Тут есть все, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Можно войти? – спросил Тео. Он стоял на ступеньках главного входа, а Хавьер стоял по другую сторону стеклянной двери, в тренировочных шортах и без рубашки. Он походил на человека, только что вставшего с кровати, а спать после двенадцати часов дня для вышибалы ночного клуба на Саут-Бич было делом совершенно обычным. Не вызывало сомнений, что в отрочестве и несколько позднее Хавьер много занимался тяжелой атлетикой, да и сексом, наверное, не пренебрегал, но теперь он начал делать последний поворот – выходить на финишную прямую, ведущую в Жирноград. На шее у Хавьера висела толстая золотая цепочка, и Тео заметил, что кожа на его грудных мышцах красная и со следами раздражения, как у ребят из гимнастического зала, которые натирали себе грудь воском, желая понравиться девушкам, предпочитавшим мужскую грудь без волос.Хавьер злобно посмотрел на Тео, словно пытался вспомнить, встречались ли они с ним раньше.– Ты чертовски похож на моего дружка Татума. Ты, наверное, его младший брат, причиняющий ему боль в заднице.– Меня зовут Тео. Нам с тобой пора поговорить.– Это о чем еще?– О деле.– Что за дело?– Такое, которое нельзя делать, стоя на ступеньках подъезда.Хавьер слегка улыбнулся, впустил Тео и повел его в конец квартиры, на кухню. Тео подвинул себе табурет, а Хавьер убрал со стойки четыре больших пластмассовых кувшина, наполненных энергетическими белками и добавками для бодибилдинга.– Пиво? – спросил Хавьер.– Нет, спасибо. Я уже завтракал.Пока Хавьер доставал себе из холодильника выпивку, Тео быстро оглядел квартиру. В комнате, расположенной возле кухни, доминирующее положение занимал телевизор с большим экраном. Мебель, казалось, досталась хозяину вместе с унылой квартирой. Если Хавьер занимался каким-нибудь противозаконным бизнесом, то он был либо мелким игроком, либо крупным дельцом, умело скрывающим свои доходы.Хавьер открыл пиво и сел по другую сторону стойки.– Ну так в чем дело?– Я пересмотрел предложение Татума.Хавьер отпил из банки и вытер губы тыльной стороной ладони.– Какое предложение?– Насчет сорока шести миллионов Салли.– Что насчет них?Тео сузил глаза, готовясь оценить реакцию Хавьера на то, что он сейчас скажет.– Я решил, что меня устраивает третья часть.– Да, – презрительно усмехнулся Хавьер, – а кого бы это не устроило?– Так ты с этим согласен? Тот отхлебнул еще глоток.– Согласен с чем, придурок?– Разделить на три части, а не на две. Хавьер вопросительно улыбнулся.– Ты знаешь что-то такое, чего не знаю я?Тео пришел сюда, чувствуя себя вполне уверенным в затеянном им блефе, но теперь начал сомневаться, действительно ли Хавьер – партнер его брата.– Валяешь передо мной дурака, Хавьер?Хавьер допил остатки пива и смял рукой алюминиевую банку.– Я похож на человека, который валяет дурака?Нет, подумал Тео, и в этом заключалась вся проблема. Он и так выглядел настоящим дураком, что препятствовало выполнению плана Джека. Весь замысел сводился к тому, что Тео придет сюда и будет блефовать, пытаясь выяснить, на самом ли деле телохранитель Салли – партнер Татума. Но если их гипотеза верна, то Тео следовало бы продвинуться значительно дальше в разговоре с этим тупоголовым субъектом.«Если он, конечно, не такой хладнокровный актер».Зазвонил телефон.– Задержи свою мысль.Хавьер бросил смятую банку в мусорную корзину и пошел через кухню. Глядя, как он протягивает руку к телефонной трубке, Тео вдруг почувствовал беспокойство из-за того, как претворяется в жизнь план Джека. Что, если Хавьер в самом деле хорошо играл роль дурачка? Что, если сейчас звонит Татум, который скажет ему, что Тео доверять нельзя и нужно прогнать его?Он еще раз внимательно и с гадливостью осмотрел помещение. А когда его взгляд остановился на коллекции ножей у плиты, в месте, отведенном для разделки мяса, его сердце забилось чаще.«Алло». – Хавьер начал разговор, и Тео захотелось узнать, кто его собеседник – тот, о ком он думал с надеждой, или тот, о ком он думал со страхом. 58 Было необходимо решить щекотливый вопрос: как поступить с Мигелем Риосом.Предупредив Татума о том, что бывший муж Салли будет первым, кому он расскажет о намерении Татума «поделить наследство на двоих» с партнером, похоже, столь же опасным, сколь и таинственным, Джек не только блефовал. Угрожая, Джек прежде всего желал подкрепить свою уверенность в том, что нарушение адвокатом привилегии, касающейся разглашения информации, полученной от клиента, в данном случае не идет вразрез с этикой и является необходимым шагом. Однако исходная посылка была слишком натянутой. И дело было не в том, что его клиент (или бывший клиент – в данном случае это не имело значения) убивал людей в прошлом. Этих сведений Джек не имел права разглашать вообще, даже под присягой, ибо это лишило бы его права заниматься адвокатской практикой. Дело состояло в том, что Татум собирался убивать в будущем. Если Тео не добьется успеха, встретившись с Хавьером, Джек ни на йоту не приблизится к решению вопроса, намерен ли его клиент совершить очередное убийство и существует ли реальная угроза жизни ни в чем не повинного человека. Джек, разумеется, не располагал достаточными доказательствами, необходимыми адвокату, который намеревался сделать экстраординарный шаг и обмануть доверие своего клиента.Тем не менее в данном случае важная роль отводилась моральной стороне дела. По крайней мере Джеку следует встретиться с Мигелем и убедиться в том, что один из немногих оставшихся в живых наследников Салли здраво оценивает степень угрожающей ему опасности.– Полагаете, я не обливаюсь холодным потом от страха? – спросил Мигель.Джек сидел на краю дивана и смотрел, как Мигель расхаживает по ковру. Мигель никак не мог сесть и успокоиться с тех пор, как пригласил Джека в свою гостиную. Говорил он быстро и с надрывом, и Джек вполне понимал его нервозность.– Думаю, не нужно быть гением, чтобы понять, что происходит, – сказал Джек.– Ну и что поделывает ваш клиент? Джек помедлил с ответом.– Я больше не представляю интересы Татума.– Почему?– Это все, что я могу вам сказать.Мигель наконец перестал ходить. Он смотрел Джеку в глаза и, казалось, догадывался, что тот хочет сказать нечто большее. А Джек в самом деле как бы подавал ему сигнал. Это походило на сцену в суде, когда адвокат уголовника знает, что его подзащитный лжесвидетельствует. Некоторые адвокаты полагают, что единственным этически правильным поведением защитника в таком случае было бы отойти в сторону и позволить клиенту говорить то, что тому заблагорассудится. Никто из адвокатов не может встать и заявить: «Мой клиент лжет», – но, стоит ему промолчать, не добиваясь от своего клиента каких-либо дополнительных показаний, любой, кто знаком с правилами игры, поймет, что происходит.Мигель был полицейским, и Джек надеялся, что у него хватит сообразительности понять, в какую сторону дует втер в его собственной гостиной.– Вы хотите сказать...– Я уже сказал вам все, что мог.Мигель оперся на подлокотник дивана, потом снова заходил по комнате.– Просто великолепно. Сначала Радски. Потом Мидоуз, затем Коллетти. Таким образом, в забеге остаемся мы с Татумом, который напугал меня еще в первую нашу встречу. И еще этот Алан Сирап. Вероятно, это псевдоним преследователя Салли. И стоит ли мне напоминать вам, что именно преследователь Салли убил нашу дочь?– По-моему, вы хорошо представляете себе сложившуюся обстановку.– Лучше, чем вы думаете. Послушайте вот это. Мигель подошел к своему стереомагнитофону и извлек из пластмассовой коробочки кассету.– Я отдал это полиции сегодня утром. Это сообщение, которое записал мой автоответчик.– Сегодня утром?– Да, оно пришло примерно в восемь тридцать – восемь тридцать две. Так зарегистрировал время автоответчик.Джек отметил, что в это время Татум вместе с Тео направлялся в автомашине к его конторе. И при этом подумал, где был в это время Хавьер. Мигель готовил магнитофон к прослушиванию пленки и продолжал говорить.– Я принимал душ, когда пришло сообщение. И оно меня очень напугало. Я сразу же позвонил в полицию. Вот почему я взял себе отгул. Детектив Ларсен хочет, чтобы я был дома на тот случай, если позвонят снова.– Был ли голос звонившего хоть немного знаком вам?– Нет, он был изменен. Послушайте сами.– Привет , это Мигель. Оставьте сообщение после сигнала. Послышался сигнал «бип», затем последовала тишина. Джек посмотрел на Мигеля, который показывал глазами: «сейчас начнется». Наконец послышался голос.– Ты следующий , Мигель. Но ты же об этом знал , правда? Услышав это, Джек похолодел. Он догадывался, что при этом испытывал Мигель. Еще более пугающим было то, что Джек слышал этот голос и раньше. Это был тот же самый металлический, идущий откуда-то из глубины голос, голос сумасшедшего, который сообщил ему, что «все должны умереть». Но было одно существенное отличие. В сообщении Мигелю голос звучал более возбужденно.– И даже не думай выйти из игры , ты , дырка от задницы. Это тебе не поможет. Это не помогло Мейсону Радски , ведь так ? Как я уже говорил Свайтеку , все вы должны умереть. И знаешь почему? Потому что этого хотела Салли. Она не смела сказать этого , тем более сделать. Но я знаю , чего она хотела на самом деле. Она хотела наказать вас. И теперь настало время , когда я должен покарать вас так , как вы , ублюдки , этого заслужили. Подумай над этим , Майки. Выживший наследник получит сорок шесть миллионов долларов. Экая жалость , что получать наследство будет некому. Ни одному из вас. Выживших не останется. В динамиках снова засвистело, что означало конец записи. Мигель выключил магнитофон. Казалось, он ждал, не скажет ли что-нибудь Джек, но в этом не было необходимости. Как и подозревал Джек, убийца считал себя защитником Салли и мстил за нее. Его побудительным мотивом были не деньги. Он хотел добиться для Салли справедливости, болезненной справедливости, порожденной болезненной любовью. Сообщение было абсолютно ясным.Преследователь Салли вернулся – с желанием мстить. 59 Тео, сидя на кухне, услышал из телефонного разговора ровно столько, чтобы понять: звонил не Татум. Звонила Келси в полном соответствии с задуманным планом.Впрочем, это не было частью общего плана Джека. Этот ход придумал для Келси Тео, когда они ездили к оружейному магазину на бульваре Бискейн. Больше всего на свете Тео ненавидел головорезов, угрожающих детям. Тео обещал Келси выяснить с ее помощью, тот ли ублюдок – телохранитель Салли, который приставлял к ее лицу револьвер и угрожал убить Нейта. Тео попросил Келси позвонить Хавьеру, когда он нанесет ему визит, и сказать, что непрестанно думает о нем с момента их встречи в клубе «Вертиго». Келси должна задержать его на десять – пятнадцать минут, распространяясь о том, как деликатно он вел себя, пытаясь не смотреть на ее губы во время разговора, хотя имел пристрастие к «порнухе». Как это «круто» – встретиться с таким мыслящим парнем в Майами, особенно если этот парень еще более привлекателен, чем рок-н-ролл.– Ты на самом деле так думаешь? – спросил Хавьер, по-мальчишески улыбнувшись.Тео должен был выйти из кухни, чтобы не рассмеяться вслух, а еще потому, что это входило в их план. Он похлопал Хавьера по плечу.– Где ванная комната?Хавьер лишь отмахнулся от него, словно опасаясь, что, если скажет «вон там», это прервет его общение с Келси.Тео пошел через холл, не сомневаясь, что Келси долго удержит этого любителя «словесного секса».Миновав ванную комнату, Тео завернул в спальню любвеобильного придурка. Келси обещала набрать номер пейджера Тео, который дал бы сигналы вызова прежде, чем она закончит разговор с Хавьером. Это позволило бы Тео вовремя вернуться на кухню, дабы Хавьер не заметил, что он копался в его вещах.Тео искал револьвер. Келси не удалось рассмотреть лицо напавшего на нее человека, не могла она идентифицировать и его голос, поскольку говорил он так, словно у него во рту был комочек ваты. Но револьвер, находившийся у самых ее глаз, Келси опознала: именно такой она увидела в то утро в оружейном магазине – укороченный револьвер «смит-вессон» с никелированным стволом.Точно угадать, где владелец держит свой револьвер, весьма затруднительно. Однако, имея дело с холостым и бездетным головорезом вроде Хавьера, можно предположить, что он прячет его в тумбочке у кровати, то есть так близко, чтобы успеть схватить его в случае внезапно возникшей опасности. Разумеется, это было рискованно, но, если Тео нашел бы оружие, напоминающее укороченный револьвер «смит-вессон», Хавьер оказался бы в очень затруднительном положении.Дверь в спальню была открыта, и Тео тихо вошел в нее. На единственном окне без занавесок были мини-жалюзи, и утренний свет, проникая сквозь них, оставлял на полу, на неубранной постели и на туалетном столике белые полоски, напоминающие те, что обозначают уличный переход. В такой обстановке было трудно ориентироваться, но Тео привыкал к полумраку, чтобы не зажигать свет. Поскольку дверь осталась открытой, он слышал, что Хавьер все еще разговаривает с Келси, и это придавало ему уверенность. Звуки его шагов приглушал разостланный от стены до стены толстый ковер.У кровати Тео увидел картонку, в которых на дом доставляется пицца, быстро прошел к тумбочке и открыл верхний выдвижной ящик.Он поморщился, увидев там таракана, но тот мгновенно ретировался. В ящике лежали полпакета картофельных чипсов, несколько монет и крошки, оставшиеся от закусок, – лакомство для насекомых. Закрыв верхний ящик, Тео выдвинул нижний. Здесь лежала всякая всячина: камера в рабочем состоянии и пленкой к ней, старые журналы и видеокассеты. Револьвера, однако, там не было.Тео прошел к туалетному столику. В его верхнем ящике хранилось нижнее белье и носки. Этот ящик был вполне пригоден для хранения револьвера, но и там его не было. Не оказалось его и в нижних ящиках.«Что это, черт возьми, за телохранитель, у которого нет револьвера?»Тео посмотрел на незастеленную кровать и увидел совсем маленький просвет между матрацем и пружинной сеткой под ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я