https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ничего похожего на знак, мастер Джонс. Юпитер огорченно наморщил лоб.— Может быть, шериф и мистер Харрис правы. Пожалуй, надо вернуться на склад и ждать там… И чего это мистер Харрис так промчался?— Может, его шериф вызвал, — предположил Вортингтон. — Но, с вашего разрешения, мы еще не обследовали первый этаж.— Я это уже сделал, когда мы здесь были, — уныло сказал Юпитер.— Может быть, вы пропустили какую-то мелочь. Не помешает лишний раз все изучить.Они вошли в кабинет мистера Харриса. Юпитер осмотрел стены, Вортингтон — пол и чулан. Никаких следов! Юпитер заглянул в стол и мусорную корзинку. Он уже хотел уходить, но решил еще раз подойти к ней.— Вортингтон! — воскликнул он. — Посмотрите-ка! У Юпитера в руках был клочок пергаментной бумаги. Он уставился на него с непонимающим видом.— Это просто обертка от сандвича, мастер Джонс. Я не вижу, в чем тут дело.— Посмотрите, чем она испачкана! Вот коричневое пятно, а вот красное. Видите?Вортингтон кивнул:— Да, вижу. Горчица и как будто кровь. Ничего особенного, если тут был сандвич.Дотошный шофер осторожно коснулся пальцем коричневого пятна и понюхал.— Определенно, горчица. И довольно крепкая!— Но, Вортингтон! Мистер Харрис — президент общества вегетарианцев! Понимаете? Если он ел сандвич с мясом и горчицей, значит, он мошенник!— Вот оно что! А вы уверены, мастер Юпитер, что это сандвич мистера Харриса?— Он сам сказал, — отвечал Юпитер. — И если он фальшивый вегетарианец, я уверен, что и все общество фальшивое! Мистер Харрис в Роки-Бич создал группу и говорит, что у него где-то еще большая организация. Но, бьюсь об заклад, нет никакой организации!— Серьезное обвинение, мастер Джонс, — сердито пробурчал Вортингтон. — Для чего ему это надо?— Не понимаете? — сказал Юпитер. — Он узнал, что мисс Сэндоу — вегетарианка. Тед ему сообщил об этом в Англии. Ей-богу, он нарочно познакомился с Тедом. Он, наверное, знал о сокровищах чамаши и захотел найти их. Он использовал Теда и свое фальшивое вегетарианское общество, чтобы быть поближе к мисс Сэндоу. Очень хороший способ получить доступ в поместье Сэндоу.— Вы хотите сказать, он знал о сокровищах еще до того, как сюда приехал и познакомился с Тедом?— Само собой разумеется! Он даже нарочно пытался вызвать у нас подозрения относительно Теда! А я-то поделился с ним своими догадками.Юпитер даже засопел.— Я же сам его предостерег!— Но ведь вы же тогда не знали обо всем, мастер Джонс? — пытался успокоить его Вортингтон. — По всему видно, он всех одурачил.— Так оно и есть. Ой! Да он мог быть и этой хохочущей тенью! Может, сам держит в плену этих безголовых!Тут Юпитер в ужасе широко раскрыл глаза.— Вортингтон! Нам надо как можно скорее к Рейнолдсу!— Ну, конечно, мастер Джонс! Вы придумали, как расстроить планы мошенника?— Нет, — сказал Юпитер. — Но я понял, что мистер Харрис провел нас. Он очень задержался с приездом сюда из имения и объяснил это тем, что видел Теда возле нашего склада. Но это вранье! Он здесь был намного раньше нас и наверняка увез Боба и Пита! ПОЯВЛЯЮТСЯ ТЕМНОКОЖИЕ Мистер Харрис сидел за грубо сколоченным столом посередине комнаты и задумчиво смотрел на Боба и Пита.— Мне и в самом деле очень неприятно, молодые люди, — признался он.Боб и Пит молчали. Они сидели у дощатой стены с крепко связанными руками и ногами, плохо представляя, где находятся. Захватив их у себя в доме, Харрис привез их в хижину в горах. Они поняли, что мистер Харрис имел отношение к хохочущей тени, но использовать эти сведения или поделиться ими не могли. Мистер Харрис с двумя своими помощниками набросились на них в коридоре дома вегетарианцев, связали и затолкали в грузовик. Потом эти же помощники увезли ребят вместе с велосипедами. Мистер Харрис, видимо, еще недолго оставался в доме, поэтому в хижине появился только что.Он грустно улыбнулся ребятам.— К сожалению, молодые люди, вы имеете привычку появляться там, где вас не просят, верно? Совали нос в мой дом, например, а? Я уверен, вы там ничего не нашли, но — береженого бог бережет, не так ли? К счастью, я успел убрать все следы вашего пребывания до прихода полиции. Боюсь, вам придется погостить у меня какое-то время. Ну, скажем, до тех пор, пока я не уеду на достаточно далекое расстояние. К счастью, я свою работу здесь уже почти закончил.— Вы же вор! — вырвалось у Боба.— Хотите прикарманить сокровища чамаши! — возмущенно добавил Пит.Мистер Харрис громко захохотал.— Да, вы умные ребятки! Сокровище чамаши — это как раз то, что мне надо, и сегодня вечером я его получу!Мистер Харрис усмехнулся, поглядев на связанных ребят, и вышел из хижины. В наступившей тишине Боб и Пит беспомощно переглянулись. Сквозь одно из грязных окошек был виден закат. Приближалась ночь, а они еще ничего не сделали, чтобы помешать Харрису.— Наверно, мы где-то в поместье Сэндоу, — предположил Пит, который всегда безошибочно ориентировался. — Я узнал горы, когда грузовик остановился.— Если б мы только оставили знак! — посетовал Боб. — Но они нас так быстро запихнули в этот грузовик…— Юпитер нас найдет. Но если бы мы раньше освободились, то могли бы послать какой-нибудь сигнал.И Пит попробовал растянуть веревки, которыми были связаны за спиной его руки. В этот момент раздался довольный смех. Мистер Харрис вернулся в хижину.— Смелые ребята, а? Восхищаюсь вашей решительностью!— Вы просто так не отделаетесь! — пообещал Пит. Мистер Харрис усмехнулся.— Пока вы тут сидите, дети мои, полиция и ваш друг Юпитер разыскивают этих темнокожих, которые, как им кажется, изловили вас. Для меня это просто счастливый случай!— Зря так думаете! Юпитера вам не провести! — заявил Боб. — По вас тюрьма плачет!— Думаю, это не так, — доверительно сообщил мистер Харрис. — Слишком я все хорошо продумал, чтобы мне помешали какие-то мальчишки и полицейские из захолустного городишки. И все же я вам предлагаю принять участие в моих хлопотах, да и мне так будет спокойнее.— И не подумаем, — с презрением отрезал Пит. — С таким, как вы…— Ну и глупо, — прервал его мистер Харрис, — хотя и смело. Мы могли бы заключить сделку, а потом вы свалили бы все на меня. Какое счастье, что люди так глупы! А то бы сокровища давным-давно были найдены.— А я не верю, что вы обнаружили их, — заявил Боб.— Ошибаешься, мой мальчик. Я разгадал пустяковую загадку Магнуса Верде, и через несколько часов сокровище будет у меня в руках.Мистер Харрис, прищурившись, посмотрел на мальчиков.— Вот я и займусь вами.Он повернулся и направился к двери.— Между прочим, не вздумайте удирать, — предупредил он, обернувшись. — Вам же плохо будет. Домишко стоит на краю пропасти. До ее дна — сто футов. Выход по узкому местечку. И охрана стоит. Она хорошо за этой дверью присматривает. Другого пути отсюда нет.И с гаденьким смешком мистер Харрис вышел из комнаты. Щелкнул замок, и ребята остались одни. Пит сразу же начал снова растягивать на себе веревки.— Боб, — попросил он, — может, ты мне поможешь? Попытайся!С трудом перекатившись по неструганым доскам пола, ребята кое-как уселись спинами друг к другу, и Пит связанными руками стал пробовать хотя бы ослабить узел на руках Боба. Узел поддавался очень плохо, хотя Пит старался изо всех сил. Скоро он взмок и устал так, что ему казалось, будто прошло несколько часов.— Я не могу ухватиться как следует, — горевал он.— Черт, руки так крепко связаны! — пожаловался Боб.Пит сделал передышку.— Если бы мистер Харрис не забрал у меня нож… Я бы взял его в зубы и…— Зубы! — обрадовался Боб. — Давай зубами попробуй!— Это дело! Сейчас лягу на бок!Пит растянулся на полу спиной к Бобу, а тот, осторожно придвинувшись, наклонился к связанным запястьям Пита. Он крепко ухватил зубами первый узел. Пит немного уперся, и Боб потянул за веревку. Несколько раз они останавливались отдохнуть, а потом Боб снова впивался в узел.— Я чувствую, он ослабел! — громко прошептал Пит. — Теперь руками попробуй.Они снова уселись спина к спине, и пальцы Боба с напряжением дергали веревку на руках Пита. Неожиданно первый узел легко развязался. Со вторым дело пошло быстрее, и скоро Пит встряхнул затекшие руки. Он живо освободился от веревок на ногах и развязал Боба. Ребята быстро осмотрелись. Окна с одной стороны были заколочены гвоздями.— Там, снаружи, сторож, — предупредил Пит. — Он нас даже в темноте увидит — вон у него фонарь какой.Солнце уже скрылось за самыми высокими вершинами гор. Красноватые сумерки быстро сменялись ночной темнотой.— А с этой стороны — мостик и скалы. Боб был обескуражен.— По-моему, зря стараемся. Отсюда не убежишь.Ребята вернулись к столу посередине комнаты.— По крайней мере, я знаю, где мы, — сказал Пит. — Вон перевал на западе. Мы милях в пяти от большого дома. Высоко в горах.— Если дать сигнал, может, его увидят, — размышлял Боб. — Там наверняка должен быть Юпитер, он же нас будет искать.— Надо огонь зажечь, — решил Пит.Ребята обыскали хижину, но ничего подходящего для костра не нашли. Мебели не было почти никакой, да и Харрис не дурак, чтобы что-нибудь подобное оставить. Однако, как и все слишком хитрые люди, он упустил очевидное. Боб вскрикнул от радости, когда, сбросив мусор со старого деревянного сундука, открыл крышку.— Керосиновая лампа!Он вытащил пыльную лампу. На дне ее плескалась горючая жидкость.— Есть немного! Можно помигать азбукой Морзе, если открывать и закрывать свет. Пошлем СОС!— Если сможем зажечь фитиль, — заметил Пит. — У нас нет спичек.Ребята лихорадочно бросились на поиски, и снова им повезло. В ящике стола лежала смятая коробка спичек. Боб моментально зажег лампу, а Пит нашел кусок жести, чтобы прикрывать свет. Мальчики шагнули к окну в задней стене и вдруг застыли в оцепенении.
Из окна на них пристально смотрело смуглое лицо. В тот же миг створки открылись, и два темнокожих человека в странной белой одежде влезли в комнату. Поблескивая длинными ножами, они стали приближаться к Бобу и Питу. ТУПИК Рейнолдс сидел за столом и размышлял, когда к нему ворвались Юпитер с Вортингтоном. Юпитер размахивал оберткой от сандвича.— Сэр! Мистер Харрис — мошенник! — кричал он. — Он охотится за сокровищем! Мы видели, как он умчался из своего вегетарианского дома. Наверняка, он поехал в поместье Сэндоу и прихватил Боба с Питером. Шериф исследовал пятна на обертке.— О, так он даже не вегетарианец! Значит, общество фальшивое! Что ж, все сходится.— Что сходится, сэр?— Я кое-что выяснил, — Рейнолдс прищурил один глаз. — Вы думали, кроме вас в Роки-Бич больше нету сыщиков? Я поговорил по телефону с Австралией. О Теде Сэндоу им ничего не известно, но вот Альберта Харриса знают. Ваши подозрения оправдались.— Что же вы узнали, сэр? Шериф встал.— Расскажу по дороге. Сейчас нельзя терять времени. Мы не нашли следов темнокожих, но когда обнаружим Харриса, появятся и они. Я позвонил мистеру Эндрюсу, мы заедем за ним. К сожалению, отца Пита нет дома.— Куда же мы едем? — спросил Юпитер.— Разумеется, в поместье Сэндоу. Я уверен, ты и тут прав. Там негодяи и скрываются!— Может, нам взять «роллс-ройс», сэр? — предложил Юпитер. — Мистер Харрис не знает, что мы им пользуемся, а если увидит полицейскую машину, еще удерет!— Это мысль! Я велю своим ехать следом. Рейнолдс велел четверым полицейским следовать на некотором расстоянии от «роллс-ройса». Вортингтон с мистером Эндрюсом направил машину в сторону поместья Сэндоу.— Ну, что? — волнуясь, спросил он. — Узнали, где Боб и Пит.— Пока нет, мистер Эндрюс, пока нет, — отвечал шериф. — Но непременно узнаем.— Что там вообще произошло?Рейнолдс коротко передал все, что случилось с «Тремя Сыщиками» за эти дни.— Они отлично поработали, мистер Эндрюс, — заключил он. — Вы должны гордиться ими. Без них мисс Сэндоу и Тед попали бы в беду, а мы бы узнали об этом слишком поздно. Мальчики действовали умно и осторожно. А вот с Харрисом они попали впросак, он всех тут обвел вокруг пальца.— А кто это? — все больше волновался мистер Эндрюс.— Вор и мошенник — это раскрыли ребята, — продолжал шериф, в то время, как Вортингтон в наступивших сумерках вел машину по извилистой дороге к перевалу. — Я только что связывался с полицией Сиднея. Харриса там ищут — это известный взломщик, вымогатель и много чего еще. Он часто представляется руководителем какой-нибудь фальшивой организации, чтобы обманывать наивных граждан. Его даже в Мексике ищут. Там он дурачил людей с помощью липовой программы помощи индейцам.— В Мексике, сэр? — спросил Юпитер. — Он там недавно был?— Последний раз около года назад. В Австралии считают, что меньше года назад он был и в Калифорнии.— Вот когда он узнал о сокровище чамаши и мисс Сэндоу, — решил Юпитер.— Вероятно, он прочел о смерти ее брата в одной из местных газет, — согласился Рейнолдс. — Тогда и решил поискать в Англии Теда Сэндоу.Вортингтон осторожно, но быстро вел машину к перевалу. Уже стемнело. Большой золотистый автомобиль намного обогнал полицейскую машину.Ворота в поместье оказались открытыми, и Вортингтон влетел в них, почти не замедляя хода. Мощный автомобиль мягко затормозил у самых дверей большого испанского дома. Все быстро выскочили из машины, и Рейнолдс жестом показал, чтобы соблюдалась абсолютная тишина. Света в доме не было, не раздавалось никаких звуков.— Похоже, никого нет, — разочарованно промолвил Рейнолдс.— Может, они какой-нибудь знак оставили, где их искать, — предположил Юпитер.— Давайте хоть посмотрим, — настаивал мистер Эндрюс. — Может быть, Боба с Питом где-нибудь заперли.Шериф жестом подозвал полицейских, которые уже прибыли и остановились на некотором расстоянии от дома. Пока они осматривали окрестности, Рейнолдс с Юпитером, Эндрюсом и Вортингтоном проникли в дом. Никого!Неужели опоздали? Похитил их Харрис, что ли, и теперь держит в заложниках? Вдруг Вортингтон замер.— Постойте, кажется, я что-то слышу. Все напрягли слух.— Топ-топ-топ! — снова прозвучало в темноте.— Это наверху, — сказал Рейнолдс. — Сзади.С пистолетом в руке шериф осторожно пошел наверх, остальные — за ним.— Бам-бам-бам!— Здесь, — определил Эндрюс, показывая на дверь слева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я