https://wodolei.ru/catalog/vanni/so-steklom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неужели это чье-то лицо?
Нэнси тихонько подошла поближе и стала разглядывать, что же это такое. В этот момент на заднем сиденье кто-то зашевелился — оказалось, что это связанный человек с кляпом во рту. Нэнси быстро открыла заднюю дверцу. Вынув кляп, она спросила:
— Как вы сюда попали, Морган? -
— Они притащили меня сверху, — охрипшим голосом сказал слуга. — Торн собирается прикончить меня, чтобы я не заговорил. Но они хотят сделать это где-нибудь, где меня не найдут. — Он тяжело вздохнул. — Бандиты собираются бежать — Тукер уже дал сигнал сниматься с места.
— Как скоро? — спросила Нэнси, быстро развязывая путы.
— Не знаю, — прошептал он. — Скоро!
— А как же пациентки?
— Их сгонят в подвал. — Негодование придало ослабевшему пленнику силу продолжать говорить. — Бандитам на них наплевать. Они рассчитывают, что некоторые старушки умрут от потрясения, а остальные будут до того расстроены и напуганы, что не смогут ничем помочь полиции.
— Ну и мерзавцы! — воскликнула Нэнси. — Нельзя дать им скрыться!
Она быстро вылезла из машины и вынула из кармана гвоздь. Вставив его в клапан шины, Нэнси подождала, пока из шины с шипением не вышел весь воздух. Тем же способом она спустила остальные шины обоих автомобилей и затем поспешила к Моргану.
— Вы не знаете, как они включают посадочные огни? — спросила она.
— Большой дуб, — слабым голосом ответил он, — на краю летного поля. Распределительная коробка прибита прямо к стволу.
— Я должна включить их, — сказала Нэнси. — Я скоро вернусь!
Нэнси выскочила из гаража и бросилась бежать вниз по холму к ровному полю у его подножия. Вышла луна, — и косогор был залит бледным светом.
— Только бы они меня не заметили!
Откуда-то сзади до Нэнси донесся глухой утробный лай датского дога. «А вдруг его спустили с поводка?» — подумала девушка.
У одного края летного поля Нэнси увидела самолет, а у другого росли деревья. К ним, забирая влево, она и помчалась.
Добежав до деревьев, она остановилась под их сенью и попыталась определить, где дуб. И снова она услышала лай датского дога — на этот раз ближе.
Нэнси оглянулась.
На гребне холма вырисовывался силуэт здоровенного пса, натянувшего поводок в руках привратника. Пес тянул привратника за собой.
«Неужели он почуял меня?» — подумала Нэнси, но постаралась отогнать от себя эту мысль и пробралась в глубину рощицы.
Вот он, дуб! А вот поблескивает в лунном свете металлическая коробка, прибитая к его стволу! Нэнси стремглав бросилась к ней, открыла дверцу и дернула рубильник.
На поле сквозь низкую траву проступили пятна света. «Хитро устроено, — подумала Нэнси. — Огни спрятаны в густой траве и не заметны днем. А теперь — к самолету!»
Дальнюю сторону летного поля окаймлял лесок. Нэнси выбежала из своего укрытия и со всех ног бросилась к нему, а достигнув его, быстро пошла вдоль кромки поля. У дальнего конца взлетно-посадочной полосы она пригнулась, стрелой промчалась через открытое место и поднырнула под крыло небольшого самолета.
Нэнси знала, что клапаны для слива топлива находятся на нижней плоскости крыльев. Она ощупывала поверхность крыльев до тех пор, пока ее пальцы не наткнулись на металлический клапан в форме буквы «Т».
«Должно быть, это то, что я ищу», — решила она и нажала на клапан. Горючее струей хлынуло на землю! Нэнси обнаружила, что, слегка повернув клапан, его можно закрепить в открытом положении. Сделав это, она поскорей юркнула под второе крыло и проделала там то же самое.
«Теперь эта банда никуда не улетит! — сказала себе Нэнси. — А я вернусь к Моргану и спрячу его, пока не появились бандиты».
Однако не успела она вылезти из-под крыла, как послышалось рычание датского дога. По полю в сторону самолета бежали привратник с собакой и еще четверо мужчин. Нэнси узнала Торна, Белла и Лютера, но четвертого, рослого мужчину, она видела в первый раз. Когда они приблизились, Нэнси рассмотрела его худое продолговатое лицо, на котором читалась жестокость, и догадалась, что это Эдолф Тукер.
— Говорю вам, не включал я огни! — долетел до нее голос Лютера.
— Но кто-то же их включил! — рявкнул Торн. — Джонс, нельзя ли унять этого пса?
— Где-то тут чужой, — ответил привратник. — Пес чует его и волнуется.
Подойдя к самолету, мужчины остановились в каких-нибудь десяти метрах от Нэнси. Дог, натягивая поводок и нетерпеливо скуля, рвался туда, где она пряталась.
Нэнси затаила дыхание.
«Плохи мои дела», — подумала она. Если она вылезет из-под крыла самолета, ее заметят люди. А если останется сидеть под ним, на нее набросится собака!
Вдруг со склона холма послышались крики, и Нэнси увидела пляшущие лучи фонариков.
— Подождите меня! — вопила мисс Тайсон. — Случилось что-то неладное! — В ее пронзительном голосе звучала тревога.
Рослый незнакомец резко скомандовал:
— Джонс, возьмите собаку и узнайте, что там стряслось! А чужого мы поищем сами.
Привратник потянул пса прочь. Тем временем крики с косогора усилились, и четверо мужчин посмотрели туда, где метались огни фонариков.
«Теперь или никогда!» — подумала Нэнси. Низко пригнувшись, она выбежала на залитое лунным светом летное поле.
«П. П.»
Не решаясь оглядеться, Нэнси сломя голову мчалась к спасительной сени леса, мысленно твердя: «Только бы добежать незамеченной!» Но вдруг позади нее раздался хриплый возглас:
— Смотрите, шеф! Какая-то девчонка улепетывает.
У юной сыщицы сжалось сердце.
— Поймать ее! — заорал Торн.
— Оставь, олух! — рявкнул Белл. — У нас нет времени! Все в самолет! Эдолф, залезайте!
— Погодите! — прозвучал твердый голос рослого незнакомца. — Я чувствую запах бензина. Торн сердито выругался, а Белл воскликнул:
— И я тоже. Откуда он идет?
— Наверное, протечка в одном из бензобаков, — сказал Лютер. Он быстро заглянул под крыло. — Один из сливных клапанов открыт! — крикнул он.
— Открыт? — прогремел голос Белла. — Кто это сделал?
Торн поспешно забрался в кабину пилота. Через мгновение оттуда раздался его взбешенный вопль.
— У нас нет горючего! — крикнул он, вылезая. — Оба топливных счетчика показывают, что баки пусты.
К ним подбежала мисс Тайсон, за которой поспешали трое мужчин, помощница сестры и привратник с яростно лающим псом.
— Все идет кувырком! — воскликнула мисс Тайсон.
В это мгновение с неба бесшумно скользнул вниз на посадочную полосу планер. Не успел он остановиться, как из него выскочили вооруженные полицейские и окружили преступников. На охваченную смятением банду навели луч мощного прожектора.
Голос, усиленный громкоговорителем, приказал:
— Стоять на месте! Не двигаться!
— Нед! — воскликнула Нэнси.
Она выбежала из леса и подбежала к планеру в тот самый миг, когда из него выпрыгнул Нед. Вслед за ним на землю сошли Дейв, мистер Дру и пилот.
— Папа! — вскрикнула Нэнси, когда Карсон Дру сгреб ее в охапку и поднял в воздух.
— С тобой все в порядке? — быстро спросил он.
— Да, папа! Я так рада тебя видеть! Нед, ты просто молодчина!
— О, Нэнси, ты ужасно рисковала, — отозвался Нед. — Но я, конечно, был счастлив прийти тебе на помощь.
Через минуту на летное поле плавно и бесшумно приземлился второй планер. На землю спрыгнули Берт, лейтенант Маллиган и двое полицейских из сыскного отдела. Они присоединились к прибывшим раньше. Полицейские принялись деловито защелкивать наручники на запястьях пойманных преступников.
— Мисс Дру, — обратился к Нэнси лейтенант Маллиган — Нед Никерсон сообщил мне о вашем плане, и я вызвал полицейских.
— Я рада, лейтенант, что эта загадка разгадана, — сказала Нэнси и повернулась к Торну: — Где старушки?
Члены шайки смотрели на Нэнси и не верили собственным глазам.
— Это вы?! — возбужденно выпалил Торн. — Как вы выбрались из колодца?
— Ответьте сначала на мой вопрос, — сказала Нэнси.
— В подвале, — коротко бросил Белл.
— В подвале их нет, — вмешалась мисс Тайсон. Поймав недоумевающий взгляд Белла, она добавила: — У меня не было времени отвести их туда. Как только я увидела, что у машин спущены шины, я поняла, что наши планы рухнули. Я хотела убраться отсюда — и как можно скорей!
— Что вы сделали с Морганом? — быстр® спросила Нэнси.
— Ничего. Он по-прежнему в машине.
Нэнси объяснила полицейским, что Морган находится в тяжелом состоянии, и те пообещали доставить его в больницу.
Торн пристально посмотрел на Нэнси.
— Как же вам удалось выбраться из колодца?
— Вскарабкалась наверх, — честно ответила Нэнси. — При помощи лестницы, которую вы мне бросили.
— Это невозможно! — не поверила мисс Тайсон.
Нэнси в двух словах рассказала, как она выбралась на свободу и позвала на помощь.
— «П. п. немедленно», — с широкой улыбкой произнес Нед. — «Присылай планер немедленно!»
— А также «Присылай полицию», — добавила Нэнси.
— Это не обычные планеры? — спросил Тукер.
— Нет, — ответил Нед. — Это мотопланеры. Они идеально подошли для наших целей: мы подлетели сюда на моторе, а потом заглушили его и приземлились бесшумно. — Он с улыбкой переглянулся с Дейвом. — Единственное, что нам пришлось сделать, это раздобыть как-то два планера. В конце концов мы арендовали их в аэропорту соседнего округа. А полиция предоставила пилотов-планеристов.
— Пап, как ты узнал про этот план? — спросила Нэнси.
— Меня посвятил в него Нед. Он позвонил нам домой в надежде, что я вернулся из Чикаго. — Взглянув на Адама Торна, мистер Дру добавил: — Я горжусь своей дочерью, Торн. Она разработала замечательный план, как захватить вас врасплох, чтобы вы не смогли причинить перед своим бегством вреда своим так называемым пациенткам.
Лейтенант Маллиган, откашлявшись, сказал:
— Вы отличный сыщик, мисс Дру! Нэнси улыбнулась и поблагодарила его. Эдолф Тукер, повернувшись к Беллу, сердито воскликнул:
— Это та самая девушка, про которую вы говорили, что она не сможет причинить нам ни малейшего беспокойства?!
— Я предупреждал о ней Белла, — вмешался Торн, — но он не пожелал меня слушать!
— При чем тут я? — нервно заговорил, повысив голос, Белл. — Во всем виноват Торн. С тех пор как он прочел про хрустальную коллекцию Корнингов, ему приспичило украсть ее. Потом он и нас втянул в эту затею. И сам же испортил дело! Мои люди делали за него всю работу! Всякий раз, когда мне были нужны Тарр и Джексон, они либо гонялись за Нэнси Дру на автомобиле, либо следили за ней на озере Силван. Они даже собаку на нее натравливали. Дважды они похищали Моргана, а Джексон из вечера в вечер пугал его синим огнем. Наконец Моргана сломили. А потом он вдруг не пожелал участвовать в нашем предприятии, так что нам пришлось хорошенько проучить его. Что до Тарра, — с горечью продолжал Белл, — то он не один день угробил, мастеря огненный круг и сооружая для него асбестовую коробку.
Тарр слабо усмехнулся.
— Зато стоило мне захлопнуть крышку коробки — и синего огня как не бывало. Словно по волшебству! — вымолвил он.
Джексон, бледный как мел, стал оправдываться:
— Мы лишь делали то, что нам приказывал Торн.
— Придержите язык, все вы! — рявкнул Торн. — Вас же слушают полицейские, неужели не понятно?
— Это не имеет значения, — устало сказал Эдолф Тукер. — Они найдут здесь все необходимые им доказательства.
— Тут вся ваша шайка? — резко спросил Маллиган.
Тукер окинул взглядом группу сообщников: привратника с собакой, голубятника и помощницу сестры, которую Нэнси так напугала в холле.
— Да.
Помощница мисс Тайсон дрожала от страха.
— Я только выполняла распоряжения доктора Белла, — пролепетала она. — Он говорил мне, что пациентки слишком нервны и к ним нельзя пускать посетителей.
— Никакой он не доктор, — сказала ей Нэнси. — И не верится мне, что мисс Тайсон — настоящая медицинская сестра.
Мисс Тайсон бросила на нее злобный взгляд.
— Полиция со всеми ними разберется, — мрачно пообещал лейтенант Маллиган.
В эту минуту в кебе появились два вертолета. Они приземлились на летном поле, и лопасти их винтов замерли.
— Последний этап разработанного Нэнси плана, — объявил в наступившей тишине Нед. — Прибытие подкрепления!
— Все в порядке! — крикнул один из полицейских приближающимся коллегам. — Сажайте арестованных в вертолеты, и можно увозить их!
А час спустя Нэнси пережила самый волнующий и радостный миг за весь тот вечер. Войдя вместе с отцом и молодыми людьми в гостиную Кернингов, она увидела миссис Элдридж, сидящую в большом кресле, а у нее на коленях спала малышка Мари. По одну сторону от нее стояла мать девочки, по другую — незнакомый высокий мужчина.
— Нэнси, — счастливым голосом сказала старая женщина, — познакомьтесь, это мой племенник Джон. А это Нэнси Дру — та самая девушка, которая… — На глазах у нее выступили слезы, и она не смогла закончить фразы.
— Да, — подхватил Джон, — Нэнси Дру прекрасно выполнила поставленную задачу. Спасибо, Нэнси!
— Звонили из больницы, — сообщила миссис Корнинг. — Морган поправится! Мы так зам благодарны за то, что вы раскрыли нам его тайну.
— Вы снова возьмете его на службу? — спросила Бесс.
— Разумеется. Ведь он честен и предан нам.
Теперь мы знаем о нем всю правду. Никаких неприятностей больше не должно быть.
Нэнси поблагодарила друзей за помощь. Она крепко обняла Бесс и Джорджи и, извинившись, поднялась к себе переодеться. Когда она снова спустилась в гостиную, миссис Корнинг уже успела принести поднос с аппетитной снедью.
— О, вот здорово! — сказала Нэнси. — Чай был давным-давно. Я умираю от голода!
Пока все подкреплялись, миссис Элдридж рассказывала, что ей удалось узнать за время, проведенное узницей в Аллее дельфиниумов. Тукер, чье настоящее имя было Ван Хофиц, оказался мошенником международного класса.
— Больница — это его идея, — сказала миссис Элдридж. — Он взял в сообщники Белла и предложил, чтобы тот выдал себя за врача. Торн, еще сидя в тюрьме, вложил в эту аферу какие-то деньги. Бежав из тюрьмы, он присоединился к своим сообщникам.
Далее миссис Элдридж рассказала, что Ван Хофиц втирался в различные состоятельные круги общества. Он знакомил богатых дам, жаловавшихся на недуги старости, с лжеврачом, обещавшим им исцеление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я