https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Маргарет осторожно повернула гладкую ручку, пытаясь догадаться о назначении странного механизма. Но машина только загадочно поблескивала металлическими поверхностями, отражающими желтоватое пламя свечи в ее руке.Она оглянулась на стоящего у наковальни Джонатана. В отблесках яркого пламени он казался ей таинственным существом, принадлежащим другому миру. Она подошла посмотреть, над чем он трудится.Джонатан склонился над металлическим листом, неустойчиво качавшимся на круглой болванке. Сильные пальцы умело изгибали сталь с помощью инструмента. Маргарет подумала, что, пожалуй, его лицу не хватает огонька вдохновения.– Что это ты делаешь?Он вздрогнул, словно забыл о ее присутствии.– Обычный шлем, ничего особенного.– О нет! – Она потрогала начавший обретать закругленную форму лист металла. – По-моему, просто удивительно, как такой твердый, несгибаемый материал покорно подчиняется и принимает нужную нам форму, а люди не желают меняться даже для своей пользы.Маргарет бросила на него многозначительный взгляд.– Это ты о себе?В ответ она состроила гримаску.– Кажется, тебя это не очень увлекает, верно? – указала она на шлем.– Угадала, потому что я все время думаю, как бы поскорее вернуться в Нидерланды.Маргарет помолчала.– Ты привык подчинять себе обстоятельства. А что же случилось, когда они оказались сильнее тебя? – осторожно спросила она.Отвернувшись, Джонатан глухо произнес:– Я оказался полностью в его власти.– Так было и в моем браке. Я могла распоряжаться только своими мыслями, их он не мог контролировать, – задумчиво сказала Маргарет. – Конечно, мы были с тобой в разном положении. Ты мог думать лишь об одном – о свободе… Но выбрось теперь из головы думы о нем, ты уже свободен!– Я никогда не буду свободным, даже если убью его, – с безнадежностью ответил Джонатан.– Нет, нет! Не смей так думать!Маргарет не хотела, чтобы он сдавался, но, не зная, как пробудить в нем прежнюю силу духа, решила отвлечь его:– Что за непонятная машина там, в конце верстака?– Это устройство для получения проволоки. Оно вытягивает сталь в тонкие ленты разной толщины. – Джонатан показал несколько мотков тяжелой проволоки.Маргарет кивнула и подошла к другой металлической конструкции:– А вот это похоже на женский корсет.– Это и есть корсет для королевы, но не для изменения ее фигуры, а для защиты жизни. Мне еще нужно с ним поработать. Сначала я пытался сделать его из тонких металлических пластинок, но он оказался очень тяжелым. Надо что-то срочно придумать, потому что ее величество часто бывает в окружении множества людей, а при нынешнем состоянии дел существует опасность, что кто-то захочет лишить ее жизни. С близкого расстояния очень просто нанести смертельную рану. Я схожу с ума, когда вижу, что у меня ничего не получается.Маргарет слушала, посматривая на корсет, затем подошла к верстаку что-то взять.– Ты можешь сделать эти кольца поменьше? Приблизительно вот такие? – Она показала размер на пальцах.– Конечно, только это займет больше времени.– Если ты сделаешь очень тонкую сеть из этой самой стали, ты сможешь обвить ею каркас?Джонатан что-то прикинул в уме.– Точно!Он подошел к верстаку.– Тонкая сеть из колечек этого размера… нет, вот такого.Из нескольких штифтов он выбрал один и намотал на него кусок металлической проволоки. Маргарет устроилась рядом, старательно помогая и радуясь, что сумела увлечь его.Когда набралось достаточное количество колец, Джонатан начал соединять их обычным способом. Не успел он скрепить первое звено, как Маргарет остановила его:– Подожди, у меня есть мысль. Этот способ хорош, но попробуй вот так.Она показала, как соединять кольца, чтобы они сдваивались. Он попробовал, скрепляя кольца по-новому.– Прекрасно! Как ты до этого додумалась? – Джонатан сиял восторженной улыбкой.– Мы делаем так, когда плетем кружево, чтобы достичь выразительности за счет разной толщины, сдваиваем или даже страиваем изгибы. Благодаря этому оно становится и прочнее.Джонатан вдруг перегнулся через стол и чмокнул ее в щеку.– Давай посмотрим, как это будет выглядеть. Он ловко изогнул сплетенное металлическое кружево, не замечая изумления Маргарет. Ни разу в жизни ни один мужчина не поцеловал ее вот так, по-дружески. И хотя он не имел ничего общего с любовным, этот поцелуй заставил Маргарет вспыхнуть от радости.– Ты действительно считаешь, что моя выдумка хороша?– Увы! – Джонатан закатил глаза в притворном ужасе. – Мне придется тысячу раз пожалеть о своих словах, когда ты начнешь зазнаваться. Но должен признать, ради справедливости, что она не просто хороша, а великолепна. А ты – настоящий бриллиант, чего, к сожалению, я так и не понял в юности.Маргарет еле сдерживала счастливую улыбку от его похвалы. Встав с ним рядом, она с удовольствием начала работать небольшим молоточком, охваченная самозабвенным порывом спасти его. 36 Несколько часов они слаженно работали под перестук неунимающегося дождя. Джонатан скручивал и отрубал проволоку, потом Маргарет сплющивала концы и сверлила в них отверстия для заклепок, затем сплетала кольца в цепи и передавала из Джонатану, который надежно соединял концы колец, вбивая и стачивая заклепки. Когда у них получилось полотно кольчуги, он поднял его, и струи переплетенных колец мелодично зазвенели.– Отлично! – воскликнул Джонатан, любуясь работой и весело подмигивая Маргарет, – Но на сегодня хватит, пора и отдохнуть.Прохладный влажный ветер набросился на них, как только они вышли из мастерской. Взявшись за руки, они дружно зашагали по булыжной мостовой. Маргарет старалась приноровиться к размашистой походке Джонатана и, подставляя лицо буйному ветру, радовалась, что смогла хоть немного облегчить измученную душу Джонатана.Вместе с тем она ощущала странную перемену. Вынужденная лукавить шестнадцатилетняя девушка, а также жена Оливера, в которой видели только средство для продолжения рода, сегодня ушли в прошлое. Маргарет доказала, что способна самостоятельно мыслить и быть помощницей, а главное, Джонатан воспринял это с радостью, хотя и не скрывал удивления. Оказывается, думала Маргарет, не так уж сложно понять друг друга, если захотеть. Она, наконец, признала за ним право мужчины быть ее защитником, а Джонатан, в свою очередь, понял, что женщина может быть не только хранительницей очага. Жизнь казалась этой ночью прекрасной и удивительной.Невдалеке замелькали зарницы и прогремел гром. Гроза снова приближалась к городу.В приподнятом настроении Маргарет шла легкой походкой рядом с уверенно шагавшим по темным улицам Джонатаном. Неожиданно неровные булыжники под ногами сменились мягкой землей, и они вышли на открытое пространство, обрамленное темной каймой деревьев. Усиливающийся ветер с силой раскачивал верхушки деревьев и пригибал высокую траву и мелкий кустарник, покрывающие обширную поляну.– Куда ты меня привел?Сердце Маргарет, истосковавшееся по природе, замерло от восторга.– В дикое место, очень подходящее для этой странной ночи. Тебе нравится?Вместо ответа молодая женщина отпустила руку Джонатана и, подхватив юбки, побежала по густой мокрой траве. Потом остановилась и закружилась с поднятым навстречу бурному небу лицом, раскинув руки и позволяя ветру бесцеремонно взметать ее волосы и платье. Рассмеявшись, за ней побежал Джонатан с развевающимся за плечами плащом. Маргарет бросилась к нему и обвила его шею руками. Никогда раньше она не чувствовала себя так свободно с мужчиной.Опять разразилась страшная гроза. Сквозь сплошные струи дождя, с силой устремившиеся к земле, непрерывно сверкал серебристый огонь молний, превратив поляну в ослепительный волшебный остров. Раскаты грома не умолкали ни на минуту.Джонатан распахнул плащ и спрятал Маргарет, крепко прижимая ее к горячему телу. Она покорно прильнула к нему, ощущая сладостное возбуждение, и подняла лицо, чтобы встретить его взгляд. Джонатан осторожно смахнул с ее щек капли дождя и медленно обвел пальцем контур подрагивающих губ.– Тебе это ничего не напоминает? – охрипшим от сдерживаемой страсти голосом спросил он.Маргарет порывисто обняла его за шею. Сколько раз она вспоминала ту роковую грозовую ночь в Лулворте, которая зажгла в девушке первые порывы любовной страсти… и унесла ее дорогого отца. Сейчас она чувствовала, что сможет обрести в Джонатане друга и любимого, о чем бессознательно мечтала всю жизнь.Небо вдруг рассекла извилистая молния и ударила в вершину отдельно стоящего огромного дерева, расколов ее на сверкнувшие щепы. Молодые люди, затаив дыхание, издали смотрели на великана, ставшего жертвой стихии. Стремительный огонь промчался по стволу сверху донизу, в мгновение превратив дерево в полыхающий костер с рвущимися в разные стороны языками яростного пламени.Маргарет повернула голову к Джонатану и увидела в его глазах отблеск сжигающего его жара, отозвавшегося в ней бешеными толчками в сердце.– Джонатан, – почти в изнеможении прошептала она, – я не во всем тебя обманывала. Мои чувства к тебе были настоящими.– Ничего не говори, – тихо сказал он. – Давай помолчим.Подчиняясь его просьбе, она закрыла глаза, и нежные прикосновения рук Джонатана, перебирающих ее волосы, мягко скользящих по лицу и шее, наполнили негой все существо молодой женщины.– Джонатан, – жарко проговорила она, – все, что у меня есть, твое, я с радостью отдаю тебе это и прошу, прими и ты с радостью. Помнишь, как я говорила тебе, что мы с отцом умели дарить друг другу то, что было нужно каждому из нас…С мукой и нежностью вглядывался Джонатан в прелестное лицо Маргарет, поднятое к нему, как чаша цветка, жаждущего влаги. Сегодня ей удалось немного укротить неистовую скорость потока, уносящего его в никуда. Он обнимал трепещущее тело Маргарет, ощущал на своем лице ее прерывистое дыхание, вдыхал головокружительный запах ее волос, и его охватило безумное желание приникнуть к источнику наслаждения, который она предлагала ему в дар, и, позабыв обо всем, испить его до дна… Один Бог знал, как он пересилил себя, хотя душа его рвалась на части и боль неутоленного желания пронизывала его. Он не позволит себе погубить свою светлую Маргаритку. Однако, сознавая, что , его выдержка имеет предел, Джонатан решил прибегнуть к единственному надежному способу положить конец опасной близости.– Вот ты постоянно говоришь об отце, Маргарет, а ведь он был не совсем прав по отношению к тебе… Подожди, выслушай один только раз, – сдержал он ее, чувствуя, как она вся напряглась. – Ты ощетиниваешься, стоит хоть что-нибудь сказать против него. Но я же не говорю, что он был плохим человеком. Просто, как и у всех, у него были свои недостатки.– Не хочу ничего слушать! – крикнула Маргарет. – Я запрещаю тебе говорить о нем!Как Джонатан и ожидал, потрясенная его неожиданным выпадом, Маргарет выбралась из-под его плаща и, обхватив себя за плечи, остановилась под проливным дождем. Ее лицо, искаженное страданием, вызвало у него чувство вины, но у него не было иного выхода, как оградить ее от себя барьером неприязни. Впрочем, разговор об этом рано или поздно должен был состояться.– Ты не дала мне договорить. Конечно, он очень любил тебя, но допустил ошибку в твоем воспитании. Ведь он не был Богом…– Нет, не говори ничего! – снова выкрикнула Маргарет, в гневе топнув ногой. – Он тебе просто не нравился, вот и все.– Не буду спорить, мне действительно не по душе, что он взвалил заботу о семье на ребенка, когда это было его первейшим долгом.– И ты смог так обидеть меня после того, что было в мастерской? Я никогда не пойму тебя! – с отчаянием воскликнула Маргарет.Безжалостный дождь хлестал ей в лицо, насквозь промочил платье, но она, казалось, ничего не замечала. Джонатан распахнул плащ, приглашая ее спрятаться. Но Маргарет отступила еще на шаг и только покачала головой.– Я всегда буду любить отца. Я знаю, он не хотел для меня ничего плохого, – твердила она, и, смешиваясь с дождем, слезы заливали ее лицо.– Господи, Маргарет, можно подумать, я прошу тебя его не любить. А я только призываю тебя хоть однажды отказаться от своего отношения к нему как к совершенству, и подумать, так ли уж справедливо было с его стороны прятаться от жизни за спину маленькой девочки.Что ж, одной цели Джонатану удалось достичь. Не совсем уверенный в ее готовности беспристрастно обдумать его слова, он зато добился некоторого охлаждения к себе. Маргарет позволила ему проводить себя, даже прикрыть плащом, но в эту ночь между ними уже не возникала близость, последствий которой он так опасался. Погруженная в раздумье, Маргарет шла молча, опустив голову, и только иногда у нее вырывался судорожный вздох.Неподалеку от ее пристанища Джонатан из предосторожности снова повел ее по крышам, и они вернулись прежним путем. Когда они оказались в комнате и он повернулся к окну, чтобы уйти, Маргарет задержала его за руку.– Значит, ты снова собираешься в Нидерланды? Когда же? – спросила она со сдержанной печалью.– Сейчас не могу сказать, но знаю, что неминуемо встречусь с моим мучителем, и одному из нас эта встреча принесет смерть. Надеюсь, не для меня, – с деланной бодростью закончил он.На прощание он ласково потрепал ее по мокрым спутанным волосам, сжал руку выше локтя и улыбнулся.– Ну, сиди дома и не подвергай себя опасности, хорошо? Помни, что ты обещала.Маргарет заставила себя лечь в постель перед трудным днем, но отдыха не получалось. Она пыталась заснуть, но ей приходилось только отгонять от себя одну за другой беспорядочно набегавшие мысли об отце, о Джонатане, о предстоящей встрече с неизвестным заказчиком кружева. Пришлось, наконец, встать и заняться последней отделкой готовой работы.Разглаживая на коленях белоснежную узорчатую кайму, она вдруг подумала, что так же, как и эта работа, закончился еще один отрезок ее жизни. За спиной осталась ее слепая преданность отцу. Отныне она будет вспоминать его более тепло, как бесконечно любимого человека, а не как ослепляющее своей непогрешимостью божество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я