https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я уже однажды прошла через весь этот кошм
ар, когда налоговое управление сняло все деньги с моего банковского счет
а в счет налогов. Я поклялась себе, что никогда больше не позволю себя так
унизить, и я намерена эту клятву сдержать, ты понял, Жан-Клод?
На его лице появилась улыбка, от которой ее сердце должно было растаять, и
он попытался приласкать ее, но она сердито отодвинулась.
Ц Успокойся, cherie, успокойся же, ради Бога. Ты перевозбудилась, п
охожа сейчас на набегавшегося и сердитого щенка. Ты слишком много работа
ешь, Ц пытался умиротворить ее Жан-Клод.
Ц Можешь поклясться своей задницей, что я слишком много работаю, Ц прод
олжала бушевать Китти. Ц Каждый день я должна выучить по диалогу, терпет
ь эти мучительные корсеты и парики и при этом сознавать, что дела мои в пол
ном развале. Я ощущаю себя последней идиоткой. Жан-Клод, черт побери, ты чт
о, решил свести меня с ума?
Ц Теперь все будет хорошо, cherie. Ц Он нежно пригладил ее волосы.
Ц Теперь все пойдет по-другому, киска. Ты же знаешь, я всегда все делаю пра
вильно, так?
Она вгляделась в его спокойное лицо. Он уверенно обнял ее, стараясь дать е
й почувствовать, что ее любят и о ней заботятся.
Ц Ради Бога, перестань играть в эти безумные игры, Ц прошептала она. Ц Т
ы должен понять, я больше не могу этого выносить. Честно, не могу.
Ц Ты напридумывала всякой ерунды. Я все делаю в твоих интересах. Я хочу д
ля тебя того же, что и для себя, потому что я люблю тебя больше, чем себя. Ц О
н гладил ее плечи, и она вздохнула, чувствуя, как ее тело отвеча
ет на его ласки. Он прижал ее покрепче и пробормотал: Ц Никогда не оставля
й меня, Китти, и не угрожай мне. Если ты когда-нибудь оставишь меня, я…
Ц Что ты сделаешь?
Он не ответил, осторожно расстегивая ее блузку и ласково касаясь губами
шеи.
Ц Что ты тогда сделаешь, Жан-Клод?
Ц Убью тебя. Ц Он улыбнулся ангельской улыбкой, поцеловал податливые г
убы и поднял жену на руки. Потом отнес в смежную спальню.
Надевая прозрачный кружевной пеньюар для первой сцены насилия, Катерин
неосознанно нервничала. Костюм казался хрупким и уязвимым, как и она сам
а. На самом же деле он был на редкость прочным. Каждый раз после того как Же
рар ле Бланш срывал его с нее, костюмерша быстро зашивала пеньюар для сле
дующего дубля. Это было сложное сооружение из шифона и шелковых лент, даю
щее ощущение наготы, на самом деле ничего не показывая, чтобы не возбудит
ь гнев бдительных телевизионных цензоров. Джо хотел снять сцену за один
дубль, так что все к началу съемки ужасно нервничали.
В этой сцене пьяный король входит и застает Полетту де Валднер, которую и
грает Китти, роющейся в его сундуке. Он начинает оскорблять ее, перепалка
разгорается, но потом король говорит: «Если подумать, дорогая Полетта, во
зможно, ты именно та женщина, которую я так долго ждал» Ц и угрожающе надв
игается на нее. Полетта разбивает бутылку и наставляет на него отбитое г
орлышко, но король лишь хохочет и хватает ее.
Во время этой сцены Катерин заглянула в глаза Жерара и увидела там Людов
ика XV. Чувственного, необузданного, устрашающего. Завороженная страстью
актера, она забыла обо всем, кроме настоящего момента. То была уже не игра,
то была реальность. Влажная ночь в Версале 1776 года. Она Ц взбалмошная Поле
тта де Валднер, женщина, завороженная королем Франции и одновременно исп
ытывающая к нему отвращение.
Сцена их битвы была отрепетирована до мельчайших деталей. Жерар швырнул
ее на диван; Катерин пыталась увернуться от его требовательных рук и губ.
Свалившись с дивана, она едва не улизнула, но он поймал ее за край пеньюара
и сорвал его с нее. Когда она упала на пол, они принялись бороться всерьез,
пока Жерару не удалось поймать Китти, схватить ее на руки и бросить на кро
вать. Он пытался овладеть ею, пока Джо не крикнул:
Ц Снято. Прекрасно, ребятки, просто блеск.
Все зааплодировали, но, когда Жерар обнял Катерин, она внезапно почувств
овала острую боль в желудке и, вскрикнув, согнулась. Стивен бросился к ней
, но Китти не могла говорить, а только покачала головой и упала на диван.
Ц Болит. Ц Она показала на сердце и желудок. Ц Очень сильно.
Ц Вызовите «скорую помощь»! Ц Белый от ужаса Стивен взял бразды правле
ния в свои руки.
Ц Господи ты Боже мой, всего три недели съемок, а наша главная героиня св
аливается с сердечным приступом, мать твою так, Ц прошептал Джо. Ц Все м
ое гребаное везение.
Ц Ты больше ни о чем не можешь думать? Ц Стивен гневно уставился на него.
Ц Только о фильме?
Джо ответил ему таким же взглядом.
Ц Нет, не только, но я срочно звоню на студию и узнаю, свободна ли Донна Мил
лс, договорились? У нас и так по горло проблем с этим фильмом. Если Катерин
Беннет всерьез расхворается, нам лучше позаботиться о дублерше, иначе мы
будем по уши в дерьме.
Стивен подошел к испуганным членам съемочной группы, сгрудившимся вокр
уг Катерин. Она лежала на диване и продолжала морщиться от боли. Каждая гр
имаса еще больше выводила Джо из себя.
Ц Блин, блин, блин, какого хрена мы сразу не взяли Донну?
Завывающая сиреной «скорая» увезла Катерин, Бренду и Стивена в приемное
отделение местной больницы. Китти положили на каталку и оставили в корид
оре. Стивен держал ее за руку, а сестра расспрашивала Бренду о медицински
х подробностях относительно Катерин. Цыганка на сносях с визжащим младе
нцем на руках и другим малышом, цепляющимся за ее юбку, сидела на скамейке
и плакала, что-то неразборчиво причитая.
Борясь с болью, Катерин произнесла одними губами:
Ц Такое впечатление, что уже разразилась третья мировая война.
Ц Так всегда бывает в приемном отделении. Все счастливы, избавляясь от с
воих близких. Ц Стивен пытался шутить, но новая волна боли нахлынула на К
атерин. Ц Ради Бога, Ц Стивен задержал проходящего мимо ординатора. Ц
Помогите ей! У нее сердечный приступ, ей нужен врач.
Ординатор отмахнулся от Стивена.
Ц Все в свое время, m'sieur, все в свое время. Не только одной этой да
ме здесь плохо.
Ц Плохо! Ей не просто плохо, Ц настаивал Стивен. Ц У нее сердечный прист
уп, инфаркт. Разве вы не видите, что она, возможно, умирает, ради Бога, сделай
те же что-нибудь.
Появилась Бренда с двумя ординаторами и медсестрой, которые решительно
приступили к делу.
Ц Мне пришлось сказать им, кто она, Стив. Только так здесь можно заставит
ь обратить на себя внимание.
Они укатили каталку с Катерин. Бренда и Стивен сделали попытку последова
ть за ней, но сестра жестом приказала им остаться.
Ц Вам туда нельзя, m'sieur. Останьтесь здесь, s'il vous plait.
В палате Катерин, отгороженную от других пациентов прозрачной ширмой, бе
з лишних церемоний раздели до пояса и прикрепили к ее груди целый набор э
лектродов с резиновыми присосками. Сестра сняла электрокардиограмму с
ердца, сделала ей укол, и Китти почувствовала, что засыпает, когда вдруг гр
омкий вопль и резкий свет снова заставили ее открыть глаза.
Ц Это она! Катерин Беннет. Привет, мадам Катерин. Джорджия. Как вы? Эй, подо
йдите кто-нибудь, mon dieu, бедняжка ужасно выглядит! S'il vous plait,
взгляните сюда. Вот так. Merci beaucoup! Merci, мадам Катерин.
Наклонившееся над ней ухмыляющее лицо над камерой уже имело все крысины
е черты начинающего газетчика. Откуда, черт побери, он взялся? Откуда узна
л, что она здесь? Но не успела она как следует это обдумать, боль утихла и ле
карство унесло ее в забытье.
Али своим ключом открыла дверь номера, где Жан-Клод устроил себе офис. Там
, как обычно, царил идеальный порядок, все ящики заперты, а компьютеры закр
ыты серыми пластиковыми покрышками. Она почувствовала возбуждение при
одной мысли, что он спит на небольшой кровати в смежной комнате. Она надея
лась, что теперь, когда она снова приехала в Париж, он будет спать с ней чащ
е. Ей очень этого хотелось. Она была от него без ума, влюблена по уши.
Али на цыпочках прошла в соседнюю комнату, стараясь не разбудить его. Она
знала, как он злится, когда мешают ему спать. Ей еще не приходилось встреча
ть мужчину, который бы так любил поспать. Ей так же не приходилось встреча
ть мужчину, который так бы любил заниматься любовью. Али вздрогнула в пре
двкушении. Обычно он овладевал ею сразу же, как она приходила утром. Она мя
гко будила его, проскальзывая под простыню, и гладила его тело. Ее возбужд
ало, что он всегда был готов. Достаточно коснуться его кончиками пальцев.

В обеденный перерыв они обычно съедали по бутерброду, запивая его стакан
ом вина, и снова занимались любовью, причем с таким энтузиазмом, что ему пр
иходилось прикрывать ей рот ладонью, чтобы никто на услышал ее восторжен
ные вопли. Вечером, перед тем как ему ехать за Китти, они снова по-быстрому
трахались, и это ей нравилось не меньше, чем неторопливый секс. Хотя в свои
двадцать лет Али познала уже немало мальчиков, ей до сих пор не попадался
такой страстный мужчина, как Жан-Клод.
Она просунула голову в дверь и удовлетворенно вздохнула. Он спал спокойн
о, как ребенок, золотистые волосы рассыпались по подушке, одна загорелая
рука переброшена через грудь. Она снова поежилась в предвкушении, стянул
а леггинсы и рубашку и решила удивить его. Наденет-ка она один из специаль
ных костюмов, которые он хранит в одном из шкафов с делами. Ключ-то у нее бы
л. Она не станет его будить, это испортит ему настроение. Просто растянетс
я в кресле в его любимой позе и станет ждать, когда он проснется.
Конструкция из резиновых лент на пряжках оставляла обнаженными ее самы
е эрогенные зоны. Она негромко хихикнула. Что бы сказала эта старая сука, е
го жена, знай она, что происходит здесь, в офисе? Потом пожала плечами. Кака
я разница? Весь мир Али вращался вокруг Жан-Клода, и пусть так и остается.

Ц Где, черт возьми, этот Жан-Клод? Ц проворчал Стив.
Ц Откуда мне знать? Ц мрачно ответила Бренда. Ц Когда я позвонила в гос
тиницу, его не было, и никто не знал, где он. Пусть только появится, я ему все
выскажу.
Ц Он должен быть с ней, черт возьми. Какой же безнадежный подонок.
Ц Мы с тобой, Стив, оба хорошо знаем, что представляет собой этот господи
н Лягушатник. Но, боюсь, он нам не по зубам. Он запросто обведет нас вокруг п
альца, стоит только ему захотеть.
В конце дня наконец позвонила секретарша Жан-Клода.
Ц Мы получили ваше сообщение, Ц поведала она с придыханием. Ц Мадам Ва
льмер в порядке?
Ц Пока не знаем, ее все еще обследуют, Ц огрызнулась Бренда. Ц Где ее му
ж?
Ц О, он в офисе. Он, ну, он еще спит.
Ц Спит! Уже четыре часа дня, ради всего святого.
Ц Да, я знаю, Ц извиняющимся тоном произнесла Али. Ц Просто жуть. Я пыта
лась его разбудить, но он не шелохнулся. Ц Она хихикнула. Ц Вы же знаете,
какой он.
Ц Да, я знаю, какой он, но, видит Бог, как я не хотела бы этого знать! Ц Бренд
а не могла успокоиться. Ц Ты должна его разбудить, Али. Скажи ему, Китти в с
амом деле плохо. Возможно даже, что у нее инфаркт.
Ц О, я уже говорила, когда звонил мистер Гавана. Ц Али совсем осмелела.
Ц Но мистер Вальмер лишь перевернулся на другой бок и снова заснул. Я зна
ю, он поздно лег, потому что, когда я пришла утром, он только что вернулся.
Ц Просто душка. Ладно, Али, скажи спящему красавцу, что мы все еще в больни
це и будем здесь, пока нужны Китти.
Ц А Томми уже знает?
Ц Мы решили пока ему не говорить. Это может его расстроить, Ц мрачно про
изнесла Бренда. Ц Хотя он наверняка расстроится еще больше, если его мат
ь умрет.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Даже в темноте гостиничного номера Бренда чувствовала, что Китти не спит
.
Ц Привет, Ц прошептала она, на цыпочках проходя по комнате с подносом.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Китти с трудом села.
Ц Значительно лучше, дорогая. Господи, какая же досада, что все так вышло.
Наверное, эти газеты правы. Китти Беннет сделает все, чтобы только привле
чь к себе внимание.
Бренда поставила поднос на прикроватный столик.
Ц Ты перенапряглась в последнее время, Китти.
Ц Как и все мы, Бренда. Ц Китти с жадностью жевала круассан. Ц Самое гла
вное, я поправляюсь. Господи, передать тебе не могу, как я испуг
алась, когда почувствовала эту боль в груди. Была уверена, что мне конец. М
не никогда не было так плохо.
Ц Врач сказал, во всем виноват гастроэнтерит. Ц Бренда взбила подушки з
а спиной Китти. Ц Больно так, что кажется, ты умираешь.
Ц Гастроэнтерит? И все? Надо же, даже неудобно! Ц Катерин хихикнула и при
нялась за яичницу-болтунью. Ц Вот тебе и готовый заголовок в газетах. Ве
ликолепная Полетта де Валднер заболела животом, отбиваясь от короля Люд
овика. Правда, неловко как-то, вся группа решит, что я законченная идиотка.

Ц Врач сказал, что ты, вероятно, нервничала по поводу этой сцены борьбы и
в желудке начались спазмы.
Он еще сказал, что такого рода явления бывают при сильном стрессе.
Ц Стрессе? У меня? Ц Катерин отпила глоток чая. Ц Понятия не имею, что эт
о слово означает.
Ц Ну, если верить доктору, такого больше может и не случиться, если ты пос
тараешься избегать стрессов, Китти. Ц «И держаться подальше от своего м
ужа», Ц хотелось ей добавить.
Ц Томми знает, что случилось?
Ц Я позвонила ему к Тодду, но не стала его пугать. Они сегодня собрались в
кино, что-то там со Шварценеггером.
Ц И хорошо. Я не хочу его расстраивать, особенно после того, что произошл
о с Джонни.
Ц Слушай, Джонни сам виноват. Все знают, что, если ты выкуриваешь три пачк
и сигарет в день, ты напрашиваешься на неприятности.
Ц Томми будет ужасно переживать, если Джонни умрет. Ц Глаза Катерин под
озрительно заблестели. Ц Томми его действительно любит.
Ц Это не твоя проблема, Ц сказала Бренда. Ц С тебя твоих заб
от хватает. Не бери на себя все.
Китти покончила с яичницей и спросила:
Ц Какие еще новости?
Ц Пожалуй, мне лучше тебе кое-что показать. Ц Бренда протянула Китти эк
земпляр «Фигаро». Ц Я знаю, это чушь, но ты должна видеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я