Качество, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Благословив семью, она дала еще пару указаний и ушл
а.

Когда Ева утром пришла в кузницу и узнала новости, она сразу же бросилась
к Розе.
Ц Не беспокойся, я обо всем позабочусь, пока ты не придешь в себя, Ц пообе
щала она.
Ц Я уверена, что ты сможешь со всем справиться, Ц тихо сказала Роза. Напр
яжение, возникшее между ними и столь часто проявлявшееся в последние мес
яцы, мгновенно улетучилось.
Ц Я не всегда к тебе хорошо относилась. Мне очень жаль, Ц покаялась Ева.
Ц Я боялась, что ты меня выгонишь, когда родится ребенок.
Ц Однако у нас теперь вдвое больше работы! Ц сказала Роза. Ц Но я бы не о
тпустила тебя, даже если бы у меня был один ребенок, а не два.
Ева просияла.
Ц А Исаак знает, что у него теперь в доме еще двое мальчишек?
Роза вздохнула.
Ц Ему наверняка это известно, но я не думаю, что это его интересует. До сме
рти жены он очень хотел сына. Вряд ли он порадуется тому, что у Жана их тепе
рь двое.
Ц Ну что ж, посмотрим. Скоро я ему отнесу обед. Ц Ева вздохнула. Ц Еще как
ое-то время он будет прятаться в своей комнате, но и его горе когда-нибудь
пройдет.
Роза хотела кивнуть, но вместо этого неожиданно зевнула.
Ц Ой, извини, ты, должно быть, устала. Поспи, а я к тебе потом зайду.
Ц Спасибо, Ева, Ц сказала Роза и мгновенно уснула.
Ева была права: после рождения близнецов Исаак стал еще больше времени п
роводить в своей комнате. Если раньше по вечерам он иногда сидел в кухне, т
о теперь избегал всех мест в доме, где он мог увидеть детей. Он уходил в лес,
скрывался в своей комнате или на холме за домом.

Март 1178 года
Однажды Жан увидел маленького Уильяма, который спрятался в кустах. По ег
о веснушчатому лицу текли слезы.
Ц Тихо, тихо, Уилл! Что случилось? Мальчики не плачут! Ц мягко сказал ему
Жан, и на мгновение вспомнил своего отца: ему показалось, что сейчас он усл
ышал его голос.
Ц Я знаю, но все равно плачу! Ц Уильям казался совершенно несчастным и н
е прекращал реветь.
Ц Да что же случилось? Ц Жан присел рядом с ним и принялся что-то рисоват
ь папкой на земле.
Ц Это все из-за дяди Исаака! Ц Уильям всхлипнул и громко шмыгнул носом.

Ц Вот как?
Ц По-моему, он меня теперь терпеть не может! Ц Грустно взглянув на Жана,
Уильям вытер рукавом нос.
Ц Но это неправда, Уильям, почему ты так думаешь? Ц Жан сочувственно пос
мотрел на малыша.
Ц С тех пор как мы сюда приехали, он ни разу со мной не играл и не брал меня
на руки. Он со мной теперь вообще не разговаривает! А когда я к нему подхож
у, он меня прогоняет.
Обняв мальчика, Жан начал его утешать.
Ц Он больше не играет с тобой, потому что он сердится, Ц попытался объяс
нить он.
Ц Сердится? Ц В огромных глазах Уильяма читалось удивление. Жан кивнул.

Ц Да, Уилл, но он сердится не на тебя!
Ц А на кого же?
Ц Наверное, на Бога. Ц Жан нахмурил лоб.
Ц Но на Бога нельзя сердиться!
Ц Я знаю, Уилл. И Исаак это тоже знает.
Ц Но почему он сердится на Бога?
Ц Потому что у других мужчин рождаются сыновья.
Ц Как у тебя! Ц Уильям просиял. Жан кивнул.
Ц И потому что Бог отобрал у него Милдред, и руку к тому же.
Ц Это Бог ему ее отрезал?
Ц Нет, Уильям. Это сделал лекарь.
Ц Но тогда он должен сердиться на лекаря!
Жан глубоко вздохнул. Объяснить все это пятилетнему ребенку оказалось с
ложнее, чем он думал.
Ц Или на твою мать, потому что это она держала мою руку, когда ее отпилива
л лекарь, Ц сказал Исаак, который внезапно появился, будто из ниоткуда.
Уильям взглянул на него с ужасом.
Ц Ты лжешь! Она этого не делала! Ц закричал мальчик и, вскочив, убежал.
Ц Исаак! Ц с укоризной произнес Жан.
Ц Что? Ц отозвался Исаак с вызовом.
Ц Ну и зачем ты это сделал? Мальчик тебя любит!
Ц А его мать позаботилась о том, чтобы я стал калекой!
Ц Но ты ведь знаешь, что у нее не было выбора. Или, может быть, ты хочешь ска
зать, что она специально решила сделать тебя калекой?
Ц Возможно, ей нужна была моя кузница… Ц Голос Исаака дрожал.
Ц У нее уже была своя кузница.
Ц Она ненавидит меня, потому что я сказал, что женщине не место в мастерс
кой.
Ц Исаак, ты глупец!
Исаак застонал.
Ц Мальчонка ведь сам калека, и ты знаешь, как важно…
Жан не успел закончить свою мысль, потому что кузнец его перебил.
Ц Можешь называть меня калекой, но о нем ты так говорить не смей! Ц в ярос
ти заорал он на Жана, но тут же осекся. Ц Он всего добьется в жизни!
Ц Несомненно. А ты подаешь ему замечательный пример! Ты же видишь, он уже
тоже начинает прятаться по кустам! Точно как ты! Ц Жан специально провоц
ировал Исаака.
Кузнец в бешенстве встал и втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
Жан по-прежнему смотрел на него с вызовом. На мгновение ему показалось, чт
о Исаак сейчас его ударит. Ему даже этого хотелось. Но ничего не произошло
. Жан отвернулся, но затем решил продолжить:
Ц У мальчика никогда не было отца. А ведь ты бы мог его заменить! Ц с упре
ком сказал он, окидывая Исаака взглядом с головы до ног. Ц Но он, да и Эллен
тоже, достоин кого-то получше, чем ты.
Отвернувшись, Жан пошел в кузницу.
Тихонько выругавшись, Исаак поплелся в дом.

Одним апрельским днем, когда то ярко светило солнце, то шел дождь или снег
, Исаак улучил момент, когда Эллен осталась в кухне одна.
Ц Нам нужно поговорить! Ц сказал он, сев напротив нее на скамью.
Здоровую руку он положил на стол, а культя безвольно свисала вдоль тулов
ища.
Эллен вопросительно посмотрела на него. Он впервые заговорил с ней после
смерти Милдред.
Откашлявшись, Исаак провел здоровой рукой по столу.
Ц Чего тебе? Ц нетерпеливо спросила Эллен.
Ц Я насчет свадьбы.
Ц А что, ты передумал? Ц Эллен избегала его взгляда.
Ц Конечно же нет! Ц В голосе Исаака слышалось раздражение. Ц Как бы мне
ни хотелось, чтобы меня оставили в покое. Ц Он помолчал. Ц Мы ведь поклял
ись.
Ц Я не забыла, Ц кратко ответила Эллен, наморщив нос: после смерти Милдр
ед Исаак редко мылся и вообще не брился. Ц Перед свадьбой тебе не помешал
о бы принять ванну. От тебя воняет!
Эллен ожидала взрыва ярости со стороны Исаака, но тот лишь спокойно кивн
ул.
Ц Траур уже закончился, Ц напомнил он ей.
Ц Тогда мы должны выполнить свою клятву как можно скорее. Я поговорю со с
вященником. Ц Элленвеора встала. Ц Это все?
Кивнув, Исаак остался сидеть и даже не посмотрел в сторону Эллен, когда та
вышла из кухни. После ее ухода он ударил кулаком по столу так, что подскочи
ли глиняные кружки. Вскочив, он побежал в лес, хотя и шел дождь, и вернулся т
олько после наступления темноты, промокнув до нитки. Отказавшись от еды,
он скрылся в своей комнате.

Через месяц, в один дождливый майский день, они поженились. По дороге из це
ркви Роза взяла Эллен под руку. За ними шли Жан, Петер и Ева с детьми, а Исаак
следовал за ними на большом расстоянии. Хотя на Эллен было новое льняное
платье и венок из белых цветов на голове, она совсем не напоминала счастл
ивую невесту. Роза потянула подругу в дом, чтобы показать комнату, в котор
ой Эллен теперь придется жить с Исааком. Роза заменила занавеску на двер
и, а в центре комнаты изголовьем к стене теперь стояла дубовая кровать, ко
торую сделал для них Жан. Столбы для балдахина доходили до самого потолк
а. Кровать со всех сторон была закрыта голубыми льняными занавесками.
У Эллен на глазах выступили слезы, когда она подумала о том, что с сегодняш
него дня ей придется делить эту кровать с Исааком. Неожиданно для нее жен
их без напоминаний принял ванну, побрился и надел новую одежду, которую Э
ллен для него подготовила, но это нисколько не приободрило Эллен. Она с уж
асом представляла, что ей придется провести остаток жизни рядом с этим ч
еловеком в качестве жены.
Увидев слезы на глазах подруги, Роза не знала, что ей делать.
Ц Ах, Эллен! Ц Она провела кончиками пальцев по ее щеке. Ц Все будет хор
ошо. Ему просто нужно время! Ц Роза как могла, старалась утешить несчастн
ую новобрачную.
Ц Я так боюсь ночи! Ц призналась Эллен с дрожью в голосе. Роза понимающе
кивнула и убрала со лба Эллен упрямый локон. На празднике после бракосоч
етания, куда пригласили много гостей, все пили и смеялись, и только Эллен с
Исааком сидели за столом словно в воду опущенные и не разговаривали. Чем
дольше длился праздник, тем пьянее и радостнее становилась компания. Ког
да Эллен почувствовала, что уже не может смотреть, как другие веселятся н
а ее свадьбе, она встала. Исаак, сообразно традиции, последовал ее примеру
. Гости стали смеяться, свистеть и отпускать сальные шуточки. Все подняли
бокалы за молодоженов. После того как они ушли в отныне общую комнату, пра
здник закончился.
Ц И как им удалось сделать такую кровать? Ц изумленно спросил Исаак, ко
гда они остались в комнате одни.
Ц Да, я тоже удивилась. Кто знает, что они еще там делают у меня за спиной!
Ц сказала Эллен, пытаясь улыбнуться.
Она чувствовала, что Исааку также неприятна эта ситуация, как и ей самой. О
тойдя в дальний угол комнаты, куда не доставал свет свечи, Эллен сняла пла
тье и в белье шмыгнула под одеяло.
Исаак сел на кровать с противоположной стороны.
Ц Я не буду настаивать на выполнении супружеского долга, Ц тихо сказал
он, снимая башмаки.
Сняв свою запыленную одежду, он в рубашке улегся в постель, загасил свечу
и повернулся к Эллен спиной.
Эллен долго не могла уснуть и на следующее утро проснулась позже обычног
о. Солнце уже взошло. Исаака в комнате не было.
Ц Ну что, как прошла ночь? Все в порядке? Ц обеспокоенно спросила Роза, ко
гда Эллен вошла в столовую.
Эллен энергично закивала. На ее лице явственно читалось облегчение.
Роза улыбнулась.
Ц Жан и Петер просили тебе передать, чтобы ты сегодня не ходила в кузницу
. Тебе надо отдохнуть, а завтра снова возьмешься за работу.
Прищурившись на солнце, лучи которого проникали в комнату сквозь открыт
ую дверь, Эллен глубоко вздохнула.
Ц Так много свободного времени… Что же мне делать? Ц Взяв немного мясно
го паштета, оставшегося после вчерашнего праздника, Эллен жадно стала ег
о есть. Ц Сегодня такая хорошая погода. Пойду-ка я, наверное, прогуляюсь. Я
уже давно не была на свежем воздухе, Ц сказала она с набитым ртом.
Ц Я бы с удовольствием пошла с тобой. Так, как раньше, помнишь? Но Ева еще н
е пришла… а дети… ну, ты понимаешь?
На полу возле Розы близняшки играли деревянными кубиками, которые сдела
л Жан из остатков дерева, купленного для кровати Эллен.
Ц Ничего страшного, мне не повредит немного побыть одной. Эллен решила п
ойти на большую лужайку у края леса, улечься там на траву и смотреть в небо
. Она когда-то так часто делала с Симоном, но у нее уже давным-давно не было
времени на подобное. Эллен захлестнули воспоминания о прошлом. В памяти
всплыли лица Клэр, Джоселина и Гийома. Эллен чувствовала, как в ней подним
ается волна приятного тепла, и дело тут было не только в солнце. Внезапно Э
ллен выдернул из ее мечтаний громкий крик. Вздрогнув, она огляделась вок
руг. К поляне бежал ее сын. За ним огромными прыжками несся Исаак. Он довол
ьно быстро догнал мальчика, и Уильям еще раз вскрикнул. Эллен бросилась б
ежать со всех ног и через мгновение уже была рядом с ними.
Ц Ты злюка! Ц услышала она крик Уильяма, который колотил своими маленьк
ими кулачками по руке Исаака.
Ц Что произошло? Ц спросила растерявшаяся Эллен. Ц Уильям, иди сюда!
Мальчик спрятался в складках юбки матери: у него редко появлялась такая
возможность, поэтому он очень обрадовался.
Ц Я себе палец порезал. Ц Он захныкал, протягивая ей руку.
Ц А откуда у тебя нож? Ц подозрительно спросила Эллен, убедившись в том,
что рана не опасна.
Ц Мне его Исаак подарил, Ц несмело ответил Уильям, показывая ей маленьк
ий, но очень острый нож.
Взбешенная Эллен посмотрела на Исаака.
Ц Ты что, совсем с ума сошел?! Нельзя давать пятилетнему ребенку одному и
грать таким ножом.
Ц Он играл не один. Он занимался резьбой по дереву под моим присмотром. К
роме того, палец-то на месте! Ц отрезал Исаак.
Ц Он и мне это сказал. А еще посмеялся надо мной, потому что я плачу. И тогд
а я убежал.
Ц Ты над ним смеялся? Ц Эллен чувствовала, как в ней нарастает загнанна
я в угол ярость, вырываясь на свободу, и ничего не могла с этим поделать. Ц
Ты?! Да ты же целый день сидишь, ничего не делая, и занимаешься только тем, чт
о себя жалеешь! Ц заорала она на него.
Исаак задрал край рукава и сунул Эллен под нос культю.
Ц Да, я его высмеял. Мальчики не плачут из-за того, что порезали себе палец
. У меня много причин быть недовольным своей судьбой. Если бы ты не отрезал
а мне руку… Ц На шее Исаака вздулась вена, словно там застрял огромный пу
льсирующий червяк.
Ц Тогда ты давным-давно был бы уже мертв и обрел бы тот покой, к которому т
ак стремишься! Ц прокричала в ответ Эллен. Ц Да, я уже давно жалею о том, ч
то спасла тебе жизнь! Я сделала это только ради Милдред, потому что боялас
ь, что она не переживет твоей смерти. Если бы я знала, что она все равно умре
т, я бы предоставила случаю решить твою судьбу. Ты бы сгнил заживо! Ц Элле
н расхохоталась. Ц Мне только сейчас стало ясно, что это было бы справедл
иво, гнилая твоя душонка! Как жаль, что я не осталась в Нормандии, и мне приш
лось сидеть у смертного одра Милдред! И как я могла поклясться, что выйду з
а тебя замуж? Ты жестокий и неблагодарный человек!
Ц Неблагодарный? Ц повторил Исаак. Ц Я что, должен быть благодарен теб
е за то, что ты держала мою руку, когда ее отрезал лекарь? Да никогда, никогд
а я тебе этого не прощу!
Ц Я тогда это еле вынесла, Исаак. А теперь я не могу выносить тебя! Я тебя н
енавижу! Меня каждую ночь преследуют кошмары, я слышу звук, с которым пила
касалась твоих костей. Я до сих пор чувствую запах гнилого мяса! Ты Ц себя
любивый дурак, Исаак! У тебя моему мальчику нечему научиться! Ц Эллен пов
ернулась к Уильяму. Ц Пойдем, тетя Роза перевяжет тебе палец, Ц сказала
она мягче, чем обычно, когда разговаривала с сыном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я