смесители elghansa 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– ухмыльнулся Джейми.
– Ты знаешь, ч-что я имею в виду! – фыркнула Клементина и возмущенно двинулась прочь.
Но Джейми догнал ее в два больших шага и серьезно попросил:
– Прости, что дразнил тебя. Примешь мое извинение?
Клементина посмотрела на молящее лицо мужа и почувствовала, как гнев ее рассеивается. Улыбка изогнула кончики ее губ. Нет, перед ним действительно нельзя было устоять. И он это знал! Что могла она сделать? Она была беззащитна перед его обаянием… Ах, если бы только его самоуверенная надменность не поднимала так часто голову!
Клементина вздохнула, прекрасно понимая, что как бы он себя ни вел, изменить свои чувства к нему она не сумеет. Решив использовать преимущество, которое давало ей его нынешнее настроение, Клементина подняла на Джейми глаза, надула нижнюю губку и сказала:
– Я приму ваши извинения, м-милорд, если вы будете добры ко мне… по крайней м-мере д-день или два.
– Это мне будет нетрудно, – отозвался Джейми, многозначительно выгнув бровь.
– Я в-вовсе не это имела в виду. И в-вы прекрасно это з-знаете, – укоризненно сказала Клементина.
– Ладно, – вскинул руки Джейми и засмеялся. – Я признаю свое поражение и весь в твоей власти. Командуй. Сейчас уже поздно, однако если завтра ты захочешь, чтобы мы отправились с тобой на верховую прогулку, обещаю, что так и будет. Как тебе такое послушание?
– О да! Пожалуйста, поедем! – Клементина в восторге захлопала в ладоши. – Я буду счастлива!
– Тогда решено.
Джейми посмотрел на сияющее лицо жены и с облегчением не заметил никаких следов недавнего огорчения. Он подумал, какая же она прелестно неизбалованная, если такой небольшой знак внимания так ее обрадовал. Мысленно Джейми дал себе слово сделать все, что в его силах, чтобы отныне жизнь Клементины была полна счастьем, чтобы она больше не знала жестокости и пренебрежения. С этой решимостью он взял ее под руку и повел в замок.
Глава 15
Джейми потыкался носом в нежную шейку Клементины, и она зашевелилась в его объятиях. Лениво потянувшись, она повернулась к нему лицом. Никогда не спалось ей так крепко, без снов и кошмаров. Сон рядом с длинным мускулистым телом мужа, в кольце его рук, давал ей непривычное ощущение защищенности и уюта. Его сила отгораживала ее от опасностей окружающего мира. Клементина не могла припомнить, когда ей было так хорошо, как теперь в объятиях мужа, и она испытывала неодолимое желание каким-то образом его отблагодарить. То, что Джейми испытывал удовольствие, разделив с ней постель, что ему нравилось ощущать их близость, было очевидным. Поэтому Клементина теснее прильнула к нему и стала покрывать мелкими поцелуями его плечи и шею, а потом скользнула губами по его груди. Скульптурно вылепленный торс мужа завораживал ее. Клементина осторожно пробежала кончиками пальцев, обводя мощные мышцы, шрамы, испещрявшие тело Джейми. Ее огорчило их число: Клементина подумала о ранах, о боли, которую он перенес, и стала легонько целовать эти следы битв.
– Джейми, – пробормотала она немного погодя.
– Ммм…
– Пожалуйста, скажи мне, что я должна делать, – застенчиво попросила Клементина. – Я хочу д-доставить тебе т-такое же удовольствие, какое д-дал мне ты.
Джейми перекатился на спину и притянул Клементину к себе, так что она оказалась лежащей сверху, на его груди. Он отодвинул упавшую ей на лицо пышную массу вьющихся локонов и низким хрипловатым голосом произнес:
– Ты и так доставляешь мне удовольствие, милая. Ты даже не представляешь какое. – Его руки чувственно бродили по ее спине, бедрам, груди. – Ощущать твое тело, прильнувшее ко мне… Выше этого наслаждения нет ничего.
Клементина почувствовала, как откликается всем существом, всей кожей на прикосновения мужа; она тоже начала гладить его, твердо решив возбудить его точно так же, как он возбуждал ее. Повернувшись на бок, она набралась храбрости и позволила своей руке скользнуть вниз от его груди, следуя за ручейком темных волос, который, сужаясь, спускался по мощному торсу к основанию его силы. Взгляд ее проследил за темной полоской и уперся в то, что ее так пугало, и возбуждало, рука осторожно коснулась напрягшейся плоти и торопливо отдернулась.
– Нет, не останавливайся! – Джейми вернул ладошку Клементины на место.
Она начала осторожно ласкать его плоть, скользя пальцами взад и вперед, невольно приходя в возбуждение от собственных движений. Джейми испустил благодарный стон, поощряя действия жены. Через несколько мгновений он отвел ее руку и, приподняв Клементину за бедра, опустил нежное, жаждущее тело на себя так, что Клементина оказалась сверху. Положив ладони ей на плечи, Джейми бережно толкнул ее, усаживая на себя верхом. Клементина ахнула, ощутив глубочайшее проникновение его плоти в себя.
– Я сделал тебе больно?
– Нет, – выдохнула Клементина.
– Скажи мне, когда остановиться… если тебе не понравится.
Она кивнула, не в силах выговорить ни слова, потому что Джейми задвигался в ней, сначала медленно и бережно, постепенно ускоряя выпады, разжигая огонь нарастающей в них страсти, до тех пор, пока Клементина не начала тихо содрогаться над Джейми, охваченная сладчайшей мукой вновь охватившего ее восторга… Еще мгновение, и она мягко поникла ему на грудь. Прижав ее к себе, Джейми перекатился на бок, и они замерли сердце к сердцу, не желая разомкнуть объятия, нарушить колдовские чары, слившие их воедино.
Однако в конце концов с большой неохотой Джейми разжал руки и откинулся навзничь.
– Нам лучше подняться с постели, а то весь день пройдет. Ты не забыла, что мы сегодня собирались покататься верхом?
Клементина покачала головой, связная речь оставалась ей недоступной. Она внимательно наблюдала за мужем, который голым расхаживал по комнате. Он весь состоял из твердых мускулов, а плечи… невероятно широкие, сильные, они просто приковывали ее влюбленный взгляд. Да, а кожа… она была нежной и теплой на ощупь. Клементину поражала разница их фигур: ее, девически тонкой и хрупкой, и его, большой и мощной. И еще удивительным было притяжение их тел друг к другу. Притяжение, влечение… какое слабое название для чувств, которые Клементина испытывала к мужу. Сначала ею владели страх и неприязнь, затем влечение, но далее из него возникла всепоглощающая любовь, разрастающаяся не по дням, а по часам. Ребенком Клементина часто представляла себе, как встретится с рыцарем в сияющих доспехах и он подхватит ее на руки и увезет далеко от Нортамбертона. Он полюбит ее и будет всегда о ней заботиться… Но никогда-никогда, даже в самых смелых мечтах, не могла она вообразить, что это будет так… что тело ее будет пылать от одного прикосновения Джейми, что от одного его доброго слова, одной улыбки ее будет охватывать восторг. А еще, что у этой монеты будет оборотная сторона, что любовь окажется такой мучительной, что неодобрительное замечание из его уст или хмурый вид заставят ее сердце налиться свинцом, что они лягут камнем ей на душу, сокрушая нестойкую уверенность в себе. Клементина могла бы справиться с мыслью о том, что Джейми не чувствует к ней любви, ведь она успела убедиться, что он искренно жалеет ее и старается о ней заботиться. И несомненно, он испытывал к ней настоящую страсть. Но долго ли она будет длиться? Что, если Клементина скоро наскучит мужу и он перенесет свое вожделение на кого-то еще? Как переживет она, что ее отбросят за ненадобностью?
Осознав, что настроение ее стремительно ухудшается, понимая всю бесцельность таких размышлений, Клементина постаралась выбросить из головы мрачные мысли и выскользнула из-под покрывал. Нет, она будет радоваться каждой минуте этого дня, пить счастье полной чашей.
Быстро умывшись, Клементина натянула сорочку, а затем темно-зеленое платье с широкой свободной юбкой, удобной для верховой езды.
Заметив усилия Клементины, которая в отсутствие служанки с трудом справлялась с пышным платьем, Джейми поспешил на помощь жене и быстрыми, ловкими движениями вскоре умело ее зашнуровал.
– Может быть, тебе вообще стоит отказаться от услуг Сары? – сказал он, закончив работу. – Я легко сойду за твою горничную.
– Я, знаешь ли, н-не могу весь день одеваться и раздеваться, – рассмеялась Клементина. – У Сары есть еще много других обязанностей, так что тебе скоро надоест ухаживать за мной.
– Я могу расчесывать твои волосы…
– Ммм… именно это мне сейчас и нужно, – согласилась Клементина, запуская пальцы в беспорядочную массу кудрей.
– Я могу переодевать тебя в ночную рубашку и укладывать вечером в постель.
– Тебе п-придется научиться пришивать пуговицы и ч-чинить порванную одежду.
– А еще я могу тебя купать. – Темные глаза Джейми выразительно скользнули по ее фигуре.
– Это ты сможешь. – Клементина не могла сдержать страсть, охватившую ее тело под его жарким взглядом, и удовольствие, которое доставили ей его слова. Да, она любила этого мужчину, особенно тогда, когда он был в этом настроении. Под его взглядом она чувствовала себя красивой и желанной, то есть испытывала чувства, ранее ей незнакомые… и такие приятные. Его восхищение наполняло Клементину новой уверенностью в себе, рассеивая все слабости и страхи, которые таяли, как снег под весенним солнцем.
Она порывисто схватила руку Джейми и потянула его к двери.
– Пошли. Мы уже потратили половину утра.
– Будь по-твоему, дорогая, – улыбнулся Джейми, – но должен тебе заметить, что, хотя сам нахожу твой вид очаровательным, как всегда, другие могут ему удивиться.
Клементина, выпустив руку мужа, опрометью бросилась к зеркалу.
– О, понимаю тебя, – хихикнув, она схватила щетку для волос, – эти волосы, они вечно доставляют мне кучу хлопот. Они такие непослушные, временами я просто прихожу в отчаяние. – Клементина безжалостно стала раздирать и приглаживать взлохмаченные кудри. – Еще ребенком я включала в вечерние молитвы просьбу проснуться с гладкими послушными волосами. Хотя тетя Маргарет говорила, что просить об улучшении внешности гадко, что это признак тщеславия… и вообще желание изменить Богом данную внешность – богохульство.
– Тогда мне нужно будет поблагодарить Господа, потому что я ничего не хочу в тебе менять. Отдай мне щетку. – Джейми взял щетку из рук жены и стал уверенными движениями бережно расчесывать длинные, вьющиеся локоны. – Ты не должна ругать свои волосы, Клем, ведь они прекрасны, – добавил он и, накрутив на палец, с нежностью поцеловал ее шелковистую спираль. – Эта твоя тетка-драконша, должно быть, тебе завидовала. Любая позавидовала бы этому. Ты наверняка превосходила красотой ее дочек, она и запугивала тебя, чтобы унизить и усмирить. – Джейми нахмурился. – По-моему, твоя тетка очень злая и гадкая женщина. Мне очень жаль, что я не могу изменить для тебя прошлое, проведенное с нею. Но мне хочется, чтобы ты позабыла те времена. Смотри в будущее.
Клементина услышала в голосе Джейми еле сдерживаемый гнев. Встретившись в зеркале со взглядом мужа, она увидела его огорченное лицо и удовлетворенно вздохнула: как замечательно было знать, что Джейми расстроен из-за нее, что его трогают ее беды.
– Я п-постараюсь, если ты этого хочешь, – с благодарной улыбкой откликнулась Клементина.
– Да, уж постарайся. – Джейми не стал выказывать гнев, который ощущал каждый раз, когда думал о том, как плохо обращались с Клементиной родичи, которым было доверено ее воспитание. Думать о чувствительном ребенке, годами терпевшем унижения и наказания от рук жестокой женщины, было невыносимым. Джейми хотелось помчаться в Йоркшир и отомстить, хотя он понимал всю тщетность и бессмысленность подобного опрометчивого поступка, кроме, пожалуй, глубокого удовлетворения, которое он бы ему доставил. Но Клементине это умиротворения не принесет. Нет, ему оставалось лишь позаботиться о том; чтобы дороги той женщины и Клементины никогда больше не пересекались.
– Ну, вот и все. И я бросаю вызов Саре: утверждаю, что лучше она бы не сделала, – провозгласил Джейми, отступая на шаг, чтобы полюбоваться своей работой. Волосы Клементины спадали на спину сияющим водопадом чистого золота.
Клементина поблагодарила мужа и ловкими пальцами быстро заплела косу.
– Так годится, – заметила она и с улыбкой повернулась к мужу. – Я готова.
Клементина выглядела такой юной и наивной, что сердце Джейми перевернулось в груди. Коса оттянула назад пышные волосы, и прекрасные голубые глаза, сияя радостью, уставились на него. Несколько мгновений Джейми просто стоял и молча любовался женой. Потом ответил:
– Да, я тоже готов. Пошли. – И взяв ее за руку, повел из комнаты.
Холодный ветер хлестал Клементину в лицо, но она наслаждалась его чистотой и свежестью. Ей всегда нравилось быть на воздухе, свободной от тесных стен и запретов. Скачка по просторам полей, не отмеченным признаками цивилизации, наполняла ее первобытной неудержимой радостью и бесшабашностью. Она была свободна, как птица, и поистине ощущала, что может полететь.
Клементина глубоко вдыхала аромат цветущего вереска и кожей ощущала солнце на запрокинутом лице. Это было одним из величайших наслаждений жизни. Разумеется, теперь не единственным. Через море лилового вереска она бросила взгляд на Джейми, который ехал рядом, но на некотором расстоянии. Уже более двух недель он сопровождал ее на этих прогулках. Казалось, он понимал и разделял ее потребность в этом просторе, в одиноком беге лошади. Они теперь многое делили: и ночи, полные страсти, и любовь к лошадям, и задор бешеной скачки по пустошам.
Клементина знала, что должна быть бесконечно счастлива, потому что жизнь ее была почти идеальной, но одно не переставало ее тревожить. Ей казалось, что Джейми так и не полюбил ее, и эта мысль никак не давала ей покоя в последние дни. Муж продолжал одаривать ее знаками внимания, его страсть не знала удержу. Да, страсть и желание Джейми были очевидны. Но присутствие Мередит Макдоналд было постоянным напоминанием о его прошлом. А самодовольное и самоуверенное утверждение этой женщины, что Джейми вскоре устанет от жены, занозой сидело в голове Клементины, отравляя радость, потому что теперь ей было что терять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я