полки в ванную комнату 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Буйные зеленые заросли все еще дышали прохладной свежестью ночного дождя. По балконам и переходам шли люди и чед-балаарцы, у многих на шее поблескивал медальон ордена, голоса людей причудливо сливались с щелканьем и гудением инопланетян. Мимо проплыла гондола, в которой сидела семья людей с маленькими детишками. Все вокруг напоминало скорее райские кущи, нежели монастырь с несколькими тысячами обитателей, существующий внутри полумиллионного города.— Здесь просто замечательно, — продолжала Уилла. — Я знаю, что в Мечте сейчас происходят ужасные вещи, да и в реальном мире тоже, мы сами убедились в этом вчера вечером, но я все равно не могу не ощущать царящего повсюду спокойствия. Будто мы все — под крылом Ирфан. Я ощущаю удивительную безмятежность.— Наверное, тебе тяжело пришлось в рабстве, — сказал Кенди.Уилла нахмурила брови, но через мгновение ее лицо разгладилось.— Да, тяжело. У меня было три хозяина, и каждый из них давал мне новое имя, а также пытался изменить и мою душу. Тогда я спрятала ее глубоко-глубоко. Так глубоко, что потом и сама не могла отыскать. Только здесь я снова сумела вернуться к себе самой.— Уилла — это твое настоящее имя? — спросил подросток.Девушка покачала головой.— При рождении меня назвали Дженет. Имя Уилла мне дал последний хозяин. Я к нему уже привыкла и поэтому решила оставить. А ты взял себе другое имя, да?— Реальные люди выбирают имена, выражающие их суть, и когда наступает необходимость, они могут менять имя, — сказал Кенди. — Думаю, я еще долго буду ящерицей-кенди.Пункт выдачи ампул для студентов представлял собой средних размеров помещение, на одной из стен которого располагались семь окошек. Надпись над ними гласила: «Пожалуйста, соблюдайте общую очередь». Занятия уже закончились, и перед окошками собралось несколько человек. Через несколько минут подошла очередь Кенди и Уиллы.— Имя? — осведомился пожилой мужчина, сидящий за окошком.Уилла назвала себя и протянула ему свой инъектор. Служащий нажал несколько клавиш на компьютере, и на голографическом экране перед ним побежали строчки.— Ты довольно много практиковалась, — сказал он. — Неудивительно, что запасы иссякли. Подожди секунду.Он вставил ее инъектор в специальное отверстие и опять нажал на клавиши компьютера. Послышался легкий свист, и на рукоятке инъектора загорелся зеленый огонек. Мужчина вручил его Уилле.— Двенадцать ампул, — сообщил он. — Приложи сюда большой палец.Девушка прижала большой палец к датчику. Кенди рассеянно наблюдал за происходящим, и вдруг будто что-то щелкнуло у него в голове. Сердце подростка заколотилось.— Ради всей жизни! — пробормотал он. — Ради всей жизни, вот в чем дело!Уилла недоуменно взглянула на него.— Что с тобой такое?— У вас хранятся данные по всем дозам, выданным кому-либо из студентов? — спросил Кенди у служащего. Его голос звенел от напряжения.— Ну разумеется, — ответил тот. — Микропередатчик посылает нам сигнал всякий раз, когда студент использует дозу, чтобы преподаватель был в курсе, насколько активно ведется самостоятельная…— А могу я получить сведения по другому студенту? — спросил Кенди.— Разумеется, нет, — решительно заявил мужчина. — Это конфиденциальная информация.— Речь идет о жизни и смерти, — воскликнул подросток. От волнения он едва ли не подпрыгивал на месте. — Пожалуйста, прошу вас, вы должны мне это сообщить.Служащий нажал на какую-то кнопку, и изображение на экране исчезло.— Для этого необходимо специальное разрешение. Слушай, сынок, ты ведь меня задерживаешь, а там люди ждут.— Но…— Следующий! — решительно произнес мужчина.Кенди в отчаянии кусал губы. Те, кто стоял в очереди за ним, уже с любопытством стали посматривать на него, но он не обращал на это внимание. Подросток резко схватил Уиллу за руку.— Да в чем дело? — спросила она. — Куда ты меня тащишь?— Искать отца Чед-Хисака, — сказал Кенди. Глава 15 Иногда твоим злейшим врагом оказывается кто-то из самых близких. Даниель Вик, муж Ирфан Квасад Небольшой корабль службы охраны вынырнул из смещенного пространства на расстоянии в пятьдесят тысяч километров от космической штаб-квартиры «Мир Мечты, Inc.». Запищала сигнализация, и руки Тэн замелькали над клавиатурой, сообщая на станцию, кто они такие, а также, что у них имеется соответствующее разрешение находиться на данной позиции. Ара тем временем связалась с портовой администрацией, дабы еще раз удостовериться, что все их заявки — разрешение на посадку и забронированные номера — подтверждаются. Ара вздохнула с облегчением, только теперь понимая, как на самом деле беспокоилась, что из-за какой-нибудь бюрократической путаницы они не получат место для стыковки или для ночлега. — Садимся через два часа, — сообщила инспектор Тэн, сидящая в кресле пилота.Ара кивнула и включила экран наружного визуального наблюдения. Как хорошо увидеть яркие звезды, а не тошнотворную головокружительную карусель смещенного пространства. Корабль службы охраны был маленьким и тесным — настолько, что в рубке едва могли разместиться два человека. К счастью, эта кроха развивала неплохую скорость — они достигли станции менее чем через восемнадцать часов полета.Матушка Ара направила одну из камер на станцию и включила увеличение, скорее из желания просто найти себе какое-нибудь занятие, чем из каких-либо иных соображений. Станция обращалась вокруг планеты, поверхность которой покрывал океан с редкими вкраплениями крошечных островков, полускрытых клубящимися полосками белых туч. Сама станция представляла собой причудливое нагромождение огромных кубов и гигантских сфер, соединенных между собой. Космические корабли возле нее плавно дрейфовали или резко взмывали с причалов. Ара не посещала корпорацию более трех лет, но за этот малый срок станция так изменилась, что она едва могла ее узнать. «Мир Мечты» располагал гигантскими средствами, и Ара подозревала, что процесс перестройки станции осуществлялся исключительно по причине того, что они легко могли себе это позволить.— Ваш стыковычный модуль 14-212-С, — раздался голос диспетчера станции, когда Тэн приготовила корабль к посадке. — Просим следовать указанному курсу. В целях безопасности отклонение от курса не разрешается и вызовет незамедлительную конфискацию всего корабля. Вы хорошо меня поняли? Дав положительный ответ, вы тем самым отказываетесь от всех прав по ответственности, ущербу или гарантиям для вашего корабля, груза, команды и пассажиров.— Я все поняла, — отозвалась Тэн.На экране перед ней возникло голографическое изображение взаиморасположения корабля и станции. Ярко-оранжевая линия указывала курс, по которому они должны были следовать. Линия выписывала кренделя не хуже крепко набравшегося гуляки — как понадеялась Ара, с целью предотвратить их столкновение с другими судами, прибывающими на станцию или покидающими ее.— За небольшую плату, — продолжал голос, — вы можете подсоединить свой навигационный компьютер к нашему, и мы возьмем на себя управление вашим судном.— Нет, благодарим вас, — сказала Тэн, — Справимся сами.— Как вам будет угодно. Следуя данному курсу, вы отказываетесь от всех прав на…Инспектор отключила связь и вплотную занялась управлением. Станция на экране прыгала то вверх, то вниз, падала и кружилась. Мимо мелькали другие корабли, но ни один из них не оказывался от них в близости, грозящей возможным столкновением. Наконец корабль ткнулся носом в шлюз стыковочного модуля. Похватав свои сумки, они с Тэн поспешили выбраться из тесного корабля, быстро миновали шлюз и вышли во внутреннее пространство станции. Соединившись со станционной справочной службой, матушка Ара выяснила, что они находятся достаточно далеко от офиса Кена Рашида, шефа службы безопасности корпорации. Справочная предложила свои услуги и карту — тоже за дополнительную плату. Ара, вздохнув, заплатила за информацию, предварительно дав свое подтверждение, что карта будет использоваться лишь в информационных целях и что она сама не станет предъявлять никаких претензий к корпорации «Мир Мечты» в случае возможного ущерба, причиненного ей в результате пользования данной картой.Внутреннее устройство станции представляло собой такую же мешанину и неразбериху, как и внешнее. Во всех направлениях разбегались туннели, одни — огромные и высокие, другие же совсем крошечные, напоминавшие кроличьи норы. То, что увидела матушка Ара, напоминало пестрое лоскутное одеяло. Из окон машины она смотрела на многолюдные улицы, застроенные зданиями в античном стиле, рядом с которыми соседствовал дворец, напоминающий китайскую пагоду. Ее взору открывались зеленые парки и ослепительно белые небоскребы. В некоторых зданиях безошибочно угадывались резиденции наиболее состоятельных служащих корпорации. Доминирующей расой, на первый взгляд, являлась человеческая, но ее перевес был незначительным. Повсюду, куда ни кинь взгляд, Ара замечала все новых и новых представителей инопланетных цивилизаций. Они бежали, прыгали, скользили, плавно парили, тяжело топали или передвигались, чавкая присосками во всех направлениях по улицам и переходам. В некоторых районах, казалось, гуманоидов не было и в помине. Все, кого она здесь видела, тем или иным образом были связаны с корпорацией «Мир Мечты», хотя далеко не все они, как и на Беллерофоне, были Немыми.Дорога до штаба службы безопасности заняла около часа. Они оказались перед рядом массивных, внушительных зданий незамысловатой архитектуры с выступающими по фасаду тяжелыми колоннами. Расплатившись с водителем, инспектор Тэн отпустила такси и направилась по высоким ступеням вверх, к главному входу. Ара не отставала. На ступенях толпилось множество существ, как человеческих, так и нет, голоса которых смешивались в непередаваемую какофонию звуков. Внутренняя обшивка станции снизу выглядела как ровное, закрытое облаками небо. Воздух, лишенный запаха, был сухим и чуть прохладным, несколько холоднее, чем она привыкла, поэтому матушка порадовалась, что не забыла прихватить жакет.Они с Тэн вошли в огромное фойе, где гуляло эхо, а паркетный пол был натерт до умопомрачительного блеска. Обратившись к охраннику, Ара выяснила, что кабинет коммандера Рашида располагается на пятом этаже, а лифты находятся слева.— Он один занимает целый этаж, — пробормотала инспектор, когда они уже шли к лифтам.— Я заметила, — отозвалась Ара. — Знаешь, их корпорация в три или четыре раза крупнее, чем орден Детей Ирфан. И для них пост шефа службы безопасности — приблизительно то же самое, что должность секретаря планетарной защиты.Они поднялись на лифте на пятый этаж. У выхода их встретила женщина в пастельно-голубом костюме.— Матушка Арасейль Раймар и инспектор Лиа Тэн, — произнесла она утвердительно. — Я — Дениза Рейн, секретарь-референт коммандера Рашида. Он вас ждет.Женщина повела их через множество коридоров и комнат, ярко освещенных, устланных мягкими коврами. Голографические панели, изображающие окна, демонстрировали самые разнообразные виды — горные вершины, зеленые леса, джунгли, песчаные пляжи. Ара не поняла сначала, откуда Рейн узнала, кто они такие и что они выйдут из лифта именно в эту минуту. Потом рассмеялась собственной наивности. Рашид, наверное, присматривал за ними с того самого момента, как их корабль вышел из смещенного пространства.Наконец Дениза Рейн подвела их к внушительных размеров, до блеска отполированной дубовой двойной двери. Та при ее прикосновении распахнулась, и они оказались на пороге огромного кабинета. Одну стену целиком занимало окно, из которого открывался вид на открытый космос. В его нижнем углу виднелся сектор планеты, голубой полумесяц на фоне сплошной черноты. Обставлен кабинет был как гостиная в доме весьма обеспеченного человека, с мебелью авторского дизайна, столами из цельного дерева, был здесь даже камин. И судя по легкому древесному дымку, витавшему в воздухе, камин был настоящий. На Ару это произвело впечатление, ведь добывать древесину и избавляться от дыма — чрезвычайно дорогое удовольствие, не говоря уже о том, сколько кислорода сжигает огонь.У окна стоял гигантский письменный стол. Едва Ара и Тэн вошли, как из-за стола поднялся коммандер Кен Рашид, его тронутые сединой черные волосы почти сливались с пейзажем, открывавшимся за окном. Дениза Рейн закрыла за ними двери.— Я рад встретиться с вами лично, — сказал Рашид, поклонившись гостьям. — Если желаете выпить или перекусить, все перед вами. — И он жестом указал на стол, заставленный разнообразными закусками и напитками. В углу кабинета располагался бар. — Приступим к делу без промедлений?— Не возражаю. Для начала, если уж мы собираемся говорить начистоту, не могли бы вы, коммандер Рашид, ответить на мой вопрос: почему вы принимаете нас лично? — спросила инспектор Тэн. — У вас наверняка множество дел, и вы легко могли перепоручить эту встречу кому-то из подчиненных.Лицо Рашида сделалось непроницаемым. Ара подумала, что Тэн, должно быть, его чем-нибудь задела. В глазах шефа службы безопасности мелькнуло что-то странное, и она вспомнила, что нечто подобное произошло и при их встрече в Мечте. Но вот Рашид устало провел рукой по лицу, и его взгляд смягчился.— На нашей станции жертвами убийцы стали четыре женщины, — ответил он. — Полли Гарвин, Мин Арак, Риэн Келлер и Лисе Пейдел. Лисе Пейдел была моей женой.— Прошу прощения, — тихо сказала Тэн. Рашид кивнул.— Это произошло около десяти лет назад. Я привык думать, что мое горе утихло, но каждый раз, когда какая-нибудь мелочь напоминает мне о покойной жене, я понимаю, что глубоко в этом заблуждался. Как правило, основное чувство, испытываемое мною, — гнев. Мерзавец, который ее убил, все еще разгуливает на свободе. Меня, конечно, отстранили от расследования, конфликт интересов, сами понимаете, но это не имеет значения. Лисе оказалась у нас последней жертвой. Мы так и не узнали, чьих это рук дело. И вот спустя десять лет один из деловых партнеров сообщает мне, что служба охраны Беллерофона разыскивает убийцу, который отрезает своим жертвам пальцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я