https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(И забавляло.) Давайте сосредоточимся на этом деле с «вашим высочеством»? А вы! – Доктор Каммингс вздрогнул, когда она погрозила ему пальцем. – Начинайте. Начните с «Я приехал в Монтрей-бей и познакомился с вашей матерью еще до вашего рождения» и закончите «А потом вы вместе с оборотнем явились ко мне в кабинет». Начинайте сейчас же.
– Вот именно! – поддакнул Дерик.
– Не повышай на меня голос, щенок! – Каммингс посмотрел на Сару. – Я приехал в Монтрей-бей, потому что при помощи своего искусства узнал, что фея Моргана должна родиться здесь через семьдесят два часа. Я нашел вас в этой больнице и подружился с вашей матерью. Я объяснил вашей матери, кто вы, но она мне не поверила и запретила рассказывать об этом вам. Я охранял вас все эти долгие годы и присматривал за вами после смерти вашей матери. Теперь «Избранники Артура» пытаются убить вас. Это никак не связано со спасением мира. Просто они вас не любят. А потом вы вместе с оборотнем явились ко мне в кабинет.
– Ох, приятель… – Дерик потер лоб. – Вы просто напрашиваетесь на сердечный приступ, или чтобы ваши легкие лопнули, или чтобы глаза у вас вылезли на лоб, или что-то типа того. Я хочу сказать, что я даже не знаю ее, и вся эта история здорово меня бесит.
– Моя мать… – Сара кашлянула и начала снова: – Моя мать знала об этом?
– Нет. Вы не слушали, доктор Ганн, это ваше свойство мы с вами уже обсуждали.
– Простите, – пробормотала она.
– Хотите, чтобы я вынул из вас легкие? – радостно поинтересовался Дерик.
– Попробуй, ликантроп.
– Я просил вас не называть меня так.
– Да прекратите же вы! – крикнула Сара. – Доктор, закончите ваш рассказ.
Тот засопел.
– Ладно. Как я уже сказал, ваша мать отказалась поверить правде. И не поверила. Она упрямо не позволяла себе поверить. Она сошла в могилу, полагая, что вы самый обыкновенный ребенок. Она твердо решила, что вы – как все остальные дети. И не имело значения, что она видела. Не имело значения, что вы делали. – Доктор Каммингс замолчал. – Славная женщина, – сказал он наконец. – Но не блестящего ума.
– Не смейте так говорить о женщине, родившей Сару, – рявкнул Дерик.
– У нас свободная страна, волчонок, и, как ты мог заметить, меня не волнует, что я могу вызвать раздражение того, кто лижет свои яйца в полнолуние!
Дерик вытаращил глаза, а Сара с трудом подавила смех. Понятное дело, белокурый жеребец не привык, чтобы люди на шестом десятке подавали ему дерьмо на блюдечке.
– Ладно, ладно. – Она подняла руки. – Давайте сосредоточимся.
– Я не лижу мои…
– Итак, доктор Каммингс, почему именно вы? Почему вы держались поблизости?
– Чтобы защитить вас от случайных недоумков, которые захотят убить вас из-за того, кто вы есть. – Он многозначительно глянул на Дерика, который сжимал и разжимал кулаки, сжимал и разжимал. – Или, точнее, кем вы были.
– А эти парни сегодня утром?
– Я сказал вам. «Избранники Артура».
Последовало долгое молчание, и когда показалось, что доктору Каммингсу больше нечего добавить, Сара раздраженно спросила:
– А кто это?
– Группа неудачников скорее всего, – пробормотал Дерик. – Решили добраться до вас просто потому, что это можно сделать.
– А скажите-ка точнее, с какой целью вы появились в нашем прекрасном городе? – резко спросил Каммингс. – Уверен, что не ошибусь. Ваш альфа приказал вам, и вы отправились, не задавая вопросов и не пикнув. Типичное поведение для члена Стаи.
– Он не приказывал! Я сам решил отправиться. И что вы, доктор Каммингс, можете об этом знать, интересно?
Доктор Каммингс пожал плечами и начал шарить по столу в поисках сигарет. Разумеется, курить в больнице запрещалось, но доктор Каммингс иногда нарушал запреты.
– Я провел некоторое время – несколько лет – в обществе некой леди ликантропа. Ее изгнали из вашей Стаи по какой-то тривиальной причине, и ей было одиноко.
– Где она теперь? – спросила Сара, невольно заинтересовавшись.
Она никогда не видела доктора Каммингса ни с одной женщиной, кроме ее матери. Честно говоря, ходили слухи, что он гей.
– К власти пришел новый вожак Стаи, простил ей тот самый мелкий проступок, она вернулась на Мыс и жила долго и счастливо, ловя кроликов.
– Кто она была? – спросил Дерик. – Возможно, я знал ее родственников.
– Не важно. Я к тому, что не стал бы тыкать пальцем в «Избранников Артура», поскольку причины вашего пребывания здесь тоже не совсем безукоризненны.
– Фу-ты! Да я пытаюсь спасти мир, приятель. Меня мало волнуют страдания настырных типов, пускающих табачный дым.
– «Избранники Артура», – сказала Сара, снова пытаясь вернуть беседу в нужное русло. – Какова их история?
Каммингс пожал плечами и раскурил сигарету.
– Фанатики, верящие в легенды о короле Артуре. Вы, конечно, знаете, что Артура предала его сводная сестра, фея Моргана, и именно поэтому он пал в битве. «Избранники Артура» считают, что, если они избавятся от вас, Артур наконец-то вернется.
– Значит, – сказал Дерик, – они больные на голову.
– Ну… да. Такую компанию трудно урезонить.
– Минутку, – проговорила Сара. – Считается, что фея Моргана была злой женщиной, но ведь это легенда, а не факт. На самом деле множество людей в наше время убеждены, что злобный нрав Морганы – изобретение монахов-женоненавистников.
И доктор Каммингс, и Дерик пожали плечами. Сара едва удержалась, чтобы не всплеснуть руками. Мужчины! Бог запрещает им смотреть на историю с точки зрения нормального отношения к женщинам. Возможно, фея Моргана была очень хорошей для своего времени. Конечно, она была волевой. Но порочной, злой и темной волшебницей? Фи!
– Но как они узнали, что Сара – это Моргана?
– Так же, как и я. По звездам, старым книгам, легендам, предсказаниям. Вот вы – как вы узнали?
– У нас в Стае есть одна особа, которая обладает даром ясновидения, – признался Дерик. – Она сказала, что, если я немедленно не отправлюсь к Саре, миру конец.
– Хм-м. Очаровательно. И какие же у вас планы?
Вид у Дерика был озадаченный.
Сара переспросила:
– Планы?
– Уничтожить угрозу вашей личной безопасности, спасти мир – с сожалением должен признать, все предсказания в этом сходятся. Ваши планы?
– Э-э-э…
– Великолепно, – буркнул доктор Каммингс. – Клянусь, Сара, вы с каждым годом становитесь все глупее.
– Полегче, – осадил его Дерик.
– А вы, я думаю, никогда и не отличались остротой ума.
– Дружище, я заставлю вас съесть собственные уши!
Доктор Каммингс вздохнул:
– Прекрасно. Секта Артура имеет свою базу в Сейлеме, в Массачусетсе. Вы едете туда. Уничтожаете своих врагов. Едите сливочное мороженое с горячей помадкой. Конец.
– Стоп, стоп, стоп. Если вы знали, что все это случится, почему не предупредили меня? Почему не рассказали мне о секте Артура десять лет назад?
– Вы правы. Теперь я вижу, что поступил неправильно. Потому что вы, разумеется, поверили бы мне и сразу же ринулись в Сейлем.
– Может, и ринулась бы, – промямлила Сара.
– Неужели непонятно, Сара? Я должен был ждать, пока не придут в движение силы ваших противников. Только в таком случае у меня появился бы шанс, что вы мне поверите. Секта ничего вам не сделала бы, пока вы были маленькой, потому что все предсказания говорят, что вы не погубите мир, пока не станете взрослой.
– Погодите, – возразил Дерик, – почему же было не убить ее, когда она была ребенком? И так спасти мир?
– Потому что секта не может использовать ее, если она умрет, глупый полукровка! И позвольте вам напомнить, что убить ее не так-то просто. Впрочем, не удивлюсь, если вы уже об этом забыли.
– Но как они могут использовать ее, чтобы погубить мир? Эти парни Артура?
Доктор Каммингс пожал плечами:
– Никто не знает. Известно только, что она – важная составная часть этого замысла. Убить ее в детстве – и кто знает, что тогда случилось бы? Ждать, пока она вырастет – и как следует вырастет… Сара, пора уже отказаться от рогаликов… и рисковать, что мир будет разрушен. Это непростой выбор. Большая часть из нас решила наблюдать и ждать. А теперь идите.
– Нехорошо убивать стариков, – пробормотал Дерик себе под нос. – Нехорошо убивать стариков. Нехорошо у…
– Единственное, что я мог, – это быть рядом, что я и делал, а теперь все, теперь настал час «X». – Доктор Каммингс так резко хлопнул в ладоши, что Сара и Дерик подпрыгнули. – Теперь вперед! В Сейлем! До свидания.
Дерик и Сара переглянулись и разом пожали плечами.
– Я согласна, если вы согласны, – сказала она. – Очень не хочется опять идти в больницу и думать, не покалечат ли сегодня «Избранники Артура» совершенно посторонних людей.
– Я поеду туда же, куда и вы.
– Как трогательно, – усмехнулся доктор Каммингс. – Я одобрил ваше заявление об отпуске тридцать секунд назад. Лучше не тяните.
– Почему? – спросила Сара. – Есть что-то такое, о чем вы нам не говорите?
– Нет, просто мне надоело. До свидания.
– Какой лапочка, – пробормотал Дерик, как только они оказались по ту сторону двери.
– Ехать в Массачусетс, – пробормотала Сара. – Уклоняясь по дороге от киллеров, с оборотнем в качестве телохранителя.
– Не забудьте о сливочном мороженом с горячей помадкой.
13
– Мы не можем вернуться к вам домой.
– Согласна. Чтобы там можно было жить, нужно потратить полгода на уборку. Еще раз приношу вам свою благодарность.
Дерик пропустил ее сарказм мимо ушей.
– А мне, ясное дело, нельзя показываться в большом доме вместе с вами.
– Угу. А почему, собственно?
– Потому что предполагалось, что я вас убью, вот почему.
– Не говорите мне «вот почему», – приказала она. – Хватит с меня доктора Каммингса.
– Бог ты мой, какая ворчливая женщина. Этот мужик ничего не боится, да? – сказал Дерик с завистливым восхищением. – Но все равно, насчет вас – вряд ли я могу войти через парадный вход и сказать: «Привет, ребята, вот фея Моргана, не вздумайте убивать ее, и как там у нас насчет ленча?»
Сара нахмурилась.
– Вы хотите сказать, что из-за меня собираетесь влезть в неприятности?
Дерик потянулся, извиваясь на водительском сиденье, и припарковался на стоянке у ночного магазина.
– Возможно. Типа того. Ну, хорошо – да.
– Дерик, вы не можете… то есть я ценю, что вы отказались от вашей прежней священной миссии – умышленного убийства и все такое, но разве ваши родичи не изгоняют из Стаи за самые малые проступки? Не говоря уже о серьезных поводах вроде невыполнения вашей миссии?
– У нас групповой менталитет, – объяснил он. – Так что если вы сделаете что-то такое, что причинит вред группе или способно причинить ей вред, вот тогда прощайте.
– Значит, вы… вы не можете вернуться? – Сара постаралась скрыть свой ужас.
Она одинока – или, скажем, одна, – потому что так сложилось. Отец умер в тот день, когда она родилась, мать – когда она была подростком. Но Дерик сознательно отказывается от своей семьи… ради нее. Это трогательно. Это безумно!
Он зевнул, притворяясь, что его это нисколько не волнует.
– Значит, я считаю так: либо вы погубите мир, и в таком случае мой альфа уже не сможет дать мне пинка под зад, либо вы не погубите, и в таком случае мой альфа поймет, что я был прав. Пятьдесят на пятьдесят.
– Если не считать вероятной гибели миллиардов людей.
– Ну… да. Что так, то так.
– Но вы можете никогда больше не увидеть ваших друзей? – Сара встревожилась. – Вашу семью?
– Все равно я собирался от них уйти. Либо так, либо… все равно я должен был уйти.
– Что ж, спасибо, – без особой уверенности сказала она. – Я… спасибо. Что мы здесь делаем?
– Лично я умираю с голоду.
– Опять?!
– Ну, не все мы весим сто фунтов и обладаем метаболизмом толстой обезьяны.
– Очень мило! – бросила она. – Ладно, пока вы здесь, давайте я воспользуюсь своей картой и возьму деньги.
Он взял ее за руку, что, мягко говоря, ее насторожило. Дерик был очень теплый. Ее рука казалась маленькой рядом с его рукой, и при свете калифорнийского солнца волоски на тыльной стороне его костяшек казались рыжевато-белокурыми. Она с восторгом заметила, что его указательный палец точно такой же длины, что и средний.
– Нет.
Она заглянула в его зеленые-зеленые глаза.
– Почему же нет?
– Мы едем в Сейлем, верно? И есть шанс, что по нашему следу идут плохие парни. Верно?
– И вы еще меня спрашиваете? Каких-нибудь десять часов назад моей самой большой проблемой было найти целые колготки.
– Итак, нельзя, чтобы вас могли выследить по денежному следу, – терпеливо продолжал он. – Никаких карт – ни карточки покупателя, ни кредитки. А если вы снимете со счета крупную сумму, Стая узнает, что вы живы. Они решат, что я мертв, и вот тогда-то начнутся настоящие неприятности.
– А как они вообще узнают, что… ладно, не рассказывайте. Но мы не можем проехать через всю страну без денег, – заметила она.
– Да-да. Я как раз размышляю об этом.
– Это сильно облегчает дело, – сказала она, выходя из машины и идя за ним по тротуару. – Серьезно. Идей у вас нет.
– Ах ты черт! Смотрите.
Он схватил ее за локоть и потянул в сторону, как раз когда какой-то подросток выскочил на полной скорости из двери магазина. Мальчишка остановился на минуту в полной панике, и тут же послышался вой сирены.
А может, и нет, подумала Сара. Может, Дерик услышал сирену минутой раньше. Невыносимый тип. А что бывает, когда восходит луна? Что тогда? Неужели она в самом деле верит, что он обращается в волка и бегает по округе, задирая лапу на пожарные гидранты?
– Блин! – крикнул подросток, пытаясь обогнуть их.
Дерик стал у него на дороге…
– Не нужно! – воскликнула Сара. – Вдруг у него есть оружие.
– Оружие у него есть, – ответил Дерик скучным голосом.
А подросток вдруг бросил в Сару бумажный пакет, и Сара чисто рефлекторно его схватила.
Оба они смотрели, как мальчишка драпает со стоянки.
Сара открыла пакет, который просто лопался от двадцати-, десяти– и пятидолларовых бумажек.
– О, – сказала она. – Ну и ну. Хм. Кажется, я наткнулась на неизвестно откуда взявшуюся кассу для нашей поездки.
Дерик хлопнул себя по лбу и подтолкнул Сару к машине.
– Быстро! Линяем, пока не появились копы. – Он прыгнул в кабриолет, едва сдерживая улыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я