https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-raspshnymi-dveryami/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Теперь-то, наверно, они ушли отсюда, особенно если так называемая тень видела вчера нас с Бобом.— В этом следует убедиться. Если они такие дерзкие, что держат пленников в имении, то двоих мальчиков могут не испугаться. Но вот чего я не могу понять, так это — зачем их тут держать.— Я этого тоже пока не понял, — невесело сказал Юпитер. — Может быть, пленникам известно, где лежит сокровище, и эти темнокожие, а с ними и хохочущая тень, разыскивают его.— Может быть. Не исключено, что ты попал как раз на них. И может быть, нам удастся поймать негодяев прямо на месте.Стараясь двигаться как можно бесшумнее, они подошли к тому месту, где тропинка сворачивала в круглую долину. Грузовика перед домиком уже не было. При ярком солнечном свете строение не казалось столь таинственным.Мистер Харрис жестом велел Юпитеру спрятаться под деревом, а сам стал крадучись продвигаться по склону между деревьями. Теперь Юпитер мог близко рассмотреть охотничий домик… Никаких признаков жизни вокруг. Ставни на окнах открыты. Приоткрыта и дверь. Наверняка, в доме никого не было.Мистер Харрис, однако, рисковать не стал. Он продолжал бесшумно спускаться по склону, прячась за деревьями. Юпитер, который изнывал от вынужденного ожидания, видел, как мистер Харрис добрался до открытого места, на мгновение остановился, присматриваясь к дому, а затем бегом приблизился к нему, держа пистолет в вытянутой руке.Сначала он заглянул в окно, затем бросился к двери и исчез в домике. Изнутри послышался грохот, затем в дверях появился мистер Харрис и махнул рукой Юпитеру.— Пусто, — заявил он, когда Юпитер подошел к дому. — Я всюду посмотрел — ни души. Но они здесь были. Посмотри-ка.И мистер Харрис показал на короткие белые штаны из домотканой материи.— В точности, как у тех темнокожих. Похоже, они.И грузовик, который вы видели, тоже сюда заезжал — на дороге мазут пролился. Пятно, правда, сухое, наверно, уже прошло некоторое время, как уехали.— Мистер Харрис, нельзя ли определить по следам, в какую сторону они двигались? — спросил Юпитер.— Пока непонятно. Посмотри, может быть, ты что-нибудь заметишь.Мистер Харрис вместе с Юпитером снова вошли в дом. Беспорядок, который они увидели, говорил о том, что дом покидали в спешке. Повсюду валялись пустые бутылки, на столе — остатки еды и грязные тарелки. И ничего не могло подсказать, в каком направлении вести поиски.— Да, никаких намеков на их местопребывание, — отметил Юпитер. — Но я просто уверен, что они где-то в имении.— Имение очень велико, — покачал головой мистер Харрис. — И большая его часть — в горах. Нет, вряд ли мы их найдем. Думаю, когда ты их застукал, то спутал все планы, и они сбежали отсюда.— Быть этого не может, — утверждал Юпитер. — Я думаю, сэр, они продолжают свои поиски. Когда мы с Бобом вышли из вашего офиса, они за нами погнались.— За вами? Возле моего дома? — удивился мистер Харрис. — Но от вас что им теперь нужно?— От вас, мистер Харрис!— От меня? Какого черта?— Что-то, значит, нужно, сэр! Стащив амулет, они напали на вас во время лекции. Потом на нас, когда мы вышли из вашего дома. Они, наверно, думали, что вы нам что-то передали.— Я?.. О черт! — воскликнул мистер Харрис. — Вторая статуэтка! Я же ее сюда привез для безопасности в тот же день, когда первую украли. Я уговорил мисс Сэндоу, чтобы она мне ее доверила. Совсем забыл! Наверно, им нужны оба амулета!С этим Юпитер сразу согласился:— Да, они им нужны оба, чтобы узнать, где находится сокровище.— И все-таки я не понимаю, — сказал мистер Харрис, — как они узнали, что второй амулет у меня в сейфе?— Видели, наверно, как вы его сюда несли.— Исключено. Фигурка была в коробке, коробка — в кармане. В офисе тоже не могли выследить.— Может быть, им об этом сказал один из ваших помощников?— Нет, — сказал мистер Харрис. — Там мои старые друзья и настоящие вегетарианцы. И, кроме того, они ничего не знали про амулет.Юпитер прикусил нижнюю губу — верный признак, что он сосредоточенно думал.— А ведь мисс Сэндоу должна была об этом знать. Вот вам уже один человек.— Вряд ли мисс Сара Сэндоу — соучастница воров. Если она интересовалась сокровищем чамаши, то у нее и так были оба амулета. К тому же Сара и Тед — единственные…— Тед? — перебил Юпитер. — И он знал? Мистер Харрис хотел было продолжать, но так и остался с открытым ртом. Потом, наконец, закрыл его и произнес:— Это очень серьезно, Юпитер. Бедная мисс Сэндоу! Если Тед замешан в каком-то нечистом деле, это разобьет ее сердце.— Он был у ворот, когда Боб и Пит нашли первый амулет, — отметил Юпитер. — И вчера ночью ходил по имению. Что вы о нем знаете, мистер Харрис?— В общем-то немного. Я как раз собирался ехать в Лос-Анджелес, и тогда он сказал мне, что его тетушка — вегетарианка. Поэтому я решил познакомиться с ней и, может быть, получить от нее помощь.Мистер Харрис снова замолчал с удрученным видом.— Нет, лучше сразу же поговорить с Тедом. Мистер Харрис быстро повернулся и пошел обратно по лесной дороге. Юпитер едва поспевал за ним. Подойдя к дому, они увидели, что дядя Титус и Конрад все еще нагружают машину. Мистер Харрис прошел прямо в дом, надеясь найти там Теда, а дядя Титус, конечно, увидел Юпитера.— Ах, вот ты где! Так ты сюда работать приехал или бездельничать, негодник этакий! — прокричал дядя Титус.Пришлось помогать Конраду втаскивать на грузовик громадный старинный сундук с инкрустациями. При этом Юпитер то и дело поглядывал на дверь дома. От нетерпения ему казалось, что время остановилось. Наконец, мистер Харрис вышел.— Тед куда-то уехал, — сообщил он. — Пожалуй, я вернусь в свою контору.— Если Тед поехал туда же, сэр, — ухмыльнулся Юпитер, — то за ним присмотрят!— Что? — мистер Харрис, казалось, примерз к месту.— Я послал Боба и Пита следить за темнокожими, — объяснил Юпитер.— Юпитер! — вскрикнул мистер Харрис, меняясь в лице. — Второй амулет все еще у меня в сейфе. Если ребята наделают там глупостей, с ними может случиться все, что угодно! Я еду туда немедленно. Твой дядя почти закончил погрузку. Как только вернешься в Роки-Бич, сразу звони в полицию!С этими словами мистер Харрис бегом кинулся к машине и умчался на бешеной скорости. ПОПАЛИСЬ! Боб и Пит снова встретились после обеда. Они проверили автоматическую запись телефонных сообщений, там ничего не оказалось, и тогда ребята сразу отправились в резиденцию вегетарианцев.Осторожно подъехав к дому, ребята осмотрелись. Никаких признаков темнокожих. Автомобиля мистера Харриса не было ни перед домом, ни в соседнем переулке. Парадная дверь закрыта.— Наверно, он в поместье, — решил Пит.— Значит, Юп там с ним поговорит, — сказал Боб. — Но нам с тобой лучше остаться здесь. Индейцы могут вернуться.Через дорогу от дома вегетарианцев начинался тихий переулочек. Боб и Пит решили постоять там с велосипедами и понаблюдать. Холмы, где темнокожие охотились за Бобом и Юпитером, казалось, замерли под раскаленным солнцем. Только высоко в небе над холмами одиноко парил гриф. Пит с неприязнью посмотрел на него:— Надеюсь, эта птичка любуется не нами?— Успокойся, Пит, грифы питаются только падалью, — подражая Юпитеру, ученым тоном произнес Боб. — Они поддерживают чистоту. Природе без них просто не обойтись.— А я бы обошелся, — упрямо пробурчал Пит. — Откуда я знаю, что у голодного грифа на уме?За час, что они простояли в переулке, ничего не произошло. Даже ни одна машина не проехала мимо. Питу все это стало надоедать. Он присел, сложил горку из камешков, потом снова встал, походил немного, чтобы размяться.— Чего я не люблю в работе сыщика, — заметил он, — так это выжидать и высматривать.— А Юп считает, — снова строгим тоном ответил Боб, — наблюдение — самое важное в работе сыщика.Настоящие сыщики иногда неделями сидят на месте и наблюдают, наблюдают…— Ну уж нет, — сказал Пит, зевая от скуки. — Слушай, а почему Первый считает, что индейцы опять сюда придут?— Юп, наверно, думает, что им что-то нужно от мистера Харриса. Может, он знает про сокровище.— О, тогда они, может быть, и появятся, — немного оживился Пит.— Появятся, — успокоил его Боб. — Ты только…В этот момент с противоположной стороны улицы донесся глухой сдавленный крик:— Эй! Кто-нибудь!Крик был слабым, но в тишине раскаленной солнцем безлюдной улицы слышался отчетливо.— Помогите!— Это из-за дома вегетарианцев, — прошептал Пит.— Может, там заперли мистера Харриса, — предположил Боб, — не воры ли опять на него напали? Ребята некоторое время раздумывали. Если там были темнокожие, то показываться им на глаза было опасно. С другой стороны, если мистера Харриса закрыли в доме, то надо попытаться помочь ему.— Что делать-то будем? — спросил Пит.— Пошли посмотрим, только осторожно. Если мы их обнаружим, лучше сразу удирать.Они пересекли пустынную улицу, осторожно обошли дом и подергали заднюю дверь.— Открыто, — прошептал Пит, повернув ручку. Он толкнул дверь, и ребята прошли по темному коридору в помещение, которое раньше служило кухней. Там никого не было. Через дверь-вертушку они вошли в заставленный ящиками полутемный вестибюль и остановились, прислушиваясь.— Здесь ничего не слышно, — прошептал Боб.— Но я уверен, кричали где-то здесь, — настаивал Пит. — Пойдем в офис посмотрим.Ребята открыли дверь кабинета, но и здесь было тихо и пусто. Боб кивнул на дверь чуланчика. Ребята на цыпочках подошли и прислушались. Ни звука. Тогда Пит взял со стола мистера Харриса тяжелое пресс-папье и стал сбоку, а Боб медленно приоткрыл дверь. В чулане никого не было.— Но откуда-то ведь кричали, — сказал Пит.— Может, его заперли, где дышать нечем, — предположил Боб, — и он задохнулся?— Ох, черт! Давай скорей искать! — согласился Пит.Они быстро осмотрели все помещения первого этажа. Пусто. На втором этаже зашли в большую комнату для собраний, переделанную из трех маленьких. В конце зала стояла кафедра. Очевидно, именно здесь на мистера Харриса напали во время лекции.— Эй! Я вас слышу! Помогите! — вдруг снова раздалось откуда-то сверху.— На третьем этаже! — крикнул Боб и бросился за Питом, который уже бежал наверх.На третьем этаже почти ничего не было видно. Окна закрыты ставнями. На куче досок лежал толстый слой пыли. Двери в комнаты вдоль всего коридора были открыты. Ребята остановились, напряженно прислушиваясь.Вдруг в дальнем конце коридора раздался сильный стук в дверь. Пит подобрал с пола доску, и они с Бобом устремились в конец коридора. Последняя комната была совершенно пустая. Ребята подождали, не повторится ли стук, но тут Боб заметил в дальнем конце дверь.— Сюда, Пит!Пит молча кивнул, и они приблизились к двери. Боб повернул ручку, дверь не открывалась.— Может, взломаем? — предложил он, показывая на доску, которую держал Пит.В этот момент дверь в коридор хлопнула, замок защелкнулся. Ребята быстро обернулись и уставились на дверь. Пит направил вперед свое оружие, готовый отразить любое нападение. Но никто их не трогал, если не считать, что их заперли.— Пит! — воскликнул Боб. — Внимание!За закрытой дверью послышался злорадный смешок.— Вы, умники, всегда такие тупые? — издевательски хохотал кто-то.Они узнали голос Скелета Норриса.Боб и Пит подбежали к двери, но сколько Пит ее ни дергал, ни пинал, ни колотил в нее, — ничего не получалось.— Скелет Норрис, а ну, выпусти нас отсюда! — вопил Боб.— Попробуй не выпусти, — пригрозил Пит. — Мы тебя приведем в порядок, как выйдем…— А как вы выйдете? — издевался Скелет за дверью. — Сначала помаринуйтесь хорошенько. Это вам полезно, не будете совать нос, куда не просят. Жаль, с вами нет толстяка Джонса. Посмотрел бы я, как этот жирный умник отсюда выберется.— Если бы Юпитер здесь был, ты бы так не разговаривал, — разозлился Боб.— Заткнись, Эндрюс, — заорал Скелет. Его всегда злило, когда напоминали, что он зря тягается с Юпитером. — Плохо твое дело!— Это тебе скоро плохо будет, — сказал Пит. — Ты хоть понимаешь, чем занимаешься?— А чем? — нагло фыркнул Скелет. — Ну, допустим, частную собственность охраняю! Я услышал шум, проходя мимо, зашел — и что же вы думаете? Прихватил двух нарушителей!— Ты придурок, что ли, Скелет? Никто тебе не поверит!— Как бы не так! Парадная дверь была закрыта? Была. Внутри никого не было? Не было. Так зачем вы полезли с черного хода? — гаденько хихикнул Скелет. — Да я за вами следить начал с тех пор, как Тед Сэндоу про вас расспрашивал. Так и знал, на чем-нибудь вас поймаю.— Скелет! — как с малым ребенком заговорил с ним Боб. — Мистер Харрис знает, что мы тут. Мы работаем на мисс Сэндоу.— Не пудрите мне мозги, — прогнусавил Скелет. — Тед Сэндоу сказал мне, что ищет драгоценную статуэтку, которую сперли!— Ничего подобного! — крикнул Пит. — Это он думал раньше, а потом сам же нас нанял искать ее! И что ты все тянешься быть умней Юпа?— Я и так умней этого жирного задавалы. Кричите тут, сдолько влезет. Если ваш толстячок Джонс такой умный, пускай освободит вас, а я пошел. Будьте здоровы, умники!Боб в отчаянии посмотрел на Пита, потом подошел к запертой двери и прислушался. Скелет спустился по лестнице, потом хлопнула дверь черного хода.— Попались, — сказал Пит, хотя это и так было ясно. — На окнах решетки, вторая дверь заперта.— Дом-то старый, — начал соображать Боб. — А как тут стены, пол? Давай, посмотрим, может, где доска отошла или еще что-нибудь.Пит, ни на что не надеясь, осмотрел пол, пока Боб проверял стены. К несчастью, пол был в порядке.— Стены тоже — будь здоров! — мрачно отметил Пит.— Может, Юп или мистер Харрис скоро придут, — размечтался он.— Велосипеды-то наши в переулке. Он бы заметил…— Конечно, — согласился Пит, — догадался бы, что мы где-то рядом…Они взглянули друг на друга и невесело рассмеялись.— Они, может, не придут до завтра, — сказал Боб. — Давай лучше поищем выход — все-таки он должен быть. Дурацкий Скелет!— Боб! — воскликнул Пит, внимательно разглядывавший что-то за спиной своего приятеля-сыщика. — Дверь! Она же внутрь открывается! Вон петли-то с этой стороны.— Правильно! Болты можно вытащить.— Ура! Дурак этот Скелет!— А вытащить нечем! — вздохнул Боб.— Неправда.Пит достал из кармана тяжелый туристский нож со множеством лезвий и взялся за работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я