установка душевого уголка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Везет же вам.
– Итак, нам нужна другая машина.
– О'кей, – кивнула Сара. Они выехали из города, и она только что закончила подсчитывать деньги. Целых восемьсот шестьдесят два доллара. Сдачи не нужно. – Э-э-э… почему?
– Потому что моя Стая арендует эту для меня. Они могут выследить нас. Придется ее оставить и найти что-то свое.
– О'кей.
– Так давайте.
– Что давать?
– Вы знаете. Пустите в ход ваши фокусы-покусы и пожелайте для нас новую машину.
– Оно так не делается.
– Черта с два!
– У меня нет над этим сознательной власти, – пояснила она, пытаясь – совершенно безуспешно – откинуть волосы с лица.
Кабриолеты так сексуальны и роскошны лишь в кино, а в реальной жизни волосы развеваются и ничего не видно. Когда они припарковались, мысль о том, чтобы попытаться привести в порядок эту массу расческой, казалась кошмарной. Впрочем, расчески все равно не было. Но все же…
– Черт, пока вы не появились, я и не думала, что могу проделывать такие штуки нарочно. Разве что когда играю в боулинг, – добавила она задумчиво. – Это я умею.
– Да, держу пари, эти штуки падают на вас как по заказу. Сосредоточьтесь, – приказал он. – Нам нужна… машина… за которой нельзя проследить.
– Перестаньте… говорить… так.
Он хлопнул по рулю ладонями.
– Блин! Ладно, я, наверное, смогу что-нибудь угнать… вот только нам придется это проделывать по крайней мере каждый день.
– А почему бы не полететь самолетом? Ведь тогда ехать не меньше пяти дней?
– Вы хотите показать в аэропорту ваше удостоверение личности? По-моему, это не слишком удачная мысль. По той же причине мы не можем взять напрокат машину или сесть на поезд.
– Неужели так много оборотней бегает по стране?
– Нет. Нас по всему свету всего лишь триста тысяч. Но все же. Я думаю, надо использовать все шансы. Мне бы очень не хотелось, чтобы нам не повезло. На самом деле вам не может не повезти. Но все же. Я не слишком люблю полагаться на удачу. Ну, положим, люблю, но не в столь важном деле. Ясно?
– Не очень. И вы не можете попросить у кого-нибудь из ваших… хм… вашей семьи – Стаи, или как вы ее называете, – машину?
– Да нет, мог бы, но не хочу, чтобы это дошло до Майкла – моего альфы, – пояснил он. – Я бы рискнул провести ночь или две с членами местной Стаи, потому что моя миссия – крайне секретная…
– Великолепно, мистер Бонд!
– Как бы то ни было, большая часть Стаи не знает, чем я занят. Это просто жители Восточного побережья. Так что никто не увидит ничего особенного, если я появлюсь на пороге и напрошусь на ночлег. Но если я это сделаю, да еще окажусь в ситуации, когда мне придется одолжить машину, да еще и вместе с вами… это может дойти до того, до кого не нужно.
– И что же теперь?
– Теперь нам нужна машина. Мы еще немного проедем, а потом разобьемся.
– Скажу вам прямо, – заявила Сара. – Больше никаких кабриолетов!
– Ну почему? – проскулил он. – Почему вам не нравится ветер в лицо?
Она указала на свою голову, которая из-за спутанных локонов казалась в два раза больше.
– Даже и не думайте, Дерик. Не ду-май-те.
– А вид у вас прелестный!
– А вы ненормальный, но мы уже установили это два часа назад. Никаких кабриолетов.
– Не поеду я черт знает сколько миль…
– Три с половиной тысячи, – холодно уточнила она.
– …запертый в стальной коробке, говорю сразу, Сара-Медвежонок.
– Не называйте меня так. Сара-Медвежонок? Брр.
– Потому что вы похожи на прелестного медвежонка, когда волосы у вас по всему…
– Хватит болтать. Итак? Вы боитесь замкнутого пространства?
– Нет. Просто я не люблю сидеть запертым в стальной коробке большую часть дня.
– Значит, боитесь.
– Нет, просто… этот искусственный коврик… эта обивка… – Он передернулся. – От них противно пах нет. Очень противно.
– А знаете, что нам нужно?
– Спасти мир?
– Нет, кроме этого. Нам нужен грузовик. Славный такой большой грузовик с четырехколесным приводом и суперкабиной.
– А что такое суперкабина?
– Это грузовик, у которого на переднем сиденье помещаются двое или трое и еще двое – на заднем. Там хватит места, чтобы положить наши вещи, а если вам начнет казаться, что обивка вас душит, поедете на заднем сиденье, а я сяду за руль. Ваши волосы спутаются на ветру, уши будут хлопать где-то сзади… полный кайф.
– А вы не могли бы разрушить мир прямо сейчас? – просил он. – Потому что, если мне придется выслушать еще хотя бы одну дурацкую шутку…
– И если мы не получим номер в мотеле или не захотим останавливаться надолго, мы сможем расстелить спальник и переночевать в грузовичке. Нам придется остановиться и потратить часть денег на походное снаряжение, но это несложно.
Он нахмурился, глядя на нее. Он прищурился, глядя на нее. И, наконец, он сказал:
– Это просто блестяще.
– Ну, – скромно потупилась она, – я все же доктор.
– Ладно. Пробуем угнать грузовик.
– А что мы будем делать, когда доберемся до «Избранников Артура»?
– Давайте сперва до них доберемся, – мрачно откликнулся он, и на это она не нашлась, что ответить.
14
– Это безумие, – заявила Сара. – Нет. А теперь постарайтесь выглядеть так, словно мы вовсе не собираемся угонять машину.
– Но ведь мы собираемся.
– Перестаньте! Напустите на себя легкомысленной вид. Обопритесь о дверцу.
– О ту, которую вы пытаетесь открыть?
Дерик с трудом устоял перед желанием ее придушить. Так своеобразно трансформировалось в лучшую сторону желание поцеловать ее. Можно было бы подумать, что, поскольку он спас ей жизнь… ну, в некотором роде спас, ведь он больше не пытался убить ее… и поскольку он помогает ей выследить «Высоких толстых неудачников Артура», она будет испытывать хоть какую-то благодарность. Или хотя бы держаться поприветливее. Но куда там! Только и делает, что несет какую-то чушь и недовольно ворчит. Как будто она может сделать все лучше, чем взрослый оборотень! Ладно, наверное, может. Но это к делу не относится. Ведь не относится?
– Просто это совершенно безумная затея, – объяснила она, как умственно отсталому.
Он снова схватился за дверную ручку и при этом попробовал незаметно понюхать Сарины волосы. Розы и хлопок – ух! И как прелестно она выглядит в кабриолете с этими рыжими локонами, разлетающимися во все стороны! Нос у нее за это время загорел, и ему даже нравится этот розовый оттенок.
Она повернулась, с подозрением глянула на него, и он задержал дыхание. А потом сказал, чтобы ее отвлечь:
– Покажите мне другое место, где все машины стояли бы в ряд, а ключи торчали бы в зажигании. – Он раскинул руки, словно желая охватить всю стоянку «Энтерпрайз. Машины напрокат». – А? Покажите. Больше я ни о чем не прошу.
– Это вы покажите мне другое место, в котором разводили бы меньше писанины при оформлении машины. Нам не кажется, что они подсчитывают головы – или что там еще – грили, к примеру, – прежде чем последний парень уходит домой? Они обнаружат вас в два счета.
– Значит, мы найдем другой пункт проката, – ответил он, – и угоним оттуда.
– Вам помочь, ребята?
Оба резко повернулись, Дерик тихонько выругался. Ясное дело, парень подошел с подветренной стороны, да еще и Сара его отвлекла – заблокировала, так сказать, его радар, но это не оправдание. Ни хрена!
– Мы просто смотрим, – объяснила Сара, откашлявшись и пытаясь улыбнуться.
На вид парень, который обратился к ним, был куда более взволнован, чем они, и куда более сердит, чем Дерик. Серый костюм измят, галстук ветром перекинуло через плечо. Каштановые волосы взъерошены, а водянистые голубые глаза попеременно то бегают, то застывают. Дерик хотел схватить Сару за плечо и поставить позади себя, но тут уловил дуновение горящего шелка – запах отчаяния.
– Ох, – пробормотал он.
– Вам нужна машина, ребята? Я скажу вам, какую взять. Можно вот тот грузовик. – И он указал на блестящий, совершенно новый красный грузовик-пикап, укомплектованный суперкабиной и примерно четырнадцатью антеннами.
Они посмотрели на грузовик, сияющий, словно мираж или Святой Грааль – Дерик ждал, что вот-вот послышится хор ангелов, – потом перевели взгляд на продавца.
– Я видал в гробу эту работу, – пробормотал парень. – Продвигать за мой счет Джима Дэниелсона? Он приходит каждый день на час позже и уходит на час раньше. И не пудрите мне мозги насчет его перерывов на ленч. Они больше похожи на коротенькие отпуска. Этот парень трахает дочку менеджера – вот так он и продвинулся. А?
– Мы… мы не хотим, чтобы у вас были неприятности, – сказала Сара.
– И мы не хотим, чтобы вы подходили ближе, – предупредил Дерик.
– Нет, послушайте, ведь это вас устраивает, а? – Огорченный служащий «Энтерпрайз» усмехнулся, и это выглядело просто жутко. – Вы ведь знаете, ребята, как управляться с обычным рычагом скоростей, а?
– Обычный рычаг – не самая большая проблема в этом сценарии, – сказал Дерик.
– Ш-ш-ш! – Локоть Сары врезался ему в бок. – Дайте ему договорить.
– Это вообще не проблема. Я просто занесу все в компьютер. Никто ничего не узнает. Пойдем, берите ее. Вы поможете мне ввести босса в расход. – Он бросил взгляд на горизонт, и вид у него был такой, словно что-то не давало ему покоя. – Я… с меня хватит! Я терпел это, терпел, но сегодня я почему-то… не могу терпеть. Ни дня больше! Так что езжайте.
– Мне надоел ваш самодовольный вид, – сказал Дерик, когда Калифорния уже осталась позади.
– Ничего не могу поделать, – отозвалась Сара.
– Какие шансы, что такое могло случиться?
– Один на миллион.
– Так я и думал. А грузовик ничего себе.
– Замечательный грузовичок.
– У вас опять самодовольный вид.
– Простите.
15
– Ну вот… У нас есть спальные мешки, холодильник, вода, рюкзаки, ручные фонарики, туалетная бумага, комплект для оказания первой помощи, сухие снеки, два острых ножа, столовые приборы, тарелки, чашки, гриль, сковородка и чайник. Давайте посмотрим, что я забыла?
– То, что я оборотень, – пробормотал Дерик себе под нос.
– Ах, да. Это. Я не забыла об этом, я просто этого не учла.
– Мило!
– Перестаньте, а то я запутаюсь.
Сара прищурилась, глядя на свой список и делая вид, будто не замечает задыхающегося от возмущения Дерика. Как будто Уол-Март сам по себе недостаточно отвлекает – здешний отдел походных принадлежностей по площади превосходит Йосемитский национальный парк.
– Ладно, можно добраться до продуктового этажа и купить хот-доги, бекон, хлеб и…
– Сара, нам не нужно все это барахло. – Он глядел на спальный мешок и буквально фыркнул от отвращения. – У нас мало денег, так что я скажу вам, на что не нужно тратить баксы.
– Ах вот как? Замечательно! – И она закатила глаза.
– Я прекрасно вижу в темноте – фонарики нам ни к чему. Бактерицидный лейкопластырь в аптечке тоже на фиг не нужен. И я лучше буду есть собственное дерьмо, чем прикоснусь к этим обезвоженным говяжьим стейкам.
– Фи, какой вы грубый, – фыркнула она. – А обо мне вы забыли? Я не вижу в темноте и не умею охотиться ради пропитания. И мне хотелось бы, чтобы ночью мне было тепло.
– Почему бы вам не поручить это мне? – с вожделением спросил он.
– Почему бы вам не трахнуть самого себя?
Дерик скис.
– Ах, Сара, но ведь я обязан опекать вас. Вам не понадобится вся эта ерунда.
– Ну… – Она еще кое-что вычеркнула из списка. – Знаете, я ценю, что вы свернули свой план «Убить Сару», правда ценю. Но если мне придется проехать через всю страну с незнакомцем, который одержим манией убийства, вы не ослышались, я сказала «одержим манией» убийства, не раздувайтесь, как кобра, и не злитесь, – значит, я должна сама о себе позаботиться. Что я и делала всю жизнь. Если вы не возражаете. – «И даже если ты возражаешь, жеребчик», – мысленно добавила она.
– Речуга была что надо, – отметил он с восхищением.
– Да замолчите же вы. И возьмите эту прыскалку от комаров.
– Ой! Вы ведь не собираетесь этим прыскаться, а?
– Нет, я собираюсь подслащивать этим кофе. Берите, и все тут, – потребовала она, уже выбившись из сил.
Какой долгий день. Какой жутко долгий день!
– Вам нужны кристаллическая соль и свежий молотый перец? И ванильные палочки? – воскликнул Дерик. – А я решил, что мы с этим покончили!
– Покончили, но от некоторых вещей я не собираюсь отказываться. Кажется, до сих пор я вела себя очень хорошо, да? Вы перевернули всю мою жизнь, но я молчала. Рассматривайте это как возможность внести в нашу жизнь что-то домашнее, пока мы будем в дороге.
– Я рассматриваю это как совершенно напрасную трату денег и места.
– Да, человек с ограниченным воображением, – согласилась она, – и неумением стряпать вполне может иметь такое мнение.
Он понюхал банку с ванильными стручками и бросил ее в тележку.
– К вашему сведению, солнышко, я прекрасно готовлю, но в походе все это вовсе не нужно. Не говоря уже о том, что пряности из Мексики, а не с Мадагаскара, так что вас к тому же еще и обули.
– Скажите это после того, как попробуете мое какао, приготовленное на костре.
– Конечно, скажу. И сколько у нас осталось денег?
– Хватит, чтобы купить яйца, – бросила она, направляясь в молочный отдел. – Будьте хорошим мальчиком и сбегайте за сыром, ладно?
– Я делаю вид, что вы этого не говорили, – заявил он, скрещивая руки на груди.
– Вы просто обезумели, потому что мы пропустили полки с сухим кормом.
– Сара, ради бога… если вы не перестанете отпускать ваши дурацкие шутки и сию же минуту не прекратите… – Он пошел за ней, буквально ломая руки, и она скрыла улыбку.
Приятно одержать верх – пусть даже ненадолго.
Ехать через всю страну и ночевать под открытым небом с оборотнем… да, вот это приключение.

Часть вторая
ФЕЯ И ОБОРОТЕНЬ
16
– Значит, вы хотите остановиться?
– Не возражаю.
– Я не спрашиваю, возражаете ли вы. Я спросила…
– Поскольку я сижу рядом с вами, – сказал он, стараясь не огрызаться, – я типа должен поддерживать разговор. Слушайте, я ведь могу всю ночь. Вести, – добавил он, когда она покраснела, – я могу вести машину всю ночь. Если хотите, устройтесь сзади, ложитесь спать.
– Но мы купили все, что нужно для лагеря.
– Мы? Это вы все купили.
– Ну да. А сейчас, – она бросила взгляд на часы, – половина девятого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я