https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Они все еще преследуют нас.— Пускай, — слабым голосом проговорил Юпитер. — Все, я умираю.Боб приставил руку к глазам.— Мы быстрее бегаем, а они лучше взбираются на горы. Прямо как горные козлы! Может, они те самые якуали? Дьяволы скал?Юпитер поднялся. Мысль о встрече с якуали как-то взбодрила его.— Может, они говорят на якуали? Ничего удивительного, что мы их не понимаем.— Да пусть хоть по-эскимосски, — проворчал Боб. — Как же выбраться отсюда? Как ты думаешь, мистер Харрис видел, как они за нами погнались?— Вряд ли, — сказал Юпитер, вглядываясь вдаль. — Вокруг дома все спокойно.— Эх, добраться бы до велосипедов!— Как ты это сделаешь? Мы отрезаны. Остается только бежать дальше.— Куда бежать-то? — в отчаянии сказал Боб, осматривая голый, выжженный горный уступ.Вдруг взгляд его просветлел:— Юп! Пошли! Я знаю, где мы находимся. Кажется, тут есть выход.И Боб снова побежал — вдоль уступа, который огибал гору. За ним тяжело пыхтел Юпитер. Преследователи снова потеряли их из виду. Обогнув гору, ярдов через пятьдесят Боб уперся в густые заросли дубняка с искривленными стволами и непролазную чащу чаппараля.— Куда мы? — задыхался Юпитер.— Сюда! — позвал Боб.Юпитер, ничего не понимая, уставился на Боба, который бежал прямо на плотную стену покрытых пылью зеленых деревьев и чаппараля.— Куда? Я не вижу…Боб исчез в чаще, прежде чем Юпитер успел договорить. Первый Сыщик нырнул вслед за ним и вдруг почувствовал, что куда-то летит. С глухим стуком он шлепнулся на дно узкого ущелья, совершенно закрытого со всех сторон деревьями и кустарником. Запыхавшийся Юпитер осторожно отряхивался и таращился на приятеля.— Мог бы и предупредить, — упрекнул он.— Не успел. Я пошел вслед за ящерицей, да как провалюсь сюда! Здесь нас не найдут.— Хорошо бы, — устало проговорил Юпитер.— Ш-ш-шшшшшш! — зашипел Боб.Мальчики пригнулись и тихо поползли к склону. Боб выглянул через узкую щель в кустах. Те двое стояли не дальше, чем в пятидесяти футах от них, и о чем-то спорили, показывая руками в разные стороны. Юпитер сполз на дно оврага.— Они знают, что мы где-то поблизости!— Что будем делать-то?— Сохранять спокойствие, — объявил Первый Сыщик.Они тихо лежали, прислушиваясь. Голоса преследователей были где-то рядом, за густой чащей. Ребята слышали их отчетливо, но ни слова не понимали из того, что говорили темнокожие. Если не считать грубых, угрожающих интонаций.Ребятам ничего не оставалось, как ждать. Раздался шорох, а затем треск раздвигаемых кустов.— Боюсь, что рано или поздно они нас найдут, — прошептал Юпитер. — Кажется, они поняли, что мы не могли никуда отсюда деться.— Овражек со всех сторон закрыт, они его не заметят.— А могут ввалиться прямо к нам. Есть отсюда какой-нибудь незаметный выход?Боб минутку подумал.— Налево большое ущелье. Оно ведет вниз к дороге, как раз к дому этих вегетарианцев. Только от ущелья надо пробежать футов пятьдесят по открытому месту.— Пятьдесят футов? — Юпитер сосредоточенно нахмурил брови. — Тогда придется применить хитрость, отвлечь их внимание, пока мы будем перебегать. Вот если бы заманить их сюда, а самим — к ущелью.— Будь мы чревовещателями, то могли бы сделать так, что наши голоса раздавались бы отсюда, пока мы идем к оврагу, — расфантазировался Боб.— Боб! Это то, что надо! — обрадовался Юпитер.— Как это — то, что надо? Мы же не чревовещатели! Не можем оставить здесь свои голоса и уйти.— Можем! С помощью электроники! Юпитер вытащил из кармана переговорник.— Один мы оставим тут, включим на полную громкость и нажмем кнопку на прием, а сами пойдем к краю оврага…— А там начнем говорить в другой переговорник, они подумают, что мы в овраге, и спустятся.— Ну да! — воскликнул Юпитер. — Они сюда полезут, а мы в это время незаметно перебежим в ущелье. К тому времени, как они найдут переговорник, нас уже здесь не будет, и они не догадаются, где нас искать.Юпитер положил переговорник за кустом на дне оврага и пристроил камень на кнопке приема, потом взял переговорник Боба, и ребята начали тихо пробираться по дну оврага, пока Боб не сообщил, что они у выхода.— Видишь большое дерево? — прошептал Боб. — Ущелье начинается там.— Понятно, — тоже шепотом ответил Юпитер. Он присел на корточки и сказал в переговорник:— Боб! Я слышу, они приближаются!— Они нас тут не найдут, — сказал Боб тоже в микрофон. — Мы здесь в безопасности.Юпитер прислушался. Голос Боба доносился слабо, но отчетливо как раз оттуда, где они только что прятались. Он еще раз сказал несколько слов в передатчик, в то время как Боб пытался сквозь кусты увидеть, что происходит.— Услышали, — прошептал он. — Лезут туда.— Ну, пошли! — тихо скомандовал Юпитер. Они выскочили из оврага и со всех ног бросились к большому дереву на краю ущелья. Там оглянулись.Темнокожих нигде не было видно. Мальчики нырнули в ущелье и стали быстро спускаться к дороге.Запыхавшись, они выбежали на улицу за полквартала от дома вегетарианцев. Тех двоих поблизости не было.— Надо сказать мистеру Харрису, что темнокожие вернулись.Ребята обогнули дом и оказались у парадной двери. Юпитер позвонил. Они подождали — никто не ответил. Тогда Боб постучал. В доме не было слышно ни звука. Он подергал дверь, она была закрыта. Юпитер тем временем заглянул в окно у двери.— Он, наверно, уехал в имение, — предположил Боб.— Скорей всего, — согласился Юпитер. — Давай уходить отсюда, быстро!Без лишних слов ребята вскочили на велосипеды и умчались. ЮПИТЕР НАЧИНАЕТ ПОДОЗРЕВАТЬ Тетя Матильда застукала Боба и Юпитера в тот момент, когда они на полной скорости вкатили во двор.— Вот вы где, голубчики!.. Юпитер Джонс, готовы ли вы отправиться в поместье Сэндоу?— Ну, конечно, тетя Матильда, — успокоил ее Юпитер. — Нам надо только взять кое-что в мастерской.— Поторапливайтесь, молодой человек! Конрад и ваш дядюшка будут готовы через две минуты.Ребята подъехали к мастерской, а затем через Туннель II — к штаб-квартире. Пит был все еще на своем посту, у телефона. Он сразу же накинулся на них:— Почему вы прервали связь? У меня было очень важное сообщение! Позвонили два пацана. Они засекли машину темнокожих на Лас Пальмас, а потом заметили, что те погнались за какими-то двумя парнями.— Знаем, — вздохнул Боб.— Это они за нами гнались, — пояснил Юпитер. Он рассказал Питу, почему им пришлось прервать переговоры по радио. Пит был потрясен.— Уй ты! Ей-богу, вам просто повезло! Они же вас чуть не…— Куда им с Юпитером тягаться! — восторженно глядя на своего находчивого друга, сказал Боб. — Он их в дурачках оставил. Как маленьких! Бегают там сейчас по кустам…Но Юпитеру было не до комплиментов. Не теряя времени, он продумывал следующие шаги.— Раз те темнокожие все еще крутятся возле дома вегетарианцев, значит, им там что-то нужно. Думаю, они опять могут напасть на мистера Харриса. Хорошо, если он у мисс Сэндоу. Мы с дядей Титусом сейчас туда едем, и я предупрежу обо всем мистера Харриса. Но если вдруг он вернется к себе в офис до того, как я его увижу? Мне кажется, кто-нибудь из вас должен туда поехать и подождать его.— Эй, слушай, Юп, мне же надо домой явиться к обеду, — вспомнил Пит.— И мне тоже, — спохватился Боб.— Ладно. Поешьте и поезжайте. Может, вы там засечете тех двоих.— Юп, да мы еле от них отделались! — в отчаянии закричал Боб.Но Юпитеру и горя было мало.— Я уверен, — сказал он, — что эта парочка явилась туда за чем-то важным. Мне кажется, они могут нас вывести на сокровища чамаши. Только смотрите, чтоб вас не заметили.— Мог бы об этом не напоминать, — обиделся Пит.— Думаешь, это якуали, Первый? — спросил Боб. Юпитер кивнул.— Очень может быть. Наверно, они каким-то образом узнали про сокровища чамаши — из древних индейских надписей или легенд. Может, они разгадали последние слова Магнуса Верде.— Жалко, что не мы, — вздохнул Пит.— Конечно, жалко, — признался Юпитер, — наверно, это ключ к тайне. «Глаз неба, где никто не найдет его». Нам придется это разгадать.— Да, но если они знают тайну Магнуса Верде, чего же они тогда ищут?— Не знаю, — задумчиво протянул Юпитер. Тут издалека донесся голос тети Матильды:— Ю-у-упитер Джо-оонс! Теперь ты куда подевался?— Не забудьте, — напомнил еще раз Первый Сыщик, — предупредить мистера Харриса и следить за темнокожими. И подумайте над словами Магнуса Верде.Боб с Питом кивнули, а Юпитер помчался на улицу. Конрад и дядя Титус уже ждали его в большом грузовике. Тетя Матильда принесла корзинку с обедом. Юпитер забрался в кабину, и дядя Титус велел трогаться. Дядюшка Юпитера был человеком необычным — небольшого роста, с огромными усами. Он скупал старые вещи не для того, чтобы их тут же перепродать, а потому, что они ему нравились.Вскоре грузовик выехал из города и начал взбираться по крутой извилистой дороге к перевалу. Достигнув вершины подъема, они свернули к железным воротам поместья Сэндоу. Ворота были открыты, Конрад газанул, грузовик, проскочив ворота, остановился у сарая.Дядя Титус и Юпитер выскочили из машины. Титусу очень хотелось взглянуть на новые приобретения.Из большого дома появилась мисс Сэндоу.— Вы, должно быть, Титус Джонс, — промолвила старая леди, похожая на птичку. — Рада познакомиться. Надеюсь, вы тут найдете много нужных вещей. Слишком долго все это копилось.— Я просто уверен в этом, мэм, — вежливо поклонился дядюшка и подкрутил ус. — А вам не жаль со всем этим расставаться?— О боже милостивый! Конечно, нет! Лучше всего, если вы все это заберете! С тех пор, как приехал мой племянник Теодор, я просто ожила. Хочу все здесь привести в порядок!— В таком случае, мисс Сэндоу, я бы предпочел отобрать вещи с вашей помощью, — сказал дядя Титус.Мисс Сэндоу, кивая и улыбаясь, прошла с Титусом и Конрадом в сарай. Юпитер подождал, пока они уйдут, и повернул к большому дому, ища мистера Харриса. Вдруг за его спиной возник Тед.— Опять что-то расследуешь? — с любопытством осведомился он.— Что-то вроде этого, — вынужден был признаться Юпитер. — Хочу поговорить с мистером Харрисом.— Он в библиотеке.Юпитер прошел за Тедом в дом. Они нашли мистера Харриса за чтением газеты. Увидев Юпитера, вегетарианец вскочил и быстро пошел ему навстречу.— Тед мне рассказал о вашей встрече вчера вечером, — сразу же сообщил он. — Я должен извиниться за наш маленький обман. Сперва я принял вас за воришек, думал, что статуэтка у вас, и мы решили схитрить, предложив вознаграждение.— Понимаю, сэр, — невозмутимо изрек Юпитер.— Ну, хорошо. А теперь расскажите, что же с ней случилось?И Юпитер поведал уже известные нам факты: как Боб и Пит услышали возле имения крик о помощи, как через стену перелетела статуэтка. Мистер Харрис слушал очень внимательно и время от времени хмурил брови. Когда Юпитер дошел до хохочущей тени, Тед воскликнул:— Тень безумно хохотала? Странно. Мне кажется, я сам слышал вчера какой-то особенный смех.— А ты уверен в этом, Юпитер? — спросил мистер Харрис. — Может, это был ветер или у вас разыгралось воображение?— Нет, сэр, в имении где-то водится хохочущая тень, — настаивал Первый Сыщик, — и, я думаю, кто бы ни скрывался под личиной этой тени, у него здесь есть пленники.— В самом деле? — поразился Тед. — Пленники? Ну, знаешь!— Но почему ты так решил, Юпитер, — осведомился мистер Харрис. — Что все это значит?— По всей вероятности, мы имеем дело с сокровищами чамаши, сэр. Я уверен в этом.— Сокровища чего? — не поверил своим ушам мистер Харрис.— Сокровища чамаши — это золото, накопленное древним племенем.И Юпитер рассказал все, что Трем Сыщикам удалось узнать об этом. Мистер Харрис и Тед выслушали его рассказ, не шелохнувшись. Когда Юпитер закончил, мистер Харрис улыбнулся.— Понятно, — произнес он. — Не очень-то я верю в эти сказки — предсмертные слова и прочее, но вот то, что может существовать шайка негодяев, которые верят в это, вполне вероятно. И это очень опасно. Мне вовсе не хочется, чтобы в эту историю были втянуты мальчики вроде вас. Вы же в сущности еще дети.— Можешь повторить, что сказал старый индеец? — сказал Тед.— Ну да — только смысл. Он сказал: сокровище находится там, где глаз неба, и там его никто не найдет.— Вот это да! — воскликнул Тед. — Что бы это могло значить ? И какая тут связь со статуэткой тети Сары? И почему ты говоришь, что в поместье держат пленников?Юпитер не успел ответить, так как снаружи послышался голос мисс Сэндоу:— Теодор! Поди сюда на минутку! Ты где, Теодор? Тед поспешил на тетушкин зов, а Юпитер в это время быстро сказал мистеру Харрису:— Сэр! Хохочущая тень существует на самом деле. Я сам ее слышал. И пленники в имении тоже есть — я это знаю, потому что нашел записку в амулете.— Записку? В статуэтке?Лицо у мистера Харриса приняло озабоченное выражение.— Это призыв на помощь! — объяснил Юпитер.— А в полицию вы сообщили?— Нет, сэр. В сущности, сообщать-то нечего.— Понимаю. Ты прав, — сказал мистер Харрис. — Кажется, я начинаю что-то понимать. А где ты видел хохочущую тень?— Вчера вечером, перед тем как на нас вышел Тед. И Юпитер рассказал, что они видели возле охотничьего домика.— И что ты об этом думаешь?— Что те четыре тени и были пленниками, на них надели мешки и поэтому они казались безголовыми.— Что такое? — поразился мистер Харрис. — Четверо пленников? Под самым носом у мисс Сэндоу? Да еще их прячет какая-то тень?— А что вы на самом деле знаете о Теде Сэндоу, сэр? — напрямик спросил Юпитер.— О Теде? — мистер Харрис даже моргнул два раза. — Думаешь, здесь замешан Тед? Черт побери, я должен во всем разобраться! Пошли, я хочу посмотреть на этот домик!Мистер Харрис прошел к столу и открыл ящик. Когда он повернулся, Юпитер увидел у него в руке пистолет. ЗВОНИТЕ В ПОЛИЦИЮ! Юпитер и мистер Харрис с пистолетом в руке молча двигались по лесной дорожке к охотничьему домику. Румяное лицо вегетарианца стало серьезным и решительным.— Ты думаешь, что темнокожие, которые отняли у вас статуэтку, — это те же люди, что напали на меня? — заговорил мистер Харрис, пока они с Юпитером торопливо шли в густой тени деревьев.— Думаю, да, сэр.— Если это так, то, вероятно, они держат здесь пленников. Нам, пожалуй, надо бы с осторожностью подходить к домику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я