https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/victoria/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Алеуты всегда охотились на котиков, продавали их России. Охотились на каланов, моржей, китов. А теперь они зашибают деньгу, сдавая в аренду доки компании «Эксон». Кучка коренных американских капиталистов, не то, что мы.
— «Мы» — это вы и я?
— Именно. Дело в точ что между рыбаками во всем мире куда больше общего, чем среди кого бы то ни было еще. К примеру, на суше люди любят каланов. Я же когда вижу калана, я вижу вора. Если пройти мимо островов Шелихова, то они будут лежать там и ждать вас, целые банды: по тридцать, по сорок штук. И они ничего не боятся, лезут прямо на сеть. Дьявол, а ведь они весят шестьсот — семьсот фунтов каждый, как медведи.
— Он говорит про каланов, — пояснил Гесс Марчуку, крутившему в непонимании глазами.
— И вот что они делают, — гнул свое Ридли, — они не просто выхватывают рыбку из сети и удовлетворяются этим. Нет, они вырывают из ее пуза самый лакомый кусок — один! И если в сети лосось, то таким образом одним укусом они воруют пятьдесят долларов, и это еще не все. Когда эта тварь устает, она хватает последнюю свою рыбину и ныряет. А потом этот сукин сын выкидывает совершенно подлый фокус: он всплывает на поверхность с рыбиной в пасти и машет ею тебе. Как бы говоря: «А мне плевать на тебя, придурок». Вот когда пригодится хорошее ружье. Не думаю, что взрослого самца может остановить что-то кроме «магнума». А из чего стреляете вы?
— Официально они охраняются законом. — Гесс очень тщательно перевел слова Марчука.
— Да, я тоже так говорил. У нас на судне для них приготовлен целый арсенал. Конечно, они должны охраняться — Ридли издевательски кивнул.
У Ридли, как казалось Аркадию, был двойной дар: очаровательного собеседника и хладнокровного убийцы, причем и в том и в ином качестве он был настоящим поэтом. Почувствовав на себе взгляд Аркадия, он тоже вперил в него свой взор.
— Пользуясь вашей терминологией, это убийство, — сказал Ридли.
— Кого? — спросил Аркадий.
— Не кого, а чего. Каланов.
Марчук поднял стакан.
— Самое главное, это то, что мы — советские люди или американцы, — мы рыбаки, и мы заняты делом, которое нам по душе. За счастливых людей!
— Счастье — это отсутствие боли. — Ридли осушил свой стакан и поставил его на стол. — Вот теперь я счастлив. Скажи мне, — он повернулся к Аркадию, — работая на конвейере, в вечной сырости и холоде, с ног до головы в рыбьих кишках и чешуе, ты — счастлив?
— У нас на конвейере другой афоризм, — в тон ему ответил Аркадий, — «счастье — это максимальное согласие между реальностью и желанием».
— Хороший ответ. За это нужно выпить, — произнес Морган. — Толстой?
— Сталин, — ответил Аркадий. — В советской философии полно таких сюрпризов.
— Из твоих уст — пожалуй. — Это была Сьюзен. Аркадий не знал, как давно она уже стояла у их столика. Ее влажные волосы были зачесаны назад, бледные щеки еще хранили следы слез, на их почти белом фоне губы выглядели еще более красными, глаза — более карими. Этот контраст делал ее еще привлекательнее.
Ридли вместе с Колетти ушли искать партнеров в карты. Марчук вернулся на корабль сменить Волового. Как только первый помощник узнал, что Аркадий на берегу, он устремился туда, как палач за своей жертвой. И все же два часа на земле — это лучше, чем ничего. Каждая минута пребывания здесь, пусть даже в баре, была для Аркадия глотком живительного кислорода.
Шум в зале нарастал, но он уже почти не замечал его. Сьюзен сидела, поджав под себя ноги. Лицо в рамке золотистых волос пряталось в тени. Ее обычная по отношению к Аркадию враждебность дала трещину, в которой виднелось что-то более значительное и интересное.
— Мне омерзителен Воловой, но, скорее, я поверю ему, чем тебе.
— Значит, таков уж я.
— С мыслями о правде, справедливости и советском образе жизни?
— С мыслями побыстрее убраться с судна.
— В этом-то вся соль. Нам обоим придется на него вернуться, а ведь я даже не русская.
— Тогда смирись.
— Не могу.
— А тебя-то кто заставляет оставаться? — спросил ее Аркадий.
Она закурила, подлила себе виски — в стакане ее остались только кусочки льда — и ничего не ответила.
— Так что будем страдать вместе, — сказал он.
Джордж Морган и Гесс усердно делили свою бутылку.
— Представь, — говорил Гесс, — если бы все наши отношения строились в рамках совместных предприятий, а?
— Ты имеешь в виду настоящее сотрудничество?
— Если бы мы покончили со всякими подозрениями, отбросили бы попытки посадить друг друга в лужу. Какими бы партнерами мы тогда были!
— Мы берем себе Японию, вы — Китай?
— И делим пополам Германию, пока это возможно.
— Как, по-твоему, выглядит ад? — спросила Сьюзен Аркадия.
Он задумался.
— Как съезд партии. Как четырехчасовой доклад генерального секретаря. Или нет, вечный доклад. Распластанные в креслах, как дохлые рыбы, делегаты слушают доклад, который не имеет конца.
— А для меня это вечер с Воловым. Я смотрю, как он занимается поднятием тяжестей. Кто-то из нас двоих обнажен. Ужасное зрелище, в любом случае.
— Он зовет тебя «Сусан».
— И ты тоже. Какое женское имя тебе нравится больше?
— Ирина.
— Опиши мне ее.
— Светло-каштановые волосы, темно-карие глаза. Высокая. Жизнерадостная и энергичная.
— На «Полярной звезде» ее нет.
— Нет.
— Она дома?
Аркадий сменил тему.
— На судне тебя любят.
— Я тоже люблю русских, но не очень-то приятно, когда твоя каюта утыкана жучками. Если я говорю, почему у нас нет масла, то вдруг мне его приносят целую тарелку. Берни как-то поговорил о политике с каким-то палубным матросом, и на следующий день человека сняли с корабля. Сначала еще пытаешься не говорить ничего такого, что могло бы звучать оскорбительно, но потом, чтобы не сойти с ума окончательно, начинаешь говорить о Воловом и его стукачах. Для меня «Полярная звезда» превратилась в ад. А как ты?
— Для меня это только преддверие ада.
— Все бы было сплошным совместным предприятием, — продолжал между тем Гесс. — Кратчайший морской путь из Европы в Тихий океан лежит через Арктику, мы могли бы предоставить ледоколы. Было бы то же самое, что и сейчас, когда «Полярная звезда» ведет за собой «Орла» через ледяное поле.
— И тот полностью зависит от вас? — подхватил Морган. — Не думаю, что ситуация настолько изменилась.
— Тебе нравилась Зина, — сказал Аркадий. — Ты давала ей свой купальник, свои солнечные очки. А взамен… Что ты получала взамен?
Сьюзен долго молчала, у Аркадия было такое ощущение, что он, сидя в темной комнате, разговаривает с черной кошкой: полнейшая неизвестность и непредсказуемость.
— Это было для меня развлечением, — наконец ответила она.
— Ты рассказывала ей о Калифорнии, она тебе — о Владивостоке, происходил эквивалентный обмен, так?
— Она соединяла в себе невинность и вероломство, этакая русская Норма Джин.
— Не понимаю.
— Норма Джин обесцветила свои волосы и превратилась в Мэрилин Монро. Зина Патиашвили выкрасила свои и осталась Зиной Патиашвили. Те же амбиции, но другой результат.
— Вы же были подругами.
Она налила ему виски так, что жидкость поднялась над краем стакана, так же точно наполнила и свой.
— В Норвегии есть такая игра: кто проливает первым, тот пьет. Если проигрываешь два раза подряд, то противник усаживает тебя на стул и несильными ударами по голове пытается свалить на пол.
— Сыграем, но только без ударов по голове. Итак, вы с Зиной были подругами, — повторил Аркадий.
— «Полярная звезда» — прямо-таки юдоль лишений. Знаешь ведь, как редко удается встретить человека живого и непосредственного по-настоящему. Проблема в том, что у вас, советских, какое-то особенное представление о друзьях. И вы и мы — люди доброй воли, любящие мир, но, видимо, Господь Бог против того, чтобы американец и русский слишком уж сближались. Иначе почему русского списывают с судна тут же и готовы это сделать даже в Новой Зеландии?
— Зину никто не списывал с судна.
— Нет, и все мы знали, что она была осведомителем, в некоторой степени по крайней мере. И я была готова смириться с этим, поскольку она была такой живой, такой наивной, полной веселья, гораздо более интересной, чем любой ваш мужчина.
— С кем из ваших она спала?
— Откуда ты знаешь, что она вообще с кем-то спала?
— Она всегда этим занималась, такая уж была у нее натура. Если на борту было четверо американцев, она спала по крайней мере хоть с одним из них.
— Ланц.
Аркадий помнил Ланца — тощего и апатичного наблюдателя из бани.
— А после этого ты предупредила ее? Ведь не мог же этого сделать Воловой.
Аркадий пригубил.
— Хорошее виски.
Выпуклый краешек жидкости в ее стакане подрагивал, но не переливался. Неоновая лампочка над столиком отражалась в виски, как луна.
— А с кем спал ты сам на «Полярной звезде»?
— Ни с кем.
— Тогда и для тебя «Полярная звезда» — это юдоль лишений. За тебя!
Впервые за все это время Морган поднял свою голову для того, чтобы посмотреть на Сьюзен, и вновь переключился на Гесса, рассказывавшего о новом нашествии на Москву.
— Японцы кругом, они заполонили лучшие гостиницы. В лучших ресторанах сидят японцы, и туда уже не войдешь, потому что все до единого столика заняты ими…
— Зина говорила тебе о себе самой и капитане Марчуке, не так ли? Поэтому-то ты и не хочешь признаться в том, что видела их на корме в то время как все танцевали. Ты не хотела их выдавать? Смущать его?
— Там было темно.
— Ему ведь ничуть не показалось, что она помышляет о самоубийстве. Ты с ней говорила; как, по-твоему, была она чем-нибудь угнетена?
— А ты чем-нибудь угнетен? Размышляешь о самоубийстве?
Опять она его сбила с толку. Разучился он вести допрос, слишком медленно получается, слишком его уводят в сторону ее вопросы.
— Нет. Я скорее беззаботный бродяжка в жизни. А пока я был в партии, я был еще более беззаботным.
— Еще бы.
— Партбилет защитит от многих напастей.
— Да ну. Например?
— Возьмем контрабанду. Без него это трагедия. С ним — фарс.
— Ну-ну.
— Действие разворачивается следующим образом. Скажем, ловят второго помощника. Он идет на собрание и начинает плакать: «Не знаю, что на меня нашло, товарищи. Ничего подобного раньше со мной не было. Дайте мне шанс искупить свою вину».
— И что же? — Сьюзен чуть подалась к свету.
Гесс и Морган замолчали, слушая его слова.
— Собрание голосует, и принимается решение объявить ему строгий выговор с занесением в учетную карточку. После этого проходит два месяца и созывается новое собрание.
— Да? — с интересом сказала Сьюзен.
— Слово берет капитан. Он говорит: «Второй помощник разочаровал и огорчил нас всех, иногда мне даже казалось, что я никогда больше не окажусь с ним на одном корабле. Однако сейчас его усилия загладить свою вину очевидны каждому».
— Поднимается замполит и… — подсказала ему Сьюзен.
— Поднимается замполит и говорит: «Второй помощник вновь припал к светлому источнику коммунистических идей. Принимая во внимание его второе духовное рождение, я предлагаю снять с него строгий выговор с занесением в учетную карточку». Ты можешь представить себе что-нибудь более нелепое?
— Веселый ты человек, Ренько, — заметила Сьюзен.
— Он злой человек, — подал голос Гесс.
— Вот как все заканчивается, если ты член партии. Но если нет, если ты просто рабочий и тебя поймали с попыткой провезти видеокассеты, или жемчуг, или еще что-нибудь, то последствия уже будут совсем не комичными. Пять лет лагерей.
— Расскажи мне еще про Ирину. Мне это интересно. Где она?
— Не знаю.
— Где-то… — Сьюзен развела руки в стороны. — Там?
— Есть такие люди, — ответил ей Аркадий. — Ты знаешь, есть Северный полюс, и есть Южный полюс. А еще есть такое место, которое называется Полюс Недоступности. Раньше когда-то думали, что все льды арктических морей вращаются вокруг одной какой-то точки, мифического полюса, окруженного вращающимися плавучими льдинами и совершенно недостижимого. Вот там-то, я думаю, они и находятся. — Без всякой паузы он спросил: — В тот вечер с танцами Зина выглядела подавленной?
— Разве я сказала, что разговаривала с ней?
— Если ты предупредила ее держаться подальше от американцев на «Полярной звезде», то почему ты ни словом не обмолвилась о команде «Орла».
— Она сказала, что встретила настоящую любовь. Это невозможно остановить.
— Ты можешь повторить ее слова?
— Она сказала, что никто не в силах остановить ее.
— Если вы говорите о Майке, — вмешался Морган, — то они встречались только пару раз на танцах. Ну, махали еще друг другу руками. И потом, все мои люди вернулись на судно, так что, какое это имеет значение?
— И все-таки она была убита, — произнесла Сьюзен.
Морган улыбнулся тонкой улыбкой человека, которого беседа с простодушными людьми уже начала утомлять. К простодушным он относил всех, кроме Гесса, подумал Аркадий.
— У меня кончились сигареты, — сказала Сьюзен. — Там в вестибюле есть автомат. Тебе можно выйти? — обратилась она к Аркадию.
Аркадий взглянул на Гесса, тот медленно кивнул головой. Обратившись в сторону Сьюзен, Морган, в свою очередь, отрицательно покачал своей, однако Сьюзен не обратила на него никакого внимания.
— Вернемся через минуту, — проговорила она быстро.
Сигарет в автомате было сортов десять, как мороженого в продовольственной секции. У Сьюзен не оказалось мелочи.
— У тебя-то наверняка ничего нет.
— Нет, — ответил Аркадий.
— У меня в номере сигареты. Пойдем.
Ее номер располагался на втором этаже, в самом конце коридора, полного какофонией звуков. За каждой дверью либо ругались и спорили, либо на полной громкости слушали музыку. По пути к комнате Сьюзен пришлось дважды опереться о стену, и Аркадий подумал: интересно, насколько она пьяна?
Номер оказался не больше, чем каюта на «Полярной звезде», только в нем были двуспальные кровати, душ, телефон и, вместо советского встроенного двухпрограммного приемничка, на столике стоял телевизор. На тумбочке возле кровати царил беспорядок, бутылка виски, пластиковое ведерко из-под льда, настольная лампа на гибкой ножке. Кровати стояли у окна, причем вторая рама отсутствовала, а стекло было тонким и грязным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я