https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-poddona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже на расстоянии было слышно неумолчное звенящее гудение фей. Они роями кружили вокруг деревьев. Джап окинул взглядом окружающий пейзаж. Земля в окрестностях залива Калипарр была болотистой и негостеприимной. Росомахи раскинули лагерь на самом сухом пятачке, который смогли найти, однако даже здесь под ногами хлюпала грязь. Чувствовали они себя очень неуютно.Отряд занимался кто чем: одни собирали дрова, другие готовили ужин, третьи выполняли прочие скучные, но необходимые дела.К Джапу приблизились Элфрей и Коилла.— Как он? — спросил Элфрей.— Пришел в сознание на пару минут, — улыбнулся Джап. — И, наверное, от моего рассказа опять свалился без чувств. Он все еще малость не в себе.— Для человеческих болезней это характерно. Через некоторое время он придет в себя. Однако меня удивляет это твое новое отношение к нему.— Никогда не держал на него зла. Да и он, думаю, вовсе не так на меня зол, как ему кажется. Когда все слова сказаны, он для меня просто товарищ.— Это у него только сейчас такой жалостный вид, пока он болен, — напомнила Коилла. — Так что не размякай чересчур.— Это мне не грозит.Элфрей набрал полную грудь воздуха.— А знаете, сейчас холоднее, чем должно быть, да и посуше места я тоже видел. Но в целом здесь не так уж и плохо. Этот крошечный пятачок земли походит, наверное, на то, как все было на Марас-Дантии, прежде чем начались неприятности. Надо только прищуриться и подключить воображение.Коилла собиралась было высказаться по этому поводу, но разговор был прерван криками в соседней лощине. Крики были не столько встревоженными, сколько хриплыми, но офицеры все равно решили разобраться, из-за чего шум. По пути к ним присоединился Страйк.Навстречу сломя голову бежал рядовой.— Что случилось, Прог? — спросил Страйк.— Небольшая неприятность, сэр.— Какая неприятность?— Лучше бы вам самому посмотреть, сэр.Пройдя еще немного, они увидели, что остальные солдаты толпятся вокруг устья лощины. Перед ними прохаживались фигурки.— Только не это, — вздохнул Элфрей. — Вот паразитки!— Кто они такие? — заинтересовался происходящим Джап.— Лесные нимфы.— И еще, судя по их виду, пара суккубов, — добавил Страйк.У нимф были чувственные формы, облекавшиеся одеждами ржавых тонов, с провокационно-глубокими декольте и разрезами от подола до самой талии, открывавшими соблазнительные и стройные ножки. Они прогуливались, взмахивали роскошными шевелюрами осенних тонов и принимали преувеличенно-соблазнительные позы. Воздух наполнился пронзительными, немелодичными стонами.— Что за скрежет? — воскликнул Джап.— Их песня сирен, — объяснил Элфрей. — Предполагается, что искушению этой песни невозможно противиться.— Не так уж она и искусительна, а?— Их называют госпожами обмана.— Они обманывают только сами себя, — хмуро вставила Коилла. — По мне, так они выглядят как подержанные проститутки.Нимфы продолжали принимать позы. Теперь в свои причитания они стали вплетать все более откровенные выражения. Некоторые солдаты, по всем признакам, испытывали искушение.— Только посмотрите на них! — прошипела Коилла. — Я ожидала лучшего от этого отряда! Никак не думала, что стоит раздуться их оплодотворяющим мешкам, и они потеряют голову!— Они молоды и, по всей вероятности, ничего подобного прежде не видели, — сказал Элфрей. — Они не знают, что это иллюзия, да к тому же еще иллюзия, способная убить.— Буквально? — поинтересовался Джап.— Эти шлюхи способны высосать жизненную силу из любого глупца, поддавшегося их чарам.Джап оценил взглядом это зрелище пышной плоти.— Ну что ж, не самая плохая смерть…— Джап! — укоризненно воскликнула Коилла.Он покраснел.— И что они делают в подобном месте? — задумался Страйк. — Здесь не лучшее место для соблазнения неосторожных.— Наверное, в более приятных местах они слишком надоели и их оттуда прогнали, — рассудил Элфрей, — или же они так истаскались, что их обычная добыча стала от них уходить.— Судя по виду, последнее больше похоже на правду, — фыркнула Коилла.— Сами по себе они не так уж и опасны, — добавил Элфрей. — Они рассчитывают на то, что жертвы пойдут к ним добровольно. Драться, насколько мне известно, они не умеют.Солдаты обменивались с нимфами зазывными фразами, некоторые стали придвигаться поближе.— Хорошо, что Хаскер не здесь, — заметил Джап.У Элфрея вытянулось лицо.— Забудь и думать об этом.— У нас нет времени для этой бессмыслицы, — решил Страйк.— Я тоже так считаю, — объявила Коилла, извлекая из ножен меч. Она зашагала к лощине.— Я же говорил, — крикнул ей вслед Элфрей, — драться с ними ни к чему!Коилла проигнорировала его реплику и продолжала идти вперед. Однако целью ее были солдаты. Она обрушила на них град ударов плашмя. Для лучшей доходчивости удары пришлись по бокам. Несколько смачных шлепков, хор воплей — и орки опрометью кинулись к лагерю.Соблазнительницы оскалились, на чем закончилось их даже самое отдаленное сходство с леди, и убрались прочь.Коилла победоносно вернулась.— Ничто так не охлаждает страсть, как побитая задница, — объявила она, вкладывая меч в ножны. — Хотя мне противно, что кто-то из наших солдат мог такими заинтересоваться.— Мы потеряли кучу времени, — посетовал Страйк. — Невозможно болтаться здесь без конца. Давайте принимать решение по поводу Скратча.
Взвесив все за и против, Росомахи в конце концов решили отправиться на родину троллей. Оказавшись на месте, они заново оценят обстановку.Они двинулись по маршруту, повторяющему древний торговый путь, который вел на север, к поселению Поли под названием Ледигроув. Не доходя до него, надо будет повернуть на северо-восток, к Скратчу. Такой маршрут чреват своими опасностями, однако на зараженном людьми юге опасны любые передвижения. Все, что оставалось, — это соблюдать осторожность и следить за малейшими признаками опасности.Хаскер в обсуждении похода никакого участия не принимал. По сравнению с его поведением в аналогичных ситуациях раньше это было что-то беспрецедентное. Остальные эту его заторможенность приписали болезни. Однако физически он достаточно окреп, так что теперь мог ехать верхом на лошади самостоятельно. Упрямство вернулось к нему уже достаточно, чтобы он смог на этом настоять.Страйк, в свою очередь, настоял на том, чтобы ехать рядом с Хаскером. Около часа они ехали практически в полном молчании, а потом Страйк спросил:— Как ты себя чувствуешь?Хаскер посмотрел на него непонимающим взглядом, словно вопрос его удивил. Наконец он ответил:— Как нельзя лучше.От внимания Страйка не ускользнули несколько унылые интонации, с которыми была произнесена фраза, и он хотел усомниться в таком ответе. Однако вслух это делать не стоило, и он ограничился нейтральным: «Хорошо».Протекли еще несколько секунд молчания, после чего Хаскер произнес:— Могу я посмотреть на звезды?Страйк слегка опешил от этой просьбы и сначала заколебался. Однако потом подумал: «Почему бы ему и не захотеть на них посмотреть? Разве он не имеет на это права?.. Что же касается любых возможных неприятностей с его стороны, то я с ними справлюсь».Покопавшись в закрепленной на поясе сумке, он извлек звезды и протянул их Хаскеру.Судя по выражению лица последнего, сейчас звезды вызывали у него гораздо более живой интерес, чем когда-либо прежде. Протянув руку с раскрытой ладонью, он ждал, пока Страйк передаст ему звезды. И опять Страйк заколебался. Но потом отдал предметы.Хаскер, зачарованный, разглядывал звезды.Молчание затягивалось, становилось необычно долгим, и Страйк начал испытывать некоторое беспокойство. Глаза Хаскера горели странным огнем, какого Страйк никогда раньше в них не видел.Наконец сержант оторвался от созерцания и произнес:— Они так красивы.Это высказывание было для него настолько нехарактерным, что Страйк просто не нашел, что ответить. К счастью, отвечать и не пришлось. Появился высланный вперед разведчик. Он галопом скакал навстречу основной колонне.— Новости, — сказал Страйк, протягивая руку. — Давай все обратно.Хаскер продолжал созерцать артефакты.— Хаскер! Звезды.— Э-э?.. О, да. Вот они.Сержант передал звезды Страйку, и тот положил их обратно в сумку. Разведчик приблизился.— Что такое, Талаг?— В нашем направлении движется группа людей, сэр. Человек двадцать — тридцать, примерно в миле отсюда.— Враждебные?— Не думаю, что от них исходит угроза — если только это не какой-то трюк. С ними женщины, дети, даже грудные малыши, есть несколько стариков и старух. Они похожи на беженцев.— Они тебя заметили? .— Вряд ли. Это не боевое подразделение, капитан. Большинство еле ноги передвигают.— Подожди, я поеду с тобой.Страйк посмотрел на Хаскера. Он ожидал, что сержант как-нибудь выскажется по поводу возможного столкновения с людьми, однако того известие, похоже, нисколько не взволновало. Так что Страйк дернул поводья и подъехал к следующему ряду, где плечом к плечу ехали Коилла и Джап.— Слышали?Они слышали.— Я поеду вперед. Ведите колонну. И еще… э-э… следите за событиями, ладно? — Он кивнул в сторону Хаскера.Капрал и сержант поняли намек и ответили кивками.— Элфрей! — позвал Страйк. — За мной!Коилла и Джап заняли его место во главе колонны. Страйк вместе с Талагом и Элфреем пришпорили лошадей и поскакали вперед. Через пару поворотов они увидели группу людей.Те выглядели именно так, как описывал Талаг: большинство женщин, некоторые с младенцами на руках, а также дети и старики. Появление орков вызвало в потрепанном отряде волну тревоги. Дети хватались за юбки матерей, старики, собрав последние силы, старались встать на их защиту.Страйк не увидел во всем происходящем опасности. Тревожиться не было причин. Он остановил лошадь и, чтобы принять менее угрожающий вид, спешился. Элфрей и Талаг последовали его примеру.Вперед вышла женщина. Лицо ее покрывала дорожная пыль, однако было видно, что женщина молода. Немытые светлые волосы заплетены в косу длиной до талии. Одежда изорвалась. Девушка была явно напугана, однако держалась прямо и гордо.— Среди нас только женщины и дети, — сказала она слегка дрожащим голосом, — да несколько стариков. У нас нет дурных намерений, а если бы и были, мы все равно не можем ни на кого напасть. Мы просто хотим идти дальше.Страйк решил, что эту небольшую речь она произнесла довольно смело.— Мы не воюем с женщинами и детьми, — отвечал он. — Как и с теми, кто ничем нам не угрожает.— Вы даете слово, что никому не нанесете вреда?— Даю, — Он окинул взглядом измученные, встревоженные лица. — Откуда вы?— Из Ледигроува.— Значит, вы Поли?— Да. И вы, орки, ведь сражаетесь на нашей стороне? — Это было произнесено не столько с целью спросить, сколько для того, чтобы успокоить себя;— Верно. — Страйку не хотелось объяснять, что в этом вопросе у орков не было выбора.— Так и должно быть. Вы, древние расы, как и мы, верите в пантеон богов.Страйк кивнул, но распространяться по этому поводу счел лишним. Между орками и людьми было больше различий, чем сходства. И сейчас нет смысла заводить об этом речь. Поэтому он просто спросил:— Что случилось в Ледигроуве? Что заставило вас покинуть родные места?— Нападение армии Уни. Большинство наших мужчин погибли, а нам с трудом удалось скрыться.— Город пал?— Когда мы уходили, еще нет. Несколько человек еще держались, но, по правде сказать, никаких шансов на спасение у них уже не было. — Мрачное лицо молодой женщины немного просветлело. — Вы направляетесь к нам на подмогу?Страйк надеялся, что она не задаст этого вопроса.— Нет… У нас… иная миссия. Мы идем в Скратч. Мне очень жаль.На лицо ее пала тень.— А я понадеялась, что вы — ответ на наши молитвы. — Она улыбнулась, дерзко и неубедительно. — Ну что ж, боги обо всем позаботятся.— Куда вы идете? — осведомился Элфрей.— Просто… просто прочь оттуда. Мы надеялись, что удастся найти какое-нибудь другое поселение Поли.— Послушайтесь моего совета и не ходите по равнинам. Местность вокруг Поля Ткачей сейчас особенно опасна.— Это нам известно.— Держитесь залива, — добавил Страйк. — Думаю, нет необходимости предупреждать, что в Троицу вам ходить не стоит.Он мучительно гадал, стоит ли упоминать об ополчении Хоброу. И в конечном итоге решил промолчать.— Мы планировали направиться к поселениям на западном побережье, — объяснила молодая женщина. — Думали о Гекстоне или Вермиллионе. Там нас должны принять хорошо.Жалкое состояние беженцев вызвало у Страйка сочувствие.— Долгий путь…«Убийственно долгий, если сказать по правде», — подумал он.— С помощью богов мы все преодолеем.У Страйка не было абсолютно никаких причин хорошо относиться к людям, и все же ему почему-то хотелось верить, что она права.В этот момент показались остальные Росомахи. Они галопом скакали вперед. По толпе беженцев прошла еще одна волна тревоги.— Не волнуйтесь, — успокоил их Страйк. — Это наши. Отряд не причинит вам вреда.Орки спешились и принялись разглядывать потрепанную компанию беженцев.Большинство, среди которых были Коилла и Джап, подошли ближе. Женщина-орк, а также дворф в компании орков привлекли к себе много любопытных взглядов. Среди беженцев пробежал шепоток. Хаскер откинулся в седле, однако в эту минуту у Страйка не было времени размышлять над его выходками.— У нас не осталось ничего, кроме той одежды, что на нас, — сказала девушка. — Не могли бы вы дать нам немного воды?— Конечно, — согласился Страйк, — да и еды тоже. Но немного: нам самим едва хватает.— Вы добры. Спасибо вам.Страйк отправил пару солдат за припасами.Маленький ребенок, представитель женской половины вида, неуверенно шагнул вперед, с пальцем во рту и широко раскрытыми глазами. Ухватившись за юбку молодой женщины, она рассматривала орков. Женщина глянула на нее и улыбнулась.— Простите ее. Простите всех нас. Хоть ваша раса и сражается на нашей стороне, но лишь немногие из нас видели орков прежде.Девочка с такими же светлыми, как у молодой женщины, волосами и похожая на нее чертами лица, отпустила юбку и сделала еще несколько шагов по направлению к оркам. Ее взгляд переходил от Коиллы к Страйку, от Страйка к Джапу и обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я