https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/na-dysh/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она тут же принялась за работу.
Завершив приготовления, Клементина нервно заходила по комнате. Тревожные мысли крутились в голове, не давая покоя. Наконец она приказала себе остановиться и успокоиться. Иначе она обессилеет еще до начала путешествия.
Клементина прекрасно понимала, что если она пустится в дорогу до того, как все уйдут на отдых, ее отсутствие будет замечено слишком скоро, поэтому она заставила себя лечь в постель и быть готовой, если понадобится, вновь притвориться спящей. Самым большим ее страхом было, что может прийти Джейми. Он может почувствовать, что она бодрствует: во всем, что касалось ее, у него было какое-то шестое чувство. Клементине не хотелось, чтобы он оказался рядом, когда близился час ее отъезда.
Слезы вновь защипали глаза. Она прижала пальцы к глазам и с трудом глотнула. Только не теперь. У нее еще будет время, чтобы наплакаться всласть. А сегодня ей нужно быть сильной.
Уютно устроившись под покрывалом, Клементина заснула, хотя еще минуту назад не поверила бы в такую возможность. Она все еще спала, когда Джейми, крадучись, вошел в спальню. Для мужчины своих размеров он двигался необычайно легко. Он любовно посмотрел на мирное личико жены и подумал: «Вот лицо ангела». Ее прелестная сливочная кожа была бледнее обычного, но вид был отдохнувший, и на этот раз она действительно спала, а не притворялась. Истинная лисичка. Джейми так хотелось поцеловать жену – ее полуоткрытый ротик выглядел так маняще! Но для этого ему снова необходимо завоевать доверие жены, а не пользоваться ситуацией. Джейми сомневался, что, проснувшись, Клементина примет его ласки.
Усевшись в кресло возле постели, он приготовился ждать, когда она проснется.
Терпение его вскоре было вознаграждено, потому что спустя несколько минут Клементина зашевелилась. Она была слишком возбуждена, чтобы заснуть глубоко. Вернувшись к реальности, она резко села на постели, потрясенная тем, что вообще смогла заснуть, и задумалась, который теперь час.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Клементина заметила мужа, который, вытянув длинные ноги, тихо сидел в кресле и не сводил с не глаз.
– Джейми! Что т-ты здесь делаешь? – выпалила она.
Джейми поднялся с кресла и с обаятельнейшей улыбкой подошел к жене. От его внимания не ускользнуло, что при его приближении Клементина отпрянула и вжалась в подушки. Он нахмурился и, усевшись на краешек постели, взял Клементину за руку.
– Хорошо отдохнула?
Мысли Клементины закружились вихрем. Она молила, чтобы Джейми поскорее ушел. Ей было невыносимо наблюдать, с какой нежностью он смотрит на нее. Это подрывало ее решимость, появлялся соблазн все ему рассказать, облегчить душу.
– У м-меня страшно болит г-голова, – выдавила она из себя, прижимая пальцы к вискам для пущего правдоподобия, – и единственное лекарство – это п-побольше спать.
Взяв обе ее руки в свои ладони, Джейми гладил тонкие белые пальчики, ласково приговаривая:
– Бедная Клементина, я понятия не имел, что тебе так плохо. У тебя был очень плохой день. Ведь так?
Она без слов покачала головой и закрыла глаза.
– Ты пропустила обед и, наверное, голодна?
– Нет, – откликнулась Клементина и бросила на Джейми взгляд из-под ресниц. – К-Кэтрин была так добра, что п-принесла мне поднос с едой… и побыла со м-мной.
– Побыла? Я рад. Вы, кажется, нравитесь друг другу?
Клементина кивнула:
– Она б-была очень внимательна к-ко мне. Она очень добрая.
– Да, она такая.
Клементина опустила голову и пропустила появившееся на лице мужа выражение тоски.
– А т-теперь, Джейми, п-пожалуйста, уйди. От всех этих р-разговоров у меня голова б-болит еще сильнее.
– Может быть, мне прислать к тебе Анни? – нахмурился Джейми. – Ты выглядишь совсем больной.
– Нет. Молю тебя просто оставить м-меня в покое… Мне н-нужно как следует выспаться, и все б-будет хорошо.
– Ладно, но я принесу тебе что-нибудь от головной боли. По-моему, тебе лучше будет поспать сегодня одной, в моей спальне. У тебя явно был тяжелый день, и нужно, чтобы тебя никто во сне не побеспокоил.
– Н-но почему мне н-нельзя остаться здесь? – огорченно спросила Клементина. – Почему ты не м-можешь спать в своей к-комнате? – То, что ее изгоняли в другую комнату, очень встревожило Клементину. Ей не приходило в голову, что Джейми может так легко и открыто пренебречь ее желаниями.
– Потому что я хочу спать здесь. Доверься мне, Клем, – решительно объявил Джейми. – Я не могу объяснить тебе все. Просто верь мне.
Клементина растерянно уставилась на мужа. Поверить ему? Пока жива, она больше не поверит ни единому человеку! Она душой и телом предалась этому мужчине, а он ранил ее в самое сердце. Она и представить себе не могла, что такое возможно! Спальня Джейми примыкала к ее комнате и была гораздо меньше по размеру, да и постель там рассчитана на одного… Неужели Джейми не мог дождаться, пока ее уберут с его глаз долой? Чтобы она перестала быть помехой Мередит. Это ее, свою тайную любовницу, он собирается попозже привести сюда!..
– Собери все, что тебе понадобится на ночь, и устраивайся в соседней комнате. Я возьму для тебя у Анни что-нибудь от головной боли. – Он выпустил руки Клементины и встал с постели, предоставив ей собрать нужные вещи. Не желая покидать комнату, где испытала столько счастья, Клементина медлила. Подойдя к окну, она последний раз огляделась… Затем, собравшись с духом, вошла в комнату мужа.
Джейми потребовалось не много времени, чтобы найти Анни. Он отвел ее в сторону и попросил:
– Моя жена все еще не пришла в себя после сегодняшнего испытания. Может быть, ты сможешь приготовить ей какое-нибудь сонное питье?
– Ох, бедная девонька! Конечно, смогу. Я сама отнесу его ей.
– Э-э… Лучше не надо, – смущенно пробормотал Джейми. – Так она может не захотеть его пить, а я постараюсь ее уговорить.
Анни с подозрением посмотрела на Джейми.
– Что ж… Хорошо. Но и ты не слишком настаивай, Джейми. Клементина после давешнего купания в очень плохом настроении.
– Я знаю, Анни. Поверь мне, я хочу ей только добра.
Спустя полчаса Джейми вновь поднялся по лестнице с чашкой какого-то зелья, приготовленного Анни, которое, по ее клятвенному заверению, заставит взрослого человека проспать всю ночь не шелохнувшись.
У Клементины был такой несчастный вид, когда он велел ей перебраться в другую комнату, такой обиженный… Джейми не хотел ее больше ничем расстраивать, он лишь желал заключить ее в объятия, сказать, что любит ее, хотел убаюкать, прогнать все страхи. Но ему нужна была еще одна ночь. Утром опасность останется позади… если, конечно, сработает ловушка, которую придумали они с Алексом. А она должна сработать: они ведь так тщательно все продумали.
Сейчас самым важным было уговорить Клементину выпить содержимое этой чашки. Джейми хотел, чтобы она крепко проспала всю ночь, которая, возможно, будет весьма бурной. Чувства Клементины и так были напряжены до предела – Джейми сомневался, что она выдержит зрелище его смертельной схватки с Хью. Но выбора у него не было. Если он просто запрет ее в спальне, она, заслышав шум, испугается… Видит Бог, ему совсем не хотелось запирать Клементину, зная, как пугает ее заключение. Будет гораздо лучше, если она проспит спокойно всю ночь. Он скажет ей, что принес лекарство от головной боли, а завтра объяснит все, как есть.
Однако решимость Джейми не раскрывать жене своих намерений подверглась испытанию, когда он, войдя в спальню, заметил ее огорченный вид. Глаза Клементины покраснели и опухли от слез, и, когда Джейми приблизился к ней с чашкой в руке, на бледном личике жены отразился ужас.
– Выпей это, Клем, – ласково произнес Джейми. – Это лекарство облегчит головную боль.
Клементина приняла из рук мужа питье и с сомнением посмотрела в чашку. Не хочет ли Джейми ее отравить? Ну уж нет! Она не притронется к этому странному зелью. Но пока лучше притвориться, что готова исполнить требование.
– Спасибо, – кротко проговорила Клементина. – Т-ты очень заботлив. – Поднеся чашку к губам, она сделала вид, что пьет. – О, оно д-даже приятно на вкус, – солгала она с легкой улыбкой. – А теперь, пожалуйста, оставь м-меня, я выпью его и засну д-до утра. Больше м-мне ничего не надо.
Джейми нагнулся и ласково поцеловал Клементину в лоб.
– Если тебе действительно больше всего нужно одиночество, я позабочусь, чтобы тебя никто не тревожил. Спокойной ночи, малышка. Увидимся утром.
Клементина смотрела, как Джейми уходит, стремясь запечатлеть в памяти его образ… его лицо, фигуру, звук его голоса. Чтобы хватило ей на всю жизнь. От нее потребовалось невероятное усилие воли, чтобы не побежать за ним… не умолять его остаться и любить ее, вызволить из этого кошмара. Но вместо этого Клементина осторожно вылила питье в ночной горшок и, улегшись на кровать, притворилась спящей. Она не сомневалась, что именно такое действие должно было оказать на нее принесенное зелье.
Глава 21
За ужином Алекс принес сотрапезникам извинения Джейми. Его отъезд в Ахнакарри для посредничества в распре между двумя членами клана вопросов не вызвал. Всем было известно, что Джейми часто уезжал из замка по своим делам. Без хозяина и хозяйки никто не стал задерживаться после ужина, и все рано удалились на покой. Вскоре все стихло, факелы были погашены. Алекс, как и планировалось, проскользнул вниз и открыл окно конторы Джейми. Всего через минуту или две появился Джейми, и они вдвоем заняли свои места в пустой спальне Клементины.
Стояла тихая ночь. Ни ветерка, ни шороха не заглушало звук шагов Клементины. Пробираясь к конюшне, она проклинала свое невезение. Ну почему именно сегодня вокруг была такая абсолютная тишина?
Поплотнее закутавшись в плащ, чтобы защититься от холодного ночного воздуха, Клементина незамеченной проскользнула в денник Артемиды. Мысленно попросив прощения у кобылки за то, что уводит ее в столь долгое путешествие, она дрожащими руками оседлала ее. Клементина старательно пыталась подавить ужас при мысли, что вот-вот окажется одна в лесу ночью. Больше, чем врагов-людей, она боялась волков, бродивших в шотландских гоpax. Однако передумывать было поздно. Клементина медленно подвела кобылку к дверям конюшни, моля Бога, чтобы все спали, и выглянула в ночь, проверяя, свободен ли путь. Но когда она уже приготовилась вывести Артемиду во двор, сильная рука обхватила ее сзади и широкая ладонь крепко зажала рот. Клементина забилась, извиваясь – паника придала ей силы, обычно ей несвойственные, – и она отчаянно брыкалась, пиная нападавшего.
– Клементина! Уймись, – прошипел чей-то голос, – перестань вырываться. Это я – Хью.
Клементина обернулась. В глазах ее стоял ужас, плащ сбился и затруднял движения.
– Что, ради всего святого, т-ты здесь делаешь? – сердито прошептала она. – Я ч-чуть не умерла со с-страху! К-как ты сумел так ко м-мне подкрасться?
– Прости. Я боялся, что ты можешь закричать, если увидишь кого-то.
– Вполне могла. – Клементина стала успокаиваться, но теперь ее беспокоило, что Хью помешает побегу. – Ч-что ты здесь делаешь н-ночью? – требовательно спросила она, продолжая говорить тихо.
– То же самое я могу спросить у тебя, – ответил Хью. – Однако я, кажется, догадываюсь, что ты задумала.
– Неужели? – дерзко отозвалась Клементина.
– Да. Догадываюсь. И не могу сказать, что виню тебя.
– Продолжай. Что, по-твоему, я делаю?
– Ты нас покидаешь. Возвращаешься к своим дяде и тете.
– И почему я это делаю?
– Об этом также нетрудно догадаться. Ты здесь несчастна и, думаю, уже поняла, что Мередит по-прежнему его любовница.
Клементина вздрогнула от этих слов и низко склонила голову.
– М-мне не нужно было в-выходить замуж за этого человека. Я д-должна была отказаться ехать с-сюда.
– Но ты же не знала, что его сердце занято другой, – сочувственно заметил Хью.
Клементина молча кивнула. На душе было так тоскливо, что слова не шли с языка.
– Ты уверена, что хочешь сбежать?
– Уверена. Зная все, я не могу здесь оставаться. Я сомневаюсь, что в Шотландии найдется хоть один человек, которому нравилось бы мое присутствие здесь, – жалобно пролепетала она.
– Нет, один такой найдется. Твоя дружба очень много для меня значит.
Клементина подняла глаза на Хью, очень тронутая его преданностью.
– Ты всегда был так добр ко мне, – промолвила она. – Ты как-то обещал мне помочь. Вот т-теперь я прошу т-тебя о помощи. Я прошу, чтобы т-ты никому не рассказывал о м-моем отъезде. Дай мне в-время убежать подальше, потому что у меня есть основания бояться за свою жизнь. Я д-должна добраться до границы, прежде чем меня хватятся.
– Я поступлю по-другому, – ответил Хью. – Я сам буду сопровождать тебя до границы, потому что сомневаюсь, что одна ты туда доберешься. Я хочу быть уверенным в твоей безопасности.
Клементина изумленно уставилась на Хью:
– Н-но твое отсутствие з-заметят еще д-до того, как ты вернешься.
– Мне все равно. Я придумаю для них какую-нибудь сказку. Не медли, – настойчиво сказал Хью, – нам нужно поскорее уехать. Дорога каждая минута.
Клементина положила руку ему на плечо.
– Я в неоплатном д-долгу перед тобой, Хью, и б-благодарю тебя от в-всего сердца. – Повернувшись к своей терпеливой кобылке, она добавила: – Признаюсь, что одна мысль об этом путешествии нагоняла на меня ужас. Но с тобой… Если т-ты сможешь проводить м-меня до границы, я буду бесконечно благодарна т-тебе.
Хью поспешно оседлал коня, и они тут же, крадучись, стали пробираться к воротам. Хью уверил сонного часового, что все в порядке, и Клементина, закутавшись с головой в плащ и держась в тени, проскользнула мимо ворот. Оказавшись за стенами замка, они во весь опор поскакали на юго-восток.
К счастью, было полнолуние и дорога была ярко освещена. Клементина ловко управляла Артемидой и сосредоточенно думала о дальнейшем путешествии, не позволяя черным мыслям отвлекать себя. Хью ехал немного впереди нее, указывая путь, и она вновь и вновь благодарила Бога, пославшего ей такого спутника. Хотя Клементина примерно знала направление, в котором лежала граница с Англией, отыскать ее ночью самой было бы почти невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я