https://wodolei.ru/catalog/drains/linejnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У бабочек на месте глаз были бриллиантики.
— Как могли воры прослышать об этой коллекции? — спросила Джорджи.
— Некоторое время тому назад о моем хрустальном саде напечатали в одном журнале статью, — ответила миссис Корнинг.
Нэнси тщательно осмотрела шкаф.
— Ключ от шкафа хранится у вас?
Миссис Корнинг показала ей золотой ключик, висевший на цепочке у нее на шее.
В этот момент приехал врач. Он выслушал рассказ о том, что произошло, а затем пошел проведать Моргана, которому уже стало гораздо лучше.
Уходя, доктор Беннетт обернулся и громко, чтобы его можно было слышать с улицы, возгласил в открытую дверь:
— Мисс Дру должна оставаться в постели как минимум еще двое суток.
Нед вышел следом за доктором и присоединился к мистеру Корнингу. Нэнси сказала подругам:
— Доктор Беннетт отлично сыграл свою роль.
А затем она посвятила их в свои планы.
Через полчаса мистер Корнинг и Нед, вернувшись, сообщили, что не заметили возле окна Моргана никаких злоумышленников. Нед попрощался со всеми и пошел в свой лагерь.
Незадолго до рассвета Нэнси съела легкий завтрак, после чего проскользнула в гараж и спряталась за передним сиденьем своей машины. В восемь часов из дома вышли Джорджи и Бесс с корзиной для пикника. Джорджи села за руль, и они уехали.
Удостоверившись, что за ними никто не следит, Джорджи съехала на обочину, и Нэнси пересела за руль.
— Теперь — на поиски дома с дельфиниумами! — радостно провозгласила она.
— Знать бы только, куда ехать, — буркнула Бесс.
Нэнси пояснила, что, поскольку усадьба Тукера находится к юго-востоку от Ривер-Хайтса, а голубь и самолет пролетали над городом, другое логово похитителей, по всей вероятности, расположено север о-западней города.
— Во всяком случае, я попытаю счастья там.
Через некоторое время дорога сузилась, а по ее сторонам больше не попадались дома. Вокруг были поля с частыми перелесками.
Девушки обследовали каждое ответвление дороги. В большинстве своем это были лесные тропы, которые вскоре терялись в траве. Иной раз тропа приводила к хижине в лесу — тогда разведчицы расспрашивали ее обитателей, нет ли где-нибудь в окрестностях больницы, и неизменно получали отрицательный ответ. И Нэнси продолжала поиски.
Целый день колесили девушки по извилистым дорогам, сделав один-единственный привал, чтобы перекусить. Все три устали физически, к тому же сказывалось сильное нервное напряжение, необходимость постоянно быть настороже.
Наконец Нэнси, бросив взгляд на циферблат часов на приборном щитке, объявила:
— Без десяти пять. Пора возвращаться!
Развернувшись, она тронулась в обратный путь. Вдруг она нажала на тормоз. Машина резко остановилась.
— Извините, — сказала Нэнси, — но мы только что проехали знак, которого я не заметила, когда ехала туда.
Машина прошла несколько метров задним ходом и встала напротив поворота на узкую грунтовую дорогу. К дереву была прибита неказистая дощечка с надписью от руки: «АЛЛЕЯ ДФ».
— Что бы это означало? — спросила Бесс. — Наверное, это дорога к сторожке лесника, а ДФ — его инициалы.
— С другой стороны, — сказала Нэнси, — это может означать «Аллея дельфиниумов» и служить указателем для членов шайки.
— Имеет смысл проверить, что там такое, — заметила Джорджи.
Нэнси свернула на узкую неровную дорогу, на которой не могли бы разъехаться два автомобиля. Правда, здесь и там сбоку от дороги имелись площадки, на которые могла въехать одна из машин, пропуская встречную.
Осторожно проехав сколько-то времени по ухабам и рытвинам, Нэнси свернула на одну из таких «стоянок», выбрав ту, что пошире. Там она и поставила машину почти впритык к деревьям.
— Возможно, это то самое место, которое нам нужно, поэтому будет лучше, если дальше мы пойдем пешком, — сказала Нэнси.
И она первая пошла через лес, держась параллельно дороге. Девушки прошли с четверть мили, но не увидели ничего необычного. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был хруст сухих веток под ногами.
Вдруг Нэнси остановилась.
— Смотрите! — тихо воскликнула она. — Дельфиниумы!
В десятке метров перед ними лес кончался. Дальше, прямо за деревьями, поднимался высоченный забор из металлической сетки. За забором, вдоль него и по всей его длине, цвели изысканные высокие дельфиниумы.
Слева девушки увидели массивные ворота. Рядом с ними была привратницкая.
— То, что мы ищем! — ликующе прошептала Нэнси, и ее подруги молча кивнули.
Сразу за воротами начинался пологий подъем. Посыпанная гравием дорога вела к вершине невысокого холма, на котором стоял большой белый особняк в колониальном стиле с широкой верандой. Особняк был наполовину закрыт деревьями.
— Какой красивый дом! — восхитилась Бесс, понизив голос. — Поверить не могу, что в нем живут преступники.
— Это мы скоро выясним, — пообещала Нэнси.
Со всеми предосторожностями девушки продвигались вперед, прячась за кустами и стволами деревьев. В доме и вокруг него не было заметно никаких признаков жизни. Если в привратницкой кто-то и был, то девушки его не видели. Затем вдали мелькнуло что-то белое.
— Видели? — спросила Джорджи напряженным шепотом. — Я уверена, что это был халат медсестры.
— Слушайте! — проговорила Нэнси. — Слышите самолет?
Девушки задрали головы. Через несколько минут на небольшой высоте над ними пролетел самолет.
— Он точно такой же, как тот, что ранил голубя! — быстро сказала Нэнси. — И такой же, как тот, что садился в поместье Тукера… Да, вон крылатый конь на фюзеляже. Это то место, которое мы искали!
— Точно оно! — поддержала Джорджи. — Смотрите, он садится! За домом, наверное, есть посадочная площадка.
Самолет начал резко снижаться, заходя на посадку, и исчез за крышей особняка.
— Что мы теперь будем делать? — спросила Бесс.
— Нам остается одно, — ответила Нэнси. — Найти способ пробраться туда!
ЛОВУШКА ДЛЯ ВОРА
Джорджи озабоченно нахмурилась:
— Надеюсь, ты не собираешься пробираться туда прямо сейчас?
— Нет, — сказала Нэнси. — Так я наверняка попаду к ним в лапы. — Она подумала о старушке, которую держали пленницей против ее воли.
— Уже вечереет, — вставила Бесс. — Нам лучше бы возвратиться к Корнингам.
— Да, — неохотно согласилась Нэнси. — У нас большие планы на сегодняшний вечер.
— Почему бы тебе не сообщить в полицию, что ты знаешь, где находится эта лечебница? — нервно спросила Бесс. — Предоставь спасение миссис Элдридж полицейским.
Нэнси покачала головой.
— Мы должны обеспечить ее безопасность до и во время полицейской облавы. Иначе преступники могут убить или искалечить бедняжку, чтобы она не заговорила. Мы должны узнать, в какой комнате похитители держат ее.
— Дом такой большой, — мрачно сказала Бесс. — Не так-то легко будет найти миссис Элдридж.
— Возможно также, что ее здесь больше нет, — предположила Джорджи. — Ведь члены шайки знают, что их ищет полиция, и они вполне могли перевезти ее куда-нибудь в другое место.
Когда они вернулись к машине, Нэнси снова спряталась, а Джорджи села за руль. У дома Кор-ниыгов Нэнси попросила Бесс войти первой и удостовериться, что Морган у себя в комнате.
— Незачем посвящать его в мою тайну, — заметила Нэнси. — Торн может выведать ее у него раньше, чем я буду готова открыть ее.
Узнав, что путь свободен, девушка стремглав взбежала наверх, к себе в комнату.
Вскоре Нэнси принесли на подносе обед, а остальные поели в столовой, после чего поднялись наверх.
— А теперь, Нэнси, посвятите нас в ваш план поимки воров, — настойчиво попросил мистер Корнинг.
— Мой план таков, — начала Нэнси. — Прежде всего напомню, что в комнату с хрустальным садом ведут две двери: одна — из холла, а другая — из гостиной, где стоит телевизор. В каждой двери есть ключ, сейчас они вставлены с внутренней стороны.
Хозяин дома кивнул.
— Мальчики будут дежурить снаружи, — продолжила Нэнси. — Дейв будет наблюдать за домом из кустов, окаймляющих мощеную площадку перед парадным; Берт займет позицию напротив черного хода возле начала дорожки, спускающейся к причалу, а Нед заляжет на крыше гаража. Как только вор — или воры — войдет в дом, Нед подаст по рации сигнал в лагерь мистеру Деннису, а тот вызовет полицию. Берт и Дейв схватят того, кто будет стоять на стреме. Мы же — Джорджи, Бесс и я — запрем незваных гостей в «хрустальной» комнате.
— А что, если они вас заметят? — спросил Корнинг.
— Не заметят, — сказала Нэнси. — Бесс и Джорджи спрячутся ка кухне по ту сторону холла. Я буду в телевизионной комнате. Как только воры войдут, я запру выходящую туда дверь «хрустальной» комнаты. Одновременно с этим девочки проскользнут через холл и тихонько запрут дверь этой комнаты, ведущую в холл.
Мистер Корнинг спросил, что должны делать они с женой.
— По-моему, будет лучше, если вы, как обычно, пройдете в свою комнату, — ответила Нэнси. — Чтобы не возбудить у воров подозрений.
В девять часов вечера на первом этаже был потушен свет, супруги удалились к себе, а девушки заняли свои посты. Нэнси чуть приоткрыла дверь в «хрустальную» комнату, вставила ключ в замок и стала наблюдать. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем противоположная дверь тихо открылась.
Щелкнул выключатель, и в застекленном шкафу зажегся свет. Нэнси сжала ключ, готовая мгновенно запереть дверь. Вдруг она оцепенела. К шкафу приближалась одна-единственная фигура.
Это был Морган. Неужто он вор?!
В руке он нес большой чемодан. Нэнси, затаив дыхание, во все глаза смотрела, как он, поставив чемодан на пол, вынул из кармана какой-то небольшой инструмент и принялся открывать замок.
Через несколько минут стеклянная дверца шкафа открылась. Морган откинул крышку чемодана. Нэнси увидела, что внутри чемодан разделен на ячейки и обит толстым бархатом.
«Специальный футляр для драгоценностей», — пронеслось у нее в голове.
Слуга дрожащими руками потянулся к хрупкому хрустальному цветку, но неожиданно отпрянул.
— Нет, не могу! — хрипло прошептал он и со сдавленным рыданием закрыл лицо руками. Нэнси в одно мгновение оказалась рядом.
— Морган! — тихо позвала она. Морган резко повернулся. От изумления он потерял дар речи.
— Не бойтесь, — быстро сказала Нэнси. — Позвольте мне помочь вам.
Слуга со стоном опустился в кресло рядом со шкафом.
— Как вы узнали… про все это? — вымолвил он.
— Я знаю далеко не все, — ответила Нэнси. — Где члены шайки? Ведь вы должны были впустить их, не так ли?
Морган удивленно уставился на нее.
— Да, но Торн передумал. Он сказал, что я в одиночку должен украсть хрустальные цветы и доставить их ему в чемодане, который он мне дал. Когда-то я был большим специалистом по взламыванию замков, — добавил слуга, густо покраснев.
— Так, значит, поэтому Торн имеет власть над вами? — спросила Нэнси. — Он знал, что вы сидели в тюрьме, и помог подделать ваши рекомендации?
Слуга кивнул.
— Я хотел покончить с прошлым, жить честно. Ни за что на свете не причинил бы я Корнингам вреда. Но Торн… Он не пожелал оставить меня в покое. Похитил меня. Держал взаперти на какой-то большой усадьбе. Сказал, что, когда придет пора совершить кражу, он даст мне знак — пришлет дельфиниумы. Грозился, что мне будет плохо, если я не украду эти драгоценности…
— Они держат взаперти одну женщину, миссис Элдридж, — сказала Нэнси. — Вы ее видели?
— Элдридж? — повторил Морган. — Фамилию я, кажется, слыхал, но… — Вдруг он прервал себя на полуслове: — Слышите? Это они!
Снаружи донесся негромкий свист. Нэнси подскочила к выключателю и потушила свет в шкафу с хрусталем.
— Я запру его, — шепотом сказал Морган. Замок дверцы защелкнулся. — Что… Что я буду делать? — запинаясь, проговорил он.
— Слушайте! — быстро сказала Нэнси. — Вы должны заманить их сюда. Я устроила ловушку, но вы должны выйти и сказать этим людям, что вам нужна помощь, что вы слишком слабы, чтобы унести добычу.
— Они мне ни за что не поверят. Я не умею притворяться.
— Должен же быть какой-нибудь способ завлечь их сюда, — заявила Нэнси. — Что, если вам просто не выходить к ним?
Морган горько усмехнулся.
— Они уйдут. А через день-другой я исчезну и больше не вернусь. Торн об этом позаботится. Он не потерпит обмана.
Нэнси пришла в голову одна мысль. Со словами:
— Идемте со мной! — она первая вышла в холл.
Тотчас же открылась дверь кухни.
— Что случилось? — шепотом спросила Джорджи. — Где преступники?
Нэнси увлекла за собой Моргана в неосвещенную кухню и объяснила подругам, как обстоят дела.
— Но я придумала способ, как заманить шайку в дом, — сообщила она. — Если они узнают, что я цела и невредима и продолжаю выслеживать их, они явятся за мной.
У Бесс перехватило дыхание.
— Как ты хочешь, чтобы они узнали об этом? — спросила она.
— Им скажет Морган, — ответила Нэнси. — Бесс, ты останешься здесь, а Джорджи займет пост за дверью комнаты, где стоит телевизор. Я выйду вместе с Морганом. Если они не поверят ему, я покажусь им и побегу сюда. Они клюнут на эту приманку.
— Нет! — вмешался слуга. — Я не дам вам рисковать собой, мисс Дру. Адам Торн — опасный преступник. Он ни перед чем не остановится. Это слишком большой риск.
— Я не боюсь! — сказала Нэнси. Вдруг Морган бросился через кладовую вон из дома. Нэнси помчалась за ним.
— Морган! Вернитесь! — взывала она.
— Нет! — крикнул он. — Я скажу Торну, что не стану делать этого. И не важно, что будет со мной!
Нэнси настигла тяжело дышащего слугу и схватила его за руку.
— Торн! — крикнул он. — Я не буду делать этого!
— Морган! — в отчаянии воскликнула Нэнси.—
Скорее в дом!
Мгновение спустя мощные ручищи обхватили Нэнси за плечи и отшвырнули ее прочь от Моргана. Она потеряла равновесие и упала в темноте навзничь. Сильно ударившись о гравий подъездной аллеи, она потеряла сознание.
ОЖЕРЕЛЬЕ ИЗ ГАРНИТУРА
Открыв глаза, Нэнси увидела склонившееся над ней лицо Бесс, на котором читалась тревога.
— О, слава Богу! — воскликнула Бесс. — Она приходит в себя.
Джорджи и миссис Корнинг стояли по другую сторону кровати.
— Вы у себя в комнате, деточка, — сказала миссис Корнинг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я