О магазин Wodolei.Ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня весьма богатое и живое воображение, моя дорогая мисс Недеркотт.
– К счастью для вас. – Она не позволит ему вывести ее из терпения. – Но я абсолютно уверена, что вам следует не мешкая встретиться со сквайром Хейвудом, поскольку именно ему придется иметь дело с последствиями вашего намерения. Я имею в виду вознаграждение.
Виконт на мгновение нахмурился, подпортив тем самым, можно сказать, безупречную красоту ухоженного лица. Затем он вернул на место улыбку, заявив:
– Я скажу моей возлюбленной леди Виоле, чтобы она послала и сквайру Хейвуду приглашение присоединиться к нам в старинном Римском лагере.
– Это не слишком удачная идея.
– Где еще могут пообщаться джентльмены, как не на компанейской вечеринке?
– Нет, вы должны поговорить с ним до того.
Он сделал глоток и задумался.
– Моя дорогая мисс Недеркотт, вам не следует спешить с выводами, пока нет результатов.
– Я уже их видела. Пожалуйста, аннулируйте предложение о вознаграждении.
– Как пожелаете. Я вижу, эта ситуация вас беспокоит, что никак не входило в мои намерения.
– Благодарю вас. – Она встала и показала жестом, что он может оставаться там, где и сейчас. – Наслаждайтесь свободным временем, милорд.
Он снова одарил ее слащавой улыбкой и, растягивая слова, сказал:
– Есть еще одно дело, о котором я хотел бы с вами переговорить. И дело это чрезвычайной важности.
– Да?
– Что Брэддок рассказал вам о нашем опыте во время войны?
– Очень мало.
– В самом деле? – Он сделал глоток бренди и встал. – Значит, он редко говорит о нашем времяпрепровождении на континенте?
– Да.
– Понятно. – Он единым глотком допил содержимое бокала. Ей он больше не предложил вина, хотя себе налил и понес его к своему креслу. – Как вы думаете, мог бы он оказать мне столь большую услугу, а именно – не рассказывать леди Виоле о том, как мы проводили время во время войны?
– Я не могу давать каких-либо обещаний за него.
– Пожалуйста, поговорите с ним и попросите его удовлетворить мою просьбу. – Он снова опустошил бокал. – Он может внять моей просьбе, если она исходит от вас, поскольку вам он обязан спасением собственной жизни.
– Понятно. – Она стала отсчитывать на пальцах. – Во-первых, я окажу вам услугу, попросив Александра. Затем он окажет мне услугу, оказав услугу вам. Я правильно говорю?
– Да, совершенно правильно.
– Но в таком случае вы будете должны оказать мне услугу.
Поднявшись на ноги, он нахмурился:
– Какую еще услугу от меня вы хотите, если я уже согласился отозвать свое предложение о вознаграждении за поимку разбойника?
Она улыбнулась, чтобы смягчить жесткость своих слов:
– В обмен я хотела бы, чтобы вы постарались убедить вашу невесту отменить вечеринку в старинном Римском лагере. Я не хочу оказаться в роли плохой хозяйки, запретившей ее.
– Вы просите о невозможном. Я никогда не видел ее более счастливой, чем сейчас.
– Пожалуйста, попытайтесь, равно как и я попытаюсь упросить Александра проявить сдержанность.
– Ваша задача, мисс, обеспечить, чтобы он ничего не рассказывал, – проговорил виконт, пока она шла к двери. – Я вполне уверен, что вы найдете какой-нибудь особый, известный только вам способ попросить его об этом.
– Я сделаю вид, что не слышала это неподобающее предложение, милорд. На сей раз отдающее неприличным намеком. – Она повернулась к нему. – Если это прозвучит повторно, я не буду столь снисходительна. Всего доброго, лорд Тернбулл.
Она устало улыбнулась, когда поднималась по лестнице в свою комнату. Она надеялась, что Александру удалось убедить леди Виолу отменить вечеринку.
Как оказалось, Александр ничего не добился. Леди Виола в течение всего ужина тараторила о планах, достойных патрициев Рима. Реплики о том, что стоит холодная погода, или о том, что место лишено малейшего комфорта, что дорога от замка Недеркотт слишком дальняя и что может снова побеспокоить разбойник, отметались ею напрочь. Она упорно продолжала верить, что, организуя столь экстравагантное мероприятие, она тем самым демонстрирует свою благодарность сестрам Недеркотт.
К концу ужина от трескотни леди Виолы у Чайны уже звенело в ушах. Она с отчаянием поняла, что ее болтливая гостья совершенно не дружит со здравым смыслом. Чайна понимала, что могла бы настоять на отмене планов леди Виолы, но она хотела избежать конфликта. Ей и без того приходилось несладко и совсем не хотелось получить вспышку ярости леди Виолы. Надо было потаскать какое-то другое решение.
Александр предложил обратиться к мисс Аптон. Чайна согласилась. Она выскользнула из столовой и услышала, что лорд Тернбулл договорился со своей невестой совершить прогулку по саду.
Чайна направилась было в комнату в северной башне, но тут же остановилась, вспомнив, что там еще не наведен порядок после пожара. Тогда она вышла к парапетной стенке с бойницами. Здесь она тоже могла побыть одна и подумать.
Она улыбнулась, когда увидела светящийся шар недалеко от бойницы.
– Ave, Чайна, – сказал Квинт, появляясь среди ослепительного сгустка света.
– Ave, Квинт, – с улыбкой ответила Чайна, шагнув к нему. – Я надеялась, что ты сегодня вернешься.
– Почему ты здесь? И одна? Ты же обещала охранять моего потомка.
Она показала жестом на застекленные двустворчатые двери, через которые была видна внизу терраса.
– Посмотри, он пытается привлечь мисс Аптон к тому, чтобы она помогла уговорить свою кузину отменить вечеринку в старинном Римском лагере.
– В моем лагере? – Он нахмурился, и Чайна вновь заметила, как они с Александром похожи. Особенно когда сердятся. – Многие люди умерли там за эти столетия. Души некоторых из них обитают там до сих пор. Было бы неразумным их беспокоить.
– Я согласна, но леди Виола настаивает, чтобы все было так, как хочет она. Ты поговоришь с другими призраками в лагере?
– Мы не разговариваем между собой, мы чувствуем друг друга.
Он сжал пальцами щит с такой силой, что у него побелели суставы, и Чайне показалось, что они задрожали. Он испугался или рассердился?
– Ты должна остановить леди Виолу, – резко сказал Квинт. – Роковой день приближается, Александру нельзя выходить из замка.
– После пожара в доме я не уверена, что и здесь его не подстерегает беда.
– Держи его подальше от тех, кто может желать ему зла.
– Это зло пришло и в наш замок.
– Верно, но выходить из дома – еще опаснее!
Чайна стиснула ладони, чтобы совладать с отчаянием.
– Это какой-то ужас! Почему была выбрана я?
Квинт покачал головой:
– Когда туман отпустил меня, я обратился к тебе, потому что знал одно. Ты никогда его не предашь.
– Ну ладно, – со вздохом согласилась она. – Но могу я хотя бы полагаться на тебя? Есть ли еще что-нибудь важное, что ты мог бы мне рассказать?
– О чем? – спросил Александр, появляясь на дорожке.
Держась рукой за бойницу, она обернулась.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– Один из твоих слуг видел, как ты поднималась сюда. Он намеренно стоял у основания лестницы. Я понимаю его беспокойство.
Она взглянула через плечо и убедилась, что Квинт все еще рядом.
– Не обо мне нужно беспокоиться.
Длинные тени от заходящего солнца ложились на лицо Александра. Он улыбнулся:
– Скажи это своим слугам сама. А мне на сегодня хватит безумных разговоров, я ими сыт по горло.
– Мисс Аптон поможет?
– Нет. Заметь, она очень осмотрительно ввязывается в словесные баталии, и в этой она не желает принимать участия. Она считает, что убеждать леди Виолу бесполезно.
Облокотившись на парапет, Чайна взглянула на Квинта и сказала:
– Баталии? Кстати, я хотела тебя спросить, почему ты никогда не говорил о своих военных баталиях?
– Такие вещи джентльмен не обсуждает с леди.
– Но разве ты не гордишься своей службой во имя короля? Тем более что твои заслуги как воина всем известны.
– Я ценю твою веру в меня, но ты ошибаешься. Я просто один из тех, кто прошел через ужасы войны и остался жив. – Он прислонился к другой бойнице. – Я предпочел бы не говорить об этом.
– Лорд Тернбулл был бы рад услышать эти твои слова.
– Почему его это так волнует? – На лице Александра снова появилась холодная улыбка. – Очевидно, Тернбулл беспокоится, что я подвергну сомнению некоторые из его героических историй. Он обожает рассказывать о своих приключениях любому, кто соглашается его слушать. А тем, кто не соглашается, он все равно рассказывает!
– Независимо от того, правдивы эти истории или нет?
Александр засмеялся:
– Ты быстро раскусила виконта.
– Мы встречались с ними раньше – по разным поводам.
– И что же это были за поводы?
– Прежде чем он попросил леди Виолу выйти за него замуж, он намеревался жениться на мне.
– Вот это весьма интересный факт, который ты могла бы сообщить раньше. Теперья понимаю, почему леди Виола полна решимости затмить тебя в твоем собственном доме. Но почему ты задаешь мне вопросы о войне и оТернбулле?
– Я разговаривала с ним сегодня в библиотеке отца.
– Тернбулл – в комнате, заполненной книгами? Это на него не похоже.
Чайна проговорила спокойным тоном:
– Лорд Тернбулл надеется, что ты воздержишься от разговоров о войне в присутствии леди Виолы.
– Я уже задавал себе вопрос, сколько времени ему понадобится для того, чтобы его нервы сдали. Как это с ним случалось и раньше, – сказал Александр со смехом.
– Раньше?
– На континенте он не отличался храбростью.
Чайна посмотрела на ряд бойниц и поняла, что Квинт исчез. Интересно, что из этого разговора ему удалось услышать?
– Квинт удалился.
Александр оттолкнулся от бойницы.
– Чайна, ну почему ты всякий раз в нашем разговоре упоминаешь об этом дурацком призраке? Ты позволила ему всецело завладеть твоими мыслями.
Подойдя поближе к Александру, она положила ему ладонь на затылок.
– Я одержима мыслями о том, чтобы мы непременно остались живы после пятого сентября.
Его рука обвилась вокруг ее талии.
– Это твое наваждение в некотором смысле сближает нас, дорогая, ради еще большего сближения с тобой я готов слушать о призраках.
– Сейчас ты стараешься быть таким же любезным, как лорд Тернбулл.
Александр поморщился и поцеловал ее в кончик носа.
– Это оскорбительное заявление. – Сняв китель, он накинул его ей на плечи. – Ты дрожишь.
Она подняла руку, чтобы ветер мог обдувать ей пальцы.
– Да, ветер студеный, – сказала она и положила голову ему на плечо. – Когда я была ребенком, я тайком приходила сюда и наслаждалась свежестью ветра. Вон на той стене.
Он приподнял ее лицо.
– Ты продолжаешь раскрывать мне свои тайные убежища.
– Бывают моменты, когда я не хочу слышать никакие другие голоса, кроме голоса ветра.
– Сейчас именно такой момент?
– Нет. – Она отбросила непокорную прядку волос с глаз, но ветер вернул ее на прежнее место. Улыбнувшись, она добавила: – Я рада, что ты здесь, Александр.
Он провел пальцами по ее волосам и дал им упасть на плечи его кителя. Затем овладел ее губами с неистовством, которое захлестнуло его всего.
Чайна запустила пальцы ему в волосы, наслаждаясь их мягкой шелковистостью. Когда его губы принялись целовать ее ухо, она засмеялась. Он снова нашел ее губы, а рука его скользнула вниз. И ее груди легли в его ладонь. Она со стоном произнесла его имя.
С трудом оторвавшись от нее, он прошептал:
– У тебя слишком много дуэний, дорогая.
– Целый дом. – Она провела ладонью по его уже ставшей к вечеру колючей щеке. Слышит ли он, как у нее бьется и пульсирует сердце?
– Ты поклялась наблюдать за мной день и ночь.
– Да, поклялась.
Он заключил ее лицо в ладони.
– В таком случае обещай мне, что сегодняшнюю ночь ты проведешь со мной.
Ее сердце запрыгало от радости, она коснулась губами его губ.
– Обещаю. Но сперва мне нужно завершить все домашние дела. Если я уклонюсь от них, все мои дуэньи это тотчас же заметят. Это займет не более часа.
– Целый час? – Он театрально застонал. – Это целая вечность.
Она упрямо вскинула подбородок:
– Не ты один будешь мучиться от ожидания. Не забывай об этом.
– Я все это время буду думать только о тебе, дорогая. – Он прижался губами к ее щеке, и жар от этого поцелуя пронзил ее всю. Ей понадобились неимоверные усилия, чтобы оторваться от Александра.
– Если ты не позволишь мне повидаться с миссис Мейдерс и завершить исполнение моих обязанностей, ждать придется гораздо дольше.
Взяв ее за плечи, он повернул ее лицом к дверям. Легонько шлепнув ее, он приказал:
– В таком случае иди.
Она засмеялась и направилась к выходу. Уже поставив ногу на верхнюю ступеньку, она оглянулась:
– Александр, ты останешься здесь?
– Не беспокойся. Я буду ждать тебя, дорогая. Я просто немного подумаю кое о чем.
– Если есть что-то, чему я могу помочь…
На его лицо снова набежала плутовская улыбка.
– Есть. Но об этом я попрошу тебя через час.
Глава 15
– Чайна, могу я с тобой поговорить в течение минутки?
Обернувшись, Чайна улыбнулась сестре, хотя ей было вовсе не до разговоров. Один час для выполнения ежедневных обязанностей растянулся на два, шел уже третий, а ей предстояло сделать еще немало, прежде чем она встретится с Александром.
Одна мысль о том, что скоро это случится, повергла ее в сладостный трепет. Ей не хотелось чтобы Шиан догадалась, отчего она раскраснелась и выглядела взволнованной. Однако все приятные мысли вылетели у нее из головы, когда она увидела тревогу на лице сестры.
Взяв ее за руку, она спросила:
– Что случилось?
– Да все леди Виола. – Шиан еле сдерживала ярость.
– Что она теперь выкинула?
– Она пригласила сэра Генри на свой дурацкий вечер, но не пригласила его сестру. Как можно оскорблять семью Кранлеров подобным образом?
Чайна криво улыбнулась:
– От нее можно ждать всего. Не переживай об этом. Я пошлю сэру Генри письмо с просьбой приехать с сестрой. Я уверена, что он приедет. Думаю, он проявляет интерес к тебе, Шиан.
– Я тоже так думаю. – Шиан нахмурилась. – Сэр Генри – хороший человек и добрый друг семьи, но…
– Ты носишь в сердце другого.
Шиан резко вскинула голову, в ее глазах сверкнуло удивление.
– Откуда ты знаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я