https://wodolei.ru/catalog/mebel/elite/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он никогда ее не забудет.
– Да, она навсегда останется в его памяти, но ты здесь, с ним, и в этом вся разница. Ты нужна ему и его сыну. Семена любви уже посеяны. Дай им время укорениться, взойти, расцвести и окрепнуть.
Сара посмотрела на Каллена, щекотавшего смеющегося Александра.
– У нас нет времени.
– Он твой муж, а Александр теперь твой сын. У вас впереди вся жизнь.
– Мы заключили сделку от отчаяния. Я не хочу, чтобы таким же был наш брак.
– Тогда займись с ним любовью и убедись, что любишь его.
У Сары не было времени переварить этот совет сестры, потому что к ним присоединился Каллен с Александром на руках. Малыш потянулся к Саре, и она посадила его к себе на колени. Каллен сел рядом и вдруг зевнул.
– Тебе придется немного поспать, как и Александру, – заметила Тереза.
– Этот ребенок – истинное наказание, – с гордостью сказал Каллен. – Хлопот с ним не оберешься.
– Да, это правда. Но для матери он не обуза.
Саре захотелось ущипнуть сестру, как она всегда делала, если это было необходимо. А сейчас был как раз такой случай. Незачем Терезе говорить о том, что Александру нужна мать.
Каллен внимательно посмотрел на Сару и сидящего у нее на коленях Александра. «О чем, интересно, он думает?» – размышляла Сара. О том же, о чем и она? Ей надо воспользоваться моментом, чтобы хотя бы ненадолго, но почувствовать себя матерью и женой, возле которой сейчас очень уютно расположился ее муж.
Сара сначала было подумала, что он хорошо играет свою роль. Но здесь, в доме сестры, в этом не было необходимости. Тереза знала о них все, так что ему незачем было притворяться.
Может, это просто означает, что он хочет быть к ней поближе?
Ведь он именно к этому стремился перед тем, как появилась Тереза, а сейчас, видимо, хочет дать ей понять, что его желание не исчезло и он надеется, что они закончат то, что начали.
Александр зевнул и потер глаза.
– Ему пора спать, – сказала Тереза.
Каллен растянулся на одеяле и протянул руки к сыну. Тот переполз с колен Сары к отцу и устроился на его широкой груди.
В глазах Терезы блеснули слезы.
– Совершенно очевидно, что он инстинктивно понимает, кто ты.
– Он мой, – ответил Каллен, – и я всегда буду его защищать.
Сара резко встала.
– Поспи с сыном, а у нас с Терезой еще есть дела в доме.
Она пошла прочь, сдерживая слезы. Ей уже было знакомо это чувство пустоты, говорила она себе, и ей придется к нему привыкнуть. Никто, ни одна душа не скажет ей таких слов настоящей любви.
Но ведь она сама придумала весь этот обман и должна пройти этот путь до конца. Надо не терять головы и постараться защитить свое сердце от еще большей боли. Она была рада, что ей удалось воссоединить отца и сына и что Каллен так любит малыша. А ее он никогда не полюбит, так что незачем тратить свое время на эту чепуху. Она устроится в своем доме, и к тому моменту, как Каллен уедет, она сможет жить так, как мечтала. Она будет свободна и забудет о том, как дорого ей обошлась эта свобода.
Следующие два часа Сара подметала, оттирала от грязи и чинила свой дом. Под конец она так устала, что с трудом могла на прощание помахать рукой Терезе и Александру.
Она была рада, что Каллен вызвался проводить их домой. Она была намерена вернуться в замок к отцу, принять ванну и, если удастся, немного поспать перед ужином.
Однако ее планы быстро изменилась, когда она заметила своего отца и Аркена Макуильямса, скачущих в направлении дома.
Она чуть было не застонала, но вместо этого вскинула подбородок, расправила плечи и подошла к мужчинам, которые уже спешились. Если Аркен вздумал ее запугать, его не только ждет сюрприз, но и пара хороших тумаков. Господи, как же ей хотелось заехать этому проныре по физиономии!
Отец, не здороваясь, спросил:
– Каллен здесь?
– Нет, он провожает домой Терезу и Александра.
– Это хорошо, – кивнул отец, – потому что я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Тогда что здесь делает этот? – язвительно спросила она, кивнув в сторону Аркена.
– Он сообщил мне кое-какие неприятные новости, и я хочу знать, правда ли это.
Отец шагнул в сторону дома, но Сара решительно преградила ему дорогу.
– Отец, я не желаю, чтобы после таких типов, как он, мой дом провонял. Говори здесь.
– Аркен сказал, что подслушал твой разговор с Терезой. Оказывается, твой брак – обман, а твой муж собирается тебя бросить. Я хочу знать правду, дочь. Ты обманула Каллена, заставив его жениться на тебе, а сама намеревалась отделаться от него?
– И ты поверил человеку, которому было дважды отказано, и не веришь дочери?
– Упрямой дочери, которая не желает подчиняться своему отцу и вообще любому мужчине! – прорычал Аркен.
– Отвечай! – рявкнул отец.
Сара почувствовала себя окруженной злыми собаками, которые собираются ее растерзать, и нанесла удар первой.
– Как ты можешь даже подумать, что я могу сделать такое, и как ты смеешь верить такому подлому трусу, как этот тип?!
– Я не трус! – возопил Аркен.
– Тогда почему ты не спросил меня, вместо того чтобы действовать за моей спиной и обвинять мою жену?
Все трое обернулись и увидели приближающегося к ним Каллена. Он сразу встал рядом с Сарой, обнял ее за талию и поцеловал.
– Мы встретили на пути к дому Шеймуса, – объяснил Каллен свое скорое возвращение.
За Аркена ответил отец Сары:
– Аркен сказал мне, что вы ничего не знали об обмане.
– Вот как? – От грозного взгляда Каллена Аркен задрожал. – А он рассказал вам, что приблизился к моей жене, когда она была одна, и угрожал ей?
Макхирн нахмурил брови:
– Это правда, Аркен?
– Я… я услышал, – брызгая слюной и запинаясь, ответил Аркен.
– Ты ничего не слышал, – оборвал его Каллен. – Ты все наврал. А если я узнаю, что ты оболгал мою жену, я вырву твой поганый язык.
Движения Аркена выдали его: он сжал губы и отступил назад.
– С глаз моих долой! – крикнул Макхирн. – И Боже упаси тебя появиться здесь опять, или я проткну тебя мечом за то, что ты возвел напраслину на мою дочь!
Аркен опрометью бросился к своему коню, вскочил на него и в страхе ускакал. Сара была довольна: благодаря Каллену одной проблемой стало меньше. Она положила голову ему на плечо и прошептала слова благодарности.
Он прижал ее к себе и ущипнул за нос.
– Для тебя – все, что угодно, любовь моя.
– Прошу прощения, – сказал Макхирн, глядя на дочь, – но ты должна меня понять. Ты столько лет упрямо делала только то, что хочешь, что было легко поверить этому идиоту, заявившему, что твой брак – фикция.
– Вам надо было сначала поговорить с нами, – сказал Каллен.
– Аркен убеждал меня, что Сара использовала тебя ради своих целей.
Каллен расхохотался:
– Вы считаете меня идиотом, которого ваша дочь сумела одурачить?
Сара не знала, оскорбляться ей или гордиться, и выбрала последнее. Она гордилась мужем, которого выбрала, потому что он, конечно, не был глупым.
– По-моему, мой муж тебе ответил, отец.
– Ты права…
– Что ты сказал?
– Не думай, что я это повторю, только чтобы доставить тебе удовольствие. Уже давно пора тебе сделать что-нибудь полезное для своего клана и своего отца. – Он вскочил на коня. – Жду вас в замке.
Каллен подошел к Саре:
– У меня осталось мало времени. Через неделю, самое большее, нам придется начать притворяться, что наш брак дает трещину, иначе твой отец наверняка будет удивлен моим бегством.
Услышав это заявление, Сара внешне сохранила спокойствие, хотя ее сердце было готово выскочить из груди.
– А когда ты думаешь уехать?
– Мы говорили о двух месяцах, но я считаю, что для меня будет безопаснее, если я уеду через шесть недель. Я не хочу давать Балфорду время найти меня.
Саре пришлось с этим согласиться. Чем дольше он задержится в Шотландии, тем опаснее это для него и Александра.
Значит, он уедет меньше чем через четыре недели. Навсегда исчезнет из ее жизни. Она больше никогда его не увидит. Как же она будет по нему скучать!
Сара постаралась скрыть свою боль за улыбкой.
– К тому времени я уже обоснуюсь в своем доме.
Каллен хотел ее обнять, но она поспешила к своей лошади.
– Давай вернемся в замок. Я устала, и мне надо принять ванну.
– А я думал, что мы еще немного побудем здесь одни.
Сара покачала головой, боясь даже взглянуть на него.
Вдруг она сделает что-нибудь такое, о чем впоследствии пожалеет? Например, станет умолять его заниматься с ней любовью все ночи, которые у них остались.
– Нет, нам лучше вернуться в замок.
– Ты боишься, Сара?
Она круто повернула лошадь, подняв облако пыли.
– Не тебя.
– Кого же? Себя?
Это был вызов. Они оба знали, что она хочет его так же сильно, как и он ее. Неужели он думал, что она будет спорить?
– Я хочу тебя, – сказала она, прямо глядя ему в глаза. – Тебе легче от этого? Или что-то от этого изменится?
– Позволь мне любить тебя.
– Мы все это уже проходили. Ты меня не любишь, а я, мне кажется, влюблена в тебя.
Каллен задумался над ее вопросом.
– Я бы все же рискнул, – наконец признался он.
Саре вдруг вспомнились слова Терезы – она сделала шаг в неизвестность и оказалась там, где ей было предназначено судьбой. Остальное зависело от нее.
– Так что ты решила? – спросил Каллен.
– Я окунусь в ручье, а потом мы встретимся в доме.
Глава 28
Она постаралась оставаться в воде как можно дольше и так оттерла себя с головы до ног, что ее бледная кожа порозовела. Она дала свое согласие, она сдалась. Но поддалась ли она просто собственным желаниям или это любовь?
Неожиданно набежавшее облако заслонило солнце, и день сразу же стал серым и холодным. Весенняя погода всегда непредсказуема, но Сара вдруг подумала, а не связана ли перемена в природе с ее решением.
Мысль, конечно, была абсурдной. Она вышла из воды, обтерлась и пошла к дому, решив больше не сомневаться, а тем более беспокоиться. Она сделала свой выбор и пойдет до конца.
Перед дверью Сара на мгновение остановилась. Может быть, он уже разделся и ждет ее в постели? Ей, наверно, придется раздеваться у него на глазах. Чего он от нее ждет? Мысленно отругав себя за беспокойство, она буркнула себе под нос:
– Надо с этим покончить.
И рывком открыла дверь.
Она вздохнула с облегчением, увидев Каллена, стоящего перед камином. Он воспользовался ее отсутствием, чтобы разжечь его, чтобы в большой комнате стало немного теплее.
Услышав, что она пришла, он обернулся и протянул ей руку, а потом обнял ее и стал целовать в шею.
– От тебя пахнет весной, как от первых цветов и спеющих ягод.
Сара откинула голову, нежась под его поцелуями.
– Господи, как же долго я этого ждал!
Первый раскат грома заставил ее вздрогнуть.
– Надо привязать лошадей, пока не начался ливень, – сказал Каллен. – А ты можешь выбирать. Мне, конечно, будет более чем приятно самому тебя раздеть, но ты можешь раздеться сама и ждать, когда я вернусь. – Он направился к двери. – Но советую поторопиться с выбором, я не задержусь.
Как только за ним закрылась дверь, Сара быстро разделась. Ее желание было велико, но она все еще сомневалась. Ему нравится, как от нее пахнет, но понравится ли ему ее тело? Она не была ни маленькой, ни хрупкой, но у нее были округлые бедра и тонкая талия – по крайней мере она так думала. А что подумает он?
Сара была благодарна сестре за то, что та постелила чистое белье. Она легла в постель и натянула одеяло до самого подбородка. Потом решила, что это выглядит глупо, и опустила одеяло до уровня груди.
Каллен действительно вернулся очень скоро. Он вошел, стряхивая капли дождя. Он был необыкновенно красив – широкоплечий, с могучей грудью и темными глазами, которые горели страстью.
Уже от двери Каллен начал раздеваться, сбрасывая одежду прямо на пол и не заботясь о том, что окажется совершенно голым, когда дойдет до кровати.
Его нагота ее не смутила: он уже раздевался в ее присутствии. Кроме того, это выглядело так, будто он с гордостью сообщал ей, что ему нечего скрывать. Он был готов обнажить все, показать все, и это странным образом ее успокоило.
Она отвернула край одеяла, приглашая его.
Улыбнувшись, он скользнул под одеяло и лег на бок рядом с ней, еще ниже спустив одеяло.
– Нам нечего скрывать друг от друга, – сказал он, – а я просто умираю от желания увидеть твою красоту.
Сара хотела отмести его комплимент, но он приложил палец к ее губам.
– Ты прекрасна, Сара Лонгтон, – провозгласил он и погладил ее полную грудь.
Им понадобилось всего несколько секунд, чтобы начать ласкать друг друга. От этих ласк Сара то постанывала, то тихо смеялась. Все это было похоже на воссоединение после долгой разлуки. Ничто не казалось ни странным, ни незнакомым, как следовало бы ожидать и как это на самом деле было всего несколько минут назад. Сейчас им казалось, что они уже много раз были вместе.
Палец Каллена прокладывал себе дорогу по каждому изгибу ее тела, останавливаясь в интимных местах и вызывая у Сары тихие стоны наслаждения.
Когда потом его губы остановились на ее груди, она вдруг поняла, что происходит то, что должно было, что только он, и он один, может доставить ей удовольствие.
Каллен заглянул в ее зелено-голубые глаза и прошептал:
– Как же мне хорошо! Так и должно было быть.
Сара не удивилась, что его мысли и чувства совпадают с ее мыслями и чувствами. Она, конечно, надеялась, что их близость будет ей приятна, но не ожидала, что может почувствовать, что он ее судьба, что они предназначены друг для друга свыше.
Эта мысль пронзила ее и еще больше возбудила. Ей захотелось, чтобы он сейчас же, без промедления, вошел в нее и заполнил целиком.
Она обхватила ладонью его твердую плоть и стала гладить.
– Я больше не могу ждать.
– Но я еще не попробовал на вкус всю тебя, – прошептал Каллен.
– В другой раз, прошу тебя, – взмолилась Сара.
– Обещаешь?
– Даю слово, – ответила она, целуя его. Он раздвинул коленом ее ноги чуть шире.
– Я это запомню.
– А я сдержу свое слово.
– Не беспокойся, я за этим прослежу, – пробормотал он. Прежде чем Сара успела опомниться, он нежно вошел в нее и его плоть заполнила ее. Он начал двигаться, и она подчинилась его ритму. Ее охватила радость от того, что они единое целое, и ей стало казаться, что она поднимается все выше и выше на гребне волны безумного наслаждения, а потом упала с самой высоты вниз, задохнувшись от невыразимого счастья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я