Сантехника супер, приятный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Торк, которая сама создавала эти системы РЭБ, тоже в свое время принимала участие в операции «Старый пес». — Третья кнопка, Кел.
Переключив рацию на тактическую частоту, Картер услышал:
— "Тигр", «Тигр», «Тигр», мы пускаем ракеты.
Картер взял микрофон:
— Я — «Тигр», назовите цель. Прием.
— "Тигр", слава Богу... «Тигр», ваша цель — три подвижные пусковые ракетные установки. Пусковые установки ракет СС-21. Мы не можем их обозначить. Повторяю, мы не можем их обозначить. Пускаем ракеты поблизости, но точное местонахождение указать не можем. Ваши ракеты уже в пути? Вы сможете распознать цели? Прием.
— Я — «Тигр», вас понял, три пусковые ракетные установки СС-21, — повторил Картер и передал по внутренней связи: — Пол, надо искать три пусковые ракетные установки СС-21. Это подвижные пусковые установки. Обозначить их для нас не могут, но морские пехотинцы пускают ракеты в зоне целей.
— Ищу, — отозвался Пол Скотт. — Ракетам лететь еще пятнадцать секунд. — На экране его дисплея видны были только деревья, поля, сам аэродром, но абсолютно ничего, напоминающего цели.
— У меня есть кое-что... это БТР... нет, штабная машина, — сообщила Келлерман. Когда ракета AGM-145 обнаруживала цель, она моментально увеличивала ее изображение, а потом продолжала поиск. Увеличенное изображение цели высвечивалось в углу дисплея Келлерман, но Скотт для изучения мог вывести это изображение и на свой дисплей. — Нацеливаю третью ракету на штабную машину. Пилот, постарайтесь взять пеленг на...
— Наблюдаю стрельбу! — крикнул Скотт. До взрыва ракет оставалось десять секунд, теперь уже на экране дисплея появилось несколько целей. Внезапно одна из осветительных ракет перелетела через взлетную полосу аэродрома, и AGM-145 передала увеличенное изображение пусковой ракетной установки. — Есть одна! Навожу на нее первую ракету.
— Я тоже нашла одну! — сообщила Келлерман. Скотт моментально вывел цели на перекрестный контроль, чтобы убедиться, что это не одна и та же цель. Компьютеры, контролировавшие полет ракет AGM-145, прекрасно «знали», что ищет каждая ракета, поэтому тут же выдали ответ, что это разные цели. — Навожу на нее четвертую ракету.
Последнюю пусковую установку ракета AGM-145 засекла только за семь секунд до окончания полета.
— Я — «Тигр», я — «Тигр», мы обнаружили три пусковые установки ракет СС-21 и штабную машину! — передал по рации Картер. — Приготовьтесь и...
И вдруг третья ракета СС-21 исчезла с экрана дисплея, а на ее месте появилась яркая вспышка желтого пламени.
— Проклятье! — воскликнул Скотт. — Третья ракета СС-21 взорвалась сама!
— Нет! — раздался крик Чешир. — Она взлетела! Вот она!
Примерно в девятнадцати милях прямо по курсу бомбардировщика горизонт прочертил яркий огненный хвост. Ракета шла курсом на запад — казалось, она пролетит прямо над бомбардировщиком.
— Третья и четвертая ракеты поразили цели, — доложила Келлерман.
— Первая ракета поразила цель, — добавил Скотт. — Где же еще одна наша ракета?
Чешир попыталась отыскать ее, надеясь, что она преследует СС-21, но советская ракета стремительно набрала скорость и скрылась в облаках.
— Похоже, что мы опоздали.
— "Тигр", «Тигр», вы должны сбить эту ракету! — передал по радио Лобато на тактической частоте. — Она оснащена ядерной боеголовкой и нацелена на Вильнюс. Вы должны остановить ее!
Картер среагировал мгновенно. Он дал полный газ, подождал несколько секунд, пока бомбардировщик наберет скорость, и бросил «Мегакрепость» в резкий левый поворот с набором высоты.
— Венди! Анжелина! Найдите эту ракету и уничтожьте ее!
Перейра тут же включила прицельную РЛС APG-165. Эта РЛС была создана на базе двухрежимной РЛС управления огнем APG-65, находящейся на вооружении истребителей-бомбардировщиков F/A-18. Она могла выдавать информацию как для воздушных, так и для наземных атак, а кроме того, имела дополнительные системы навигации по рельефу местности, компьютерной коррекции позиции и автоматического выбора режима посадки. РЛС была подключена к ракетам AIM-120 «Скорпион» для передачи начальных данных о местонахождении цели. Перейре понадобилось всего несколько секунд, чтобы отыскать СС-21 и осуществить захват цели.
— Есть! Расстояние двадцать восемь миль — это почти максимальная дальность действия «Скорпиона». — И, не колеблясь ни секунды, Анжелина выпустила две оставшиеся ракеты AIM-120 «Скорпион».
Для ракет класса «воздух-воздух» хуже всего преследовать цель вдогонку — в этом случае преимущество у жертвы, а не у охотника. Обе ракеты «Скорпион» увеличивали скорость, набирая высоту, и все же более мощный стартовый двигатель СС-21 давал ей преимущество, несмотря на то, что максимальная скорость «Скорпиона» в четыре раза превышала скорость звука, а это было гораздо выше скорости СС-21.
— Первая ракета сбилась с курса, — сообщила Перейра. Картер выровнял полет бомбардировщика. За двадцать секунд, в течение которых был произведен пуск «Скорпионов», «Мегакрепость» поднялась на высоту почти десять тысяч футов, и теперь надо было постепенно снижаться. — Контакт с целью потерян... Вторая ракета захватила цель... Включена активная РЛС...
В отличие от большинства ракет класса «воздух-воздух» для наведения на цель ракет «Скорпион» использовалась собственная бортовая РЛС, а весь полет осуществлялся за счет стартово-маршевого ракетного двигателя. И ракете понадобилась вся энергия двигателя — до последнего эрга, — чтобы догнать и поразить СС-21 всего за долю секунды до остановки двигателя.
И вдруг в мгновение ока стало светло, как днем.
Как будто внезапно над головой разверзлись облака и появилось солнце, и светило оно так ярко, как безоблачным днем в полдень. Все это продолжалось лишь долю секунды, но яркая вспышка ослепила весь экипаж «Мегакрепости».
— Боже мой! — воскликнул Картер. — Что за чертовщина... я ничего не вижу! Нэнси, я ничего не вижу!
— Я тоже, — ответила Чешир. — Панель управления различаю, но не могу разглядеть...
И вдруг по всему бомбардировщику пронесся невероятный гул, самолет резко накренился вправо, нос его был направлен в одном направлении, но летел он совсем в другом. Картер ничего не мог поделать — его ослепило, и он не решался трогать ручки управления из страха отправить самолет в штопор. Такой полет вслепую был равносилен смерти.
— Нэнси! — закричал он. — Не трогай ручки управления!
— Я... не трогаю...
Болтанка продолжалась еще несколько секунд. Картеру и Чешир понадобилось собрать в кулак всю силу воли, чтобы удержаться и не трогать ручки управления. Весь экипаж молился, чтобы собственная устойчивость бомбардировщика помогла ему не войти в штопор во время болтанки. Когда Картер почувствовал, что уже можно передвигаться по кабине, он щелкнул выключателем внутренней связи, но она не работала.
— Общая проверка! — закричал Картер что было мочи. — Живые есть? Докладывайте!
— Система вооружения в порядке! — отозвался Скотт.
— Проверяю систему защиты! — крикнула в ответ Торк.
— Пол! Алисия! — позвал Картер. — Поднимитесь сюда и помогите нам!
Скотт и Келлерман поднялись на верхнюю палубу.
— У нас там внизу все вышло из строя, но не сломалось, а просто не работает. А вспышка там тоже была, но мы в порядке. — Скотт заметил, что Картер убрал руки подальше от ручек управления, он боялся их трогать вслепую, боялся загнать самолет в пике или штопор. Скотт отметил про себя, что они продолжают лететь в облаках. Пока самолет не разбился, необходимо было незамедлительно наладить работу приборов. — Ну и влипли мы, Кел. Что мне делать в первую очередь?
— Проверь органы управления, — ответил Картер. — Я ни черта не вижу, но мне кажется, что система управления полетом не работает.
Скотт осветил фонариком-карандашом приборы электронной системы информации о полете и цифровые показатели работы двигателей.
— Ничего не работает! — крикнул он сквозь шум двигателей. — Электронная система информации о полете полностью вышла из строя.
— Но похоже, что двигатели продолжают работать, — заметил Картер. Он осторожно двинул ручку газа. — Управлять ими я, наверное, не смогу. Должна быть, произошла общая блокировка. Проверь аварийные приборы.
Скотт осмотрел аварийные приборы — обычные механические приборы с показаниями параметров полета и работы двигателей.
— Кел, похоже, произошла остановка компрессора восьмого двигателя, но нам сейчас не до него. Остальные двигатели работают нормально. Резервный искусственный горизонт не работает. Высотомер показывает девять тысяч футов. Судя по индикатору вертикальной скорости, мы снижаемся на триста футов в минуту, а если верить указателю поворота, то мы слегка поворачиваем вправо, в сторону неисправного двигателя.
— Не так уж и плохо. У нас есть несколько минут, чтобы восстановить работоспособность всех систем, — приободрился Картер. — Алисия, возьми аварийную инструкцию.
Келлерман читала инструкцию, Скотт наблюдал за приборами, а Картер и Чешир запустили генераторы, восстановили работу системы управления полетом и автопилота, им удалось вернуть к жизни пилотажные приборы и аварийное ручное управление газом.
— Черт побери, что же с нами случилось? — спросила Чешир.
— Всему виной ракета СС-21, — ответила Перейра. — Когда «Скорпион» поразила ее, взорвалась, наверное, какая-то часть ядерной боеголовки. Совершенно очевидно, что взорвался не весь заряд, — мы бы сейчас не летели, если бы это произошло, — да и расстояние было порядочным, поэтому взрыв не причинил нам ощутимого вреда.
— Но электромагнитный импульс вырубил всю нашу электронику, у которой были выдвинуты внешние антенны, — добавила Венди Торк. — Все наши экспериментальные авиационные радиоэлектронные средства не имеют защиты от электромагнитного импульса — выдержала только старая система управления полетом. Да и механические системы не пострадали.
— А это значит... черт побери, это значит, что электронные средства вышли из строя во всем регионе, — предположила Келлерман. — И у всех этих войск, которые находятся внизу, не работают рации, телефоны, да масса всего... Как будто вернулись в средневековье.
— Что ж, тогда думаю, что нам предстоит довольно спокойный полет отсюда, — заметил Келвин Картер. — А это тоже довольно хороший способ остановить войну — в любой боевой технике, за исключением автоматов, используется электроника, а электромагнитный импульс выводит ее из строя. А нам придется воспользоваться визуальной навигацией. Нижний порог облаков — четыре тысячи футов, а если я не ошибаюсь, мы можем лететь по всему маршруту до Норвегии на этой высоте, не опасаясь при этом врезаться во что-нибудь.
— А как только выйдем из зоны действия электромагнитного импульса, то сможем связаться с кем-нибудь по радио, — добавила Торк. — Я тут проверила одну рацию, и похоже, электромагнитный импульс не повредил ее. Я смогу подсоединить ее к внешней антенне и поговорить с кем-нибудь на земле.
Остаток длинного трехчасового полета весь экипаж молчал. Они понимали, что совершили, и знали, что могло произойти. И не хотелось говорить о таком ужасе.
Эпилог
Здание парламента, Вильнюс, Литва,
17 апреля, 09.05 по местному времени.
— Вот уж никогда не думал, что буду рад ядерному взрыву, — произнес генерал Доминикас Пальсикас, криво усмехнувшись. — Но это — исключительный случай.
Он и его адъютант сидели в кабинете министра обороны в здании парламента. Вообще-то кабинет министра обороны находился во дворце, где размещались резиденция литовского президента Гинтараса Капосиуса и кабинеты министров правительства. Но поскольку сейчас по всей стране было очень плохо с электричеством, в целях экономии энергии все основные правительственные службы были сосредоточены в одном здании. Пальсикас улыбнулся, глядя на десяток старых полевых телефонов, установленных на столе министра обороны. Так как воздействие электромагнитного импульса могло продлиться еще несколько дней, они вынуждены были пользоваться для связи внутри здания парламента полевыми телефонами. Однако через три дня воздействие маломощного ядерного взрыва над северной Беларусью ослабло, и до восстановления главной телефонной сети можно было пользоваться портативными рациями.
Министр обороны Литвы доктор Альгимантас Виркутис — ему исполнилось шестьдесят девять лет, но он оставался практикующим врачом и одновременно являлся гражданским руководителем Литовских Сил Самообороны — решал сейчас отнюдь не политический вопрос. Он осматривал раненую ногу Пальсикаса.
— Я должен согласиться с тобой, Доминикас. Всегда считалось, что армия держится на храбрости солдат, но эти дни заставили меня поверить, что держится она на электронике и всяких там микросхемах. Взрыв над северной Беларусью остановил продвижение всей техники. Ты уже пытался наступать на раненую ногу?
Пальсикас кивнул, но, отвечая, поморщился от боли.
— Да, но она чертовски болит...
— Но я же велел тебе не наступать на нее, генерал, — пожурил Пальсикаса Виркутис. Он легонько похлопал по раненой ноге, что заставило Пальсикаса вновь сморщиться от боли. — Боже мой, Доминикас, когда же ты будешь слушаться? Каждый час, в течение которого ты пытаешься ходить на двух ногах, оттягивает твое выздоровление на неделю. Ты понимаешь меня?
— Да, господин министр.
— И в этом кабинете я просил тебя называть меня Альги. А ты все равно не слушаешься. — Сняв повязки, Виркутис ощупал рану, что вызвало у Пальсикаса очередной приступ боли.
Генерал готов был дать старику оплеуху.
— Матерь Божья, да тебе, наверное, влепили в ногу «Стингер».
— Во всяком случае, сейчас у меня именно такое ощущение, Альги, — буркнул Пальсикас.
— Не будь таким плаксой, Доминикас. — Виркутис внимательно осмотрел рану, одобрительно кивнул, достал из своего медицинского саквояжа стерильные бинты и снова забинтовал ногу. — Полевые хирурги проделали потрясающую работу, собирая по частям твою ногу — в темноте, под дождем. Да ты еще залепил рану грязью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86


А-П

П-Я