой, ключ сложной конфигурации.
– Да, это он и есть. Вы помните свой номер и шифр? – В ответ на его вопрос, Анна неуверенно ткнула пальцем в цифры, написанные от руки на обороте глянцевой карточки, которую она только что показывала ему.
– Свой ключ вы вставляете в замочную скважину, после этого набираете вот на этом табло свой шифр. Если шифр набран правильно, то раздастся звон, и тогда я вставлю свой ключ. После этого дверца откроется.
– Это так сложно. В других банках все намного проще. – Удивилась Анна, но тотчас же замолчала, посчитав, что сказала она слишком много и не по делу.
– В других банках и воруют чаще. – Высокомерно произнес охранник и с достоинством удалился, сложив с себя полномочия, когда дверца сейфа, наконец, открылась.
– Я должна что-то за такое длительное хранение?
– Нет, вы же платили за несколько лет вперед, так что все в порядке.
* * *
Как Анна и предполагала, в ячейке, среди прочих предметов – ценных бумаг, денег и драгоценностей, оказался и пакет с документами. Она помнила этот пакет. Но только сейчас догадалась, что за документы в нем лежат, и, главное, кого из высоких начальников само наличие этих бумаг могло здорово тревожить. Нет, она не видела, как Вадим прошивал этот пакет, так он обыкновенно поступал со всеми секретными бумагами, но зато она делала другое – она принесла ему оригиналы тех договоров и номера зарубежных счетов, откуда поступали деньги, сделавшие впоследствие Вадима распорядителем крупнейшего фонда, а того человека суперсостоятельным чиновником высшего эшелона власти. У Анны была плохая память только на телефоны, да и то не на все, а все остальное она никогда не забывала. Она не забыла, что Вадим заставил ее стереть всю информацию из компьютера по этому договору, сам уничтожил карточки, переписку, где упоминался договор, залил тушью исходящую информацию из журналов. А потом заставил подготовить другой договор, где фигурировала другая разработка, совсем не из секретного института и совсем на другую – ничтожную – сумму… Она еще тогда поняла, что он обезопасил себя, уничтожая все следы своего причастия к этому делу… Он уничтожил даже финансовые документы. Анна помнила, как ругалась бухгалтерша, не понимая, куда делись ее важные бумажки…
Вот значит, какой это пакет… Теперь совершенно понятно, кого он шантажирует или только собирается это сделать.
Анна не решилась вскрыть запаянный целлофаном небольшой пакет, чтобы убедиться в своих догадках, а торопливо сунула его в свой кейс. Подумав, она взяла из ячейки все, что там находилось. Затем внесла в кассу плату за пользование сейфом еще на год вперед, не поверив клерку, что все уже оплачено. Она и сама не знала, зачем это сделала.
Она не стала оставаться на ночь в гостинице, а, поужинав в недорогом ресторанчике, через пару часов была уже на пути в Германию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35