https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не надо меня обманывать, мама. Мы оба знаем, что у тебя никогда не было сердца.
Юнис прикусила губу. Но ее гнев прошел так же быстро, как и зародился. Она грустно посмотрела на сына и прошептала:
– Конечно, я заслужила это…
Боже мой, какое ханжество, думал Закари. Неужели она не понимает, какой жалкой и омерзительной выглядит! Но Юнис заговорила вновь, и он не мог ее остановить:
– Я бы никогда не оставила тебя. Но твой отец настоял на этом. Я принесла страшную жертву! Или ты и этому не веришь?
Да, он не верил и этому! Она столько лет изменяла Уитту с Энтони Полидори, даже не задумываясь, чем это может кончиться. Зак не сомневался, что Юнис бросила детей, мужа, исковеркала собственную жизнь ради веселого времяпрепровождения с человеком, использовавшим ее для сведения личных счетов с Уиттом Денверсом – его злейшим врагом. Никакой любви не было и в помине! Полидори нужно было отомстить Денверсу, а Юнис желала доказать самой себе, что еще не потеряла привлекательности в глазах мужчин. И заодно продемонстрировать мужу свою независимость.
Зак слышал о рациональном, даже циничном взгляде Юнис на жизнь. И потому сомневался, что отец и мать когда-нибудь были счастливы друг с другом. Пока они жили вместе, в доме постоянно царило какое-то вездесущее напряжение. Как возникла связь его матери с этим Полидори? Зак никогда не мог понять. Он не знал, где они встретились и кто сделал первый шаг к сближению. Но подобные вещи дети и не должны знать…
– Ты меня очень сурово и беспощадно осудил, Зак, – прервал ход его мыслей шепот Юнис. – Ты не знаешь, что значит быть одинокой и презираемой. Когда за тебя все решает кто-то другой. Как трудно казаться счастливой, если на сердце камень. Улыбаться, когда хочется плакать.
Зак открыл глаза и увидел, что Юнис подошла к подоконнику и стоит, прижавшись лбом к оконному стеклу. Вся ее поза выражала смертельную усталость. Что было тому причиной? Ее бурный роман с Уиттом, перешедший в неудачное замужество? Или чувство вины за измену и предательство собственных детей? А может быть, новый брак с одним из известнейших в стране кардиологов?..
Юнис, видимо, почувствовала, что Зак смотрит на нее, и обернулась.
– Не надо меня ненавидеть, Зак, – прошептала она, утирая слезы. – Ненавидеть – за любовь к тебе!
– Ты не знаешь, что такое любовь, мама.
– Нет, знаю! Я знаю, что такое любовь и какие страдания она порой приносит. И тебе также предстоит пройти через них. Никто не может прожить без этого. Ты хочешь ненавидеть меня, Зак! Потому что так для тебя легче. Все становится простым и ясным: я обманула твоего отца и тем нанесла рану тебе. Значит, я достойна вечного проклятия. Разве не так?
– Я не хочу этого слушать!
Но мне необходимо сказать это тебе! Или ты не понимаешь? Ты должен знать, каким эгоистичным и беспощадным был всегда твой отец. Что, живя со мной, его законной женой, он одновременно имел и других женщин. И не одну! Хочешь знать об Энтони Полидори? Я расскажу тебе все. Мы встретились с ним на заседании правления одного из фондов. Энтони был очаровательным, чрезвычайно чутким человеком. Я увлеклась им. Хотя знала, что не должна была этого делать! И теперь я расплачиваюсь! Такова правда. А ты винишь во всем меня. Меня одну…
Юнис снова повернулась к окну, и ее плечи затряслись от рыданий.
– Я не обвиняю только тебя!
– Обвиняешь! И не хочешь видеть, что я горько сожалею о случившемся.
Зак ничего не ответил. Юнис вновь подошла к его кровати.
– Я все сделаю для тебя, Зак!
Тон Юнис был настолько искренним, что Зак невольно поверил ей. Но только на несколько секунд. Потом посмотрел ей в глаза и резко ответил:
– Мне нужно только, чтобы ты оставила меня в покое. Или я хочу слишком многого?
– Ты не можешь понять меня, Зак!
– Я не желаю тебя понимать, мама!
Юнис хотела еще что-то сказать. Но раздумала. Прошла минута. Потом другая. И когда Юнис заговорила вновь, тон ее был уже другим. Холодным, почти ледяным:
– Ты ведь знаешь, где меня найти, Зак. Можешь притворяться, сколько хочешь, но для меня не секрет, что в доме отца тебе приходится нелегко. Подумай. Ты можешь переехать в Сан-Франциско и пожить какое-то время в моей семье.
– Спасибо, нет! – отрезал Зак.
Все это ему было не нужно. У Юнис проснулось материнское чувство. Ну и прекрасно! Такие кратковременные вспышки случались и раньше, раз-другой в год – на Рождество и его дни рождения. Но он, Зак, об этом и знать не желает! Мамаша на неполный рабочий день!..
– Не отвергай с порога мое предложение, – сказала Юнис, набрасывая на плечи жакет и готовясь уходить. – Ты можешь еще не раз передумать!
– Нет, это мое окончательное решение.
– Как хочешь, Зак. Но поверь, я приехала сюда только потому, что люблю тебя!
Она вышла из комнаты, и стук ее каблучков долго отдавался эхом в пустынном коридоре. Запах жасминовых духов, на минуту напомнивший Закари детство, улетучился вместе с ней.
Первое, что почувствовал Зак сразу после ухода матери, были острая боль в душе и ощущение беспросветного одиночества. Он постарался подавить их, но тщетно. Мысли, одна безотраднее другой, возникали в воспаленном мозгу. Наконец Зак повернулся на спину и уставился в потолок. Он, Закари Денвере, был никому не нужен. Он был абсолютно одинок, хотя и носил фамилию первого богача Портленда. Отец ему не доверяет, мать, что бы она только что ни говорила, не любит его. Он мало похож на своих братьев и сестру и остро чувствует это. Они, надо полагать, тоже. О мачехе Зак вспоминал с каким-то гадливым чувством. А друзей у него практически не было. Впрочем, Закари никогда и не хотел их иметь. Теперь еще пропала Лонда…
Зака удивило, с каким волнением он отнесся к исчезновению девочки. Может быть, потому, что его крошка-сестра оказалась вдруг в этом огромном и злом мире еще более одинокой и беспомощной, чем он?..
Зак почувствовал, что вот-вот заплачет. Нет, он не может себе такого позволить! Он никогда не будет плакать – ни о Лонде, ни даже о себе самом!
Но что же теперь делать? Уехать, как только ему станет лучше? Черт, это же невозможно! Невозможно, пока не выяснится до конца вся история с Лондой, иначе его обвинят в похищении ребенка. Й тогда целая свора полицейских ищеек бросится по его следам. Вот если, пока он лежит в больнице, все утрясется и Лонду благополучно вернут домой, тогда…
Да, пока ему остается одно: терпеливо лежать на больничной койке и лечиться. Это главное. А там будет видно!
4
Джеку Логану Полидори не нравились. Никогда. И он знал, что и в будущем они ему никогда не понравятся. Не потому что они были итальянцами. Это лейтенант мог бы еще снести. Беда в том, что они были наглыми итальянцами. Самонадеянными и враждебно настроенными буквально ко всем.
Логан не доверял людям с большими деньгами и к тому же обремененным политическими амбициями. И первыми в этом его списке стояли Энтони Полидори и… Уитт Денвере. Причем последнему Джек доверял даже меньше, чем первому. Объяснялось это тем, что если Полидори выставил свою кандидатуру в сенат штата Орегон, то Денвере – в губернаторы. Или как минимум в мэры Портленда. При поддержке довольно солидной прослойки англосаксонских протестантов Портленда Уитт имел немало шансов быть избранным. Сама мысль об этом заставляла лейтенанта поеживаться.
Сейчас Джек Логан направлялся к Полидори. Сидя за рулем своего порядком потрепанного «форда», он скоро миновал окраины Портленда и выехал на автостраду, ведущую в Селлвуд. Неподалеку от этого городка, славившегося едва ли не самым дешевым в Америке пивом, уже почти сто лет существовал своеобразный анклав итальянских фермеров, занимавшихся выращиванием овощей. Овощеводами когда-то были и Полидори. Купив по дешевке не очень большой участок земли, они заключили договор о поставке продуктов в один из фешенебельных портлендских ресторанов. Доходы превысили все ожидания. Прошло совсем немного времени, и Полидори стали обладателями состояния, хотя и не такого большого, как у Денверсов, но все же достаточно солидного.
Логану даже хотелось, чтобы Энтони Полидори оказался замешанным в похищении Лонды. Мысленно он уже представлял себе, как этот итальяшка будет выкручиваться и юлить в полицейском участке во время допроса. Хотя это вряд ли случится. Лейтенант не верил в подобный исход дела. Как, впрочем, и Уитт Денвере, что бы он там ни говорил.
Через полчаса машина Логана, пренебрегая всеми знаками ограничения скорости, неслась по улицам аристократического района Милуоки. Здесь располагался элитный местный клуб «Уейверли», на месте которого Полидори когда-то выращивали овощи. Теперь же отсюда вдоль берега реки Уилламетт тянулась длинная череда зданий больших и малых банков, адвокатских контор и других солидных офисов.
Полидори жили в этом районе давно. Постепенно старый Стефано, отец Энтони, сумел скопить достаточно денег, чтобы купить чуть ли не целый квартал в Портленде. Там он организовал продовольственный рынок под открытым небом и основал итальянский ресторан, который сразу же завоевал популярность. И состояние Полидори скоро почти удвоилось. В годы Великой депрессии Стефано приобрел по бросовым ценам еще несколько участков городской территории, где также открыл рестораны итальянской кухни. Кроме того, он выкупил у прежних владельцев один из старейших в Портленде отелей, располагавшийся неподалеку от «Денверса».
Однако Стефано всего этого показалось мало. Теперь у него были престиж и состояние. Но дом, в котором жила семья, выглядел неподобающе скромным. Такого Стефано не мог вытерпеть. И вот бок о бок с клубом «Уейверли» возник роскошный особняк Полидори в итальянском стиле. Он стоял на холме, террасами спускавшемся к реке. Перед парадным подъездом били три фонтана. На крыше дома торчали трубы пяти каминов; сами камины были облицованы дорогим мрамором.
После внезапной кончины главы семейства дом перешел к Энтони. Он продолжил его обустройство и разбил на склонах холма роскошный сад.
Логан подкатил к высокой ограде и продемонстрировал охранникам бляху полицейского у себя на груди. Створки ворот поползли в стороны, открывая въезд на широкую аллею, ведущую к дому.
Энтони Полидори встретил лейтенанта у парадной двери. Это был человек невысокого роста, пухловатый, с черными живыми глазами и золотыми зубами. Он пожал Логану руку и широким жестом пригласил пройти в холл, который мог бы свободно вместить домик лейтенанта близ Портленда вместе с крышей, печной трубой и телевизионными антеннами. Здесь, ближе к стене, стояли небольшой столик и два мягких кресла. Полидори – опять-таки жестом – предложил гостю сесть и, широко улыбнувшись, произнес:
– Можете не объяснять мне цель вашего визита, уважаемый мистер Логан. Речь, несомненно, пойдет об исчезновении младшей дочери Уитта Денверса.
Потом извинился, подошел к бару, наполнил два стакана ирландским виски и, бросив в них лед, поставил на столик. Затем опустился в кресло напротив полицейского. Логан еле заметным кивком головы поблагодарил хозяина за угощение и пригубил виски. Ему очень хотелось сделать глоток побольше, но он стеснялся. Полидори ободряюще посмотрел на гостя и отхлебнул сам.
– Я ждал вас, мистер Логан, – сказал он. – Меня предупредили о вашем приезде. Кроме того, ваши люди уже побывали здесь и очень подробно допросили не только меня самого, но и всех домочадцев. Видите ли, лейтенант, я ко всему обычно отношусь философски. Но в данном случае мне откровенно жаль своего и вашего времени. Равно как и денег налогоплательщиков, на которые существует полиция. Поверьте, мне нечего добавить к уже сказанному во время допроса. И было бы куда полезнее, если бы полицейские занялись наконец поимкой настоящих преступников! Логан сидел молча, предоставив итальянцу возможность выговориться. Закончив, тот выжидающе посмотрел на него, потом встал и подошел к окну. После непродолжительного молчания бросил через плечо:
– Честное слово, я очень удивлен, что вы решили лично приехать сюда.
– Меня не удовлетворил отчет сержанта Тэйлора. Он мне показался поверхностным.
Полидори прищелкнул языком, вернулся к столу и, взяв свой стакан, отпил глоток.
– Право, не знаю, как еще убедить вас, что я не имею никакого отношения к похищению ребенка! Кстати, передайте, пожалуйста, Денверсам мои самые искренние соболезнования в связи с постигшим их несчастьем…
– Хватит молоть чушь, Полидори, – холодно прервал его Логан таким голосом, что сам не узнал его. Глаза итальянца вспыхнули гневом. Но он сдержался.
– Вы мне не верите, шериф? – И он театрально вздохнул. Логан посмотрел ему прямо в глаза и, медленно выговаривая каждое слово, сказал:
– Продолжим. В тот самый вечер, когда исчезла маленькая Лонда Денвере, двое ваших молодчиков напали на Закари и зверски избили его. Сейчас он лежит в больнице. Это что, просто совпадение?
– Можно, я приглашу своего адвоката?
– Сначала ответьте мне.
– Я не имею никакого отношения ни к похищению Лонды и ее гувернантки, ни к нападению на Закари. Повторяю, никакого!
Полидори машинально схватил стакан с остатками виски и допил его. Лейтенант продолжал спокойно смотреть на итальянца. Он не верил ни одному слову этого толстого проходимца.
– Вас, видимо, удивляет, почему мы так придирчивы к вам, Полидори? Извольте, объясню. У меня очень хорошая память. И она сохранила немало лжесвидетельств, которые вы сделали после смерти своего отца.
– Это было много лет тому назад!
– И все же, я уверен, вы не забыли, как обвинили Джулиуса Денверса, отца Уитта, в том инциденте в ресторане.
Лицо Полидори стало пунцовым. Он запыхтел, силясь что-то сказать, но полицейский предостерегающе поднял руку и добавил:
– А вы помните, как клялись отомстить всей семье Денвере?
Полидори стиснул челюсти. В его глазах горела звериная злоба. Казалось, он хотел испепелить собеседника своим взглядом.
– Это было очень давно, – процедил он сквозь зубы. – С тех пор Джулиус Денвере успел…
– …Умереть, – закончил за него Логан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я