timo официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Было ясно, что жениться на Николь не удалось, и теперь едва ли удастся. Оставался единственный выход – убить ее. Правда, придется заодно уничтожить и Роберта, и Галену. Великолепный исход – мисс Николь Эшфорд убита неизвестными бандитами на проселочной дороге вместе с Робертом Саксоном и служанкой. Эдвард, еще минуту назад трусливо дрожавший от одного голоса Роберта, с ожесточенным воодушевлением ухватился за эту идею. Он еще не знал, как ему удастся осуществить свое намерение, но он уже, сгорая от нетерпения, распряг одну из лошадей, подхватил брошенную Николь шпагу и пустился в погоню.
Не подозревая о погоне, Роберт и его спутники двигались по направлению к Брайтону. Впрочем, на этот раз история повторялась почти в точности. Возвращать Николь домой Роберт не собирался. Он намеренно держал путь в сторону деревушки Роттингдин, где находился его дом. Там он рассчитывал убедить Николь в своей любви, добиться ее взаимности и склонить ее к браку.
Николь не догадывалась о его намерениях, однако ее не оставляла озабоченность в связи с тем, что домашние пребывают в полном неведении о ее судьбе. Ее симпатия к Роберту давно угасла, и теперь она относилась к нему подозрительно. Правда, он выручил ее из крайне опасного положения. И во время путешествия вел себя предупредительно, поддерживал нейтральную беседу, стараясь отвлечь Николь от тяжелых переживаний.
Настороженность Николь вспыхнула снова, когда Роберт свернул с дороги, ведущей в Брайтон.
– Куда мы едем? – встревоженно спросила она. – В Брайтон – прямо.
– Я знаю, дорогая. Но мне подумалось, что сегодня нам лучше заночевать в моем доме. Ты взволнована и продрогла. Тебе просто необходимо побыстрее переодеться и выпить горячего грога. А в Брайтон я немедленно пошлю с известием слугу. Уверен, что родные, как только получат мое известие, поспешат к нам. И ты вернешься домой не озябшей и расстроенной, а в полном комфорте и в сопровождении близких.
Это было заманчивое предложение, однако Николь отнеслась к нему недоверчиво. Но возражать не решилась. По прошествии получаса ей стало совершенно ясно, что по крайней мере в некотором отношении Роберт покривил душой. Если б они не свернули с дороги, то уже прибыли бы домой. Галена, инстинктивно почувствовав ее тревогу, крепко сжала ей руку.
– Так где же ваш дом? – решилась спросить Николь.
– Уже совсем близко, – довольным голосом ответил Роберт. – Тебе там понравится. По крайней мере, твоя мать очень любила это место.
К счастью, в темноте он не заметил, какое выражение появилось на лице у Николь.

35

Дом Роберта был невелик, но действительно являл собою уютное местечко. Слуги встретили Николь со всей подобающей любезностью, а домоправительница поспешила усадить ее в гостиной у горящего камина и через пару минут принесла ей чашку горячего вина, приправленного специями. Николь небрежно бросила свою накидку на соседнее кресло, придвинулась поближе к огню и отхлебнула терпкий напиток. Потом покосилась на Роберта и как бы невзначай спросила:
– Не пора ли послать известие вашему отцу? А то становится уже поздно.
– Непременно, дорогая. Я сделаю это сию минуту, – с готовностью согласился Роберт. Он присел к столу и размашисто набросал записку. Послав Николь ободряющую улыбку, он вышел из гостиной с запиской в руке. Но Николь терзали подозрения. Она бесшумно вскочила с места, на цыпочках пересекла комнату и, чуть приоткрыв дверь, выглянула в щель.
Роберт стоял к ней спиной посреди холла. Неторопливыми методичными движениями он порвал записку и, довольно хмыкнув, бросил обрывки в массивную медную урну. Прежде чем он повернулся и проследовал обратно, Николь успела метнуться к креслу и занять свое место как ни в чем не бывало.
Усилием воли она заставила себя улыбнуться Роберту, когда он вновь появился на пороге. В душе она корила себя за то, что доверилась тому, кому ни при каких обстоятельствах доверять нельзя. Пристальным взглядом из-под приспущенных ресниц Николь оглядела комнату. Ее внимание привлекли широкие застекленные двери, которые прямо из гостиной вели на двор. На мгновение Николь показалось, что снаружи из темноты кто-то наблюдает за ней сквозь мутное стекло. Она тряхнула головой, отгоняя неприятное впечатление. Конечно же, там никого нет. Просто у нее расшалились нервы. А вот воспользоваться этим выходом было бы заманчиво. Если двери не заперты, можно, улучив момент, выскользнуть наружу и до утра затаиться где-нибудь на берегу. Пускай попробуют ее найти в кромешной темноте!
Тишину нарушил Роберт.
– Дорогая моя, ты не представляешь, как часто я мечтал о том счастливом дне, когда мы окажемся здесь вдвоем. И сегодня я поистине счастлив видеть твою ослепительную красоту в моем скромном пристанище.
Николь судорожно сглотнула слюну, не зная, то ли расхохотаться, то ли дать ему пощечину. Не глядя на Роберта, она томно произнесла:
– Скорее бы лорд Саксон приехал! Я так устала и скверно себя чувствую. Боюсь, сэр, я сейчас просто не в состоянии оценить вашу любезность.
Ее голос звучал настолько манерно и фальшиво, что если б ее слышал Кристофер, то наверняка съязвил бы по поводу того, какая она неважная актриса. Однако Роберт во всем, что касалось Николь, был слеп и наивен. Он с готовностью произнес:
– Разумеется, тебе лучше прилечь. Я распоряжусь, чтобы моя домоправительница миссис Симпкинс проводила тебя в спальню.
Николь имела в виду совсем не это. Спальня Роберта была не тем местом, где ей сейчас хотелось бы оказаться. В отчаянии она окинула взглядом комнату, ища какое-нибудь средство защиты. Ее взгляд остановился на тяжелых боевых шпагах, висящих на стене. Но Николь понимала, что воспользоваться одной из них она едва ли сумеет. Во-первых, Роберт успеет остановить ее, прежде чем она дотянется до оружия. Во-вторых, даже со шпагой в руках ей с ним не справиться: это была не изящная игрушка Эдварда, а настоящее холодное оружие, с которым Николь управляться не умела.
Что ж, в спальню, так в спальню. Но только вместе с Галеной. Николь изобразила на лице самую томную мину, на какую была способна, и вялым голосом произнесла:
– У меня ужасно разболелась голова. Наверное, от переживаний. Пожалуйста, пришлите ко мне мою служанку. Никто лучше нее в таких случаях не может мне помочь.
Эта просьба была воспринята с легкостью, которая Николь даже озадачила. Через несколько минут домоправительница проводила их с Галеной по лестнице на второй этаж. Тоном избалованной барышни Николь заявила:
– Оставьте нас, миссис Симпкинс. Моя служанка, как никто другой, сумеет мне помочь. Когда меня мучают приступы головной боли, я не выношу ничье общество, только ее.
Галена от изумления даже разинула рот. За все то время, которое она знала Николь, та ни разу не испытала ни малейшего недомогания. Однако Галена была сообразительной девушкой и торопливо закивала в знак согласия.
Миссис Симпкинс догадывалась, что имеет дело с будущей женой своего хозяина. Работа домоправительницы в особнячке Роберта была не слишком хлопотной и щедро оплачивалась. Такое место миссис Симпкинс не хотела бы потерять. Поэтому она в точности исполнила то, что ей было приказано.
Как только дверь за нею закрылась, Николь бросилась к окну и выглянула наружу. Дом стоял на возвышении, и прыгать из окна второго этажа было бы самоубийством. Впрочем, не обязательно прыгать, можно спуститься по веревке. Разумеется, никакой веревки в спальне нет, но вместо нее вполне могут послужить простыни. В следующий миг Николь уже сооружала из постельного белья импровизированный канат. У Галены округлились глаза.
– Мисс Николь, что вы делаете? Что происходит? Николь бросила на нее взгляд, преисполненный азартного возбуждения.
– Мы бежим отсюда. Быстро привяжи этот конец к ножке шкафа. Ткань прочная, должна нас выдержать.
Видя недоумение на лице Галены, она нетерпеливо пояснила:
– Роберту Саксону нельзя доверять. По-моему, он намерен меня скомпрометировать так же, как это пытался сделать Эдвард. Нам надо побыстрее убраться отсюда, у Галена принялась ей помогать, хотя на ее лице все еще явно читалось сомнение. А когда она выглянула в окно, то в испуге отшатнулась и воскликнула:
– Мисс Николь, я не могу! Я упаду и разобьюсь. Здесь так высоко!
Николь сердито взглянула на девушку. Можно было бы дать ей затрещину, но этим делу не поможешь. Если Галена так боится упасть, то наверняка упадет, да еще поднимет крик.
– Ладно, – кивнула Николь. – Тогда я одна. Через несколько минут после того, как я спущусь, ступай на кухню как ни в чем не бывало. Скажешь домоправительнице, что я заснула и меня ни в коем случае нельзя будить. Это даст мне кое-какое время, за которое я постараюсь с кем-нибудь послать известие лорду Саксону.
– Мисс Николь, вы не оставите меня!
– У меня нет выбора, Галена. Делай, как я тебе говорю. Тебе ничего не грозит. Притворись, что ты ничего не знаешь. А когда обнаружится мое исчезновение, удивляйся вместе со всеми. Поняла?
Растерянно моргая, Галена медленно кивнула.
– Но мисс Николь! На вас же одно легкое платье. Ваша накидка осталась внизу. Ночью на морском берегу вы наверняка простудитесь!
Николь сердито передернула плечами.
– Ерунда! От Роберта Саксона я готова бежать босиком по льду. Перестань болтать и помоги мне.
Спуск из окна занял у Николь меньше минуты. В конце концов, это было ненамного труднее, чем балансировать на шатких снастях шхуны. В окне показалось встревоженное лицо Галены. Николь ободряюще кивнула ей, подхватила юбку и бегом пустилась в сторону берега, где, по ее представлению, лежала проезжая дорога. Как ей было известно, деревушка Роттингдин находилась не более чем в трех милях от дома Роберта, и она рассчитывала за час туда добраться. А там наверняка найдется, кого послать с запиской к лорду Саксону.
Торопливо пробегая по берегу, Николь сумела разглядеть парусное судно, дрейфовавшее неподалеку. Перед ее мысленным взором живо предстал образ стремительной «Ла Белле Гарче». Ей вспомнилось, какой она в ту пору была наивной девчонкой, какие безумные планы они строили вместе с Аденом. И тут она со стыдом подумала, что в последнее время даже не вспоминала про Алена. Кристофер обещал его освободить. Может быть, сейчас Ален уже на воле. Дай Бог, чтобы это было так!
Однако Николь в ее нынешнем положении не могла долго думать о том, что происходит где-то у далеких берегов. Сейчас ее главная задача – вернуться в Брайтон. Рано или поздно она туда доберется. Но каково же будет лорду Саксону узнать о поступке его сына! А Кристофер? Он, наверное, вообще ей не поверит и заподозрит самое худшее. При мысли об этом сердце Николь сжалось от отчаяния.
Ни Кристофер, ни Саймон поначалу не придали серьезного значения сообщению Твикхэма. Им показалось вполне резонным, что Роберт решил встретить Николь и Эдварда с прогулки и сопроводить их домой в своем экипаже. Однако чем больше Кристофер думал об этом, тем сильнее его охватывала озабоченность. Роберт уехал вместе с Галеной. Вчетвером в его экипаже просто не поместиться. Или Николь оставила служанку у ворот парка? Такое казалось маловероятным.
Пробило семь вечера. Кристофер с Саймоном обменялись встревоженными взглядами.
– Поезду в парк, – сказал Кристофер. – Если никого не найду, отправлюсь к Маркхэму. Может быть, он объяснит, в чем дело. – С этими словами он направился к двери, но у порога остановился и добавил:
– Еще, пожалуй, загляну к Роберту. Так что вернусь поздно.
– Постой, Кристофер! Не кажется ли тебе, что это неразумно, если принять во внимание его отношение к тебе?
Кристофер нахмурился.
– Роберта я не боюсь. А только он знает точно, что сказала Галена. И только он может объяснить, что произошло с Николь. До его дома час езды. Я рассчитываю вернуться не позже десяти.
Хиггинс, когда Кристофер сообщил ему о своем намерении, огорчился еще больше.
– Ты с ума сошел! Николь сама в состоянии о себе позаботиться. Конечно, надо было бы ей помочь, но нас ждет корабль. В полночь мы должны отплыть, а ты собираешься болтаться по проселкам в поисках этой неугомонной девчонки!
– Заткнись! – оборвал его Кристофер. – Знай свое место. Вещи собраны?
Хиггинс знал, что, когда Кристофер в таком настроении, ему лучше не перечить.
– Да, – нахмурившись, кивнул он. – Не так уж и много пришлось собирать.
– Что ж, отлично. Поедешь со мной. Дом Роберта находится на расстоянии мили от места встречи. Возьмешь меморандум и будешь там ждать шлюпку.
– Ты хочешь сказать, что я поеду один? Ты остаешься?
– Нет! – сердито бросил Кристофер. – Я присоединюсь к тебе. Собираюсь, по крайней мере. Но боюсь не успеть. Если случится что-то непредвиденное, ты сам доставишь меморандум в Новый Орлеан.
Переубедить Кристофера было невозможно, хотя Хиггинс приложил к этому все усилия, пока они обшаривали опустевший парк, безрезультатно ломились в квартиру Эдварда, потом следовали в сторону дома Роберта.
Слуга Роберта сообщил Кристоферу, что хозяина нет дома, но его ждут к ужину. Кристофер не оставил никакой записки, а лишь сказал, что зашел по не слишком важному делу, которое вполне можно отложить до завтра. Он также прозрачно намекнул, что Роберту можно вообще не докладывать о его визите.
Через некоторое время он оставил Хиггинса в маленьком домике, в котором в свое время поправлялся после ранения. Прощание было недолгим. Стараясь успокоить Хиггинса, Кристофер повторил:
– Я постараюсь вернуться к полуночи. Если это у меня не получится, плыви один. Главное – доставить документ в Новый Орлеан. А я поступлю так, как сказал деду: не задерживаясь более, отправлюсь во Францию, а оттуда в Америку. Я успею до вторжения и встречу англичан с оружием в руках. Обещаю тебе.
В Брайтон он добрался быстро. Саймон встретил его на пороге.
– Ну, что ты выяснил?
– Ничего. В парке ни души. Маркхэма нет дома, Роберта тоже, но его ждут позднее, к ужину.
Глубоко вздохнув, Кристофер исподлобья посмотрел на деда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я