https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И еще некоторые другие?
— Он был очень внимателен, — ответила Анджела. — Как и мистер Деккер и мистер Хаундсли. Не вижу в этом ничего плохого. Приятно, когда тебя ценят по достоинству.
— Ценят! — Он почти с отвращением посмотрел на нее. — А причиной всему этот танец. Мне не следовало позволять его.
— О, — рассердилась она, — что плохого в этом танце? Все охотно хлопали мне и очень меня хвалили. И кто вы такой, чтобы позволять или запрещать мне что-то делать? Здесь со мной моя мама, и она не говорит, что мне нельзя танцевать или гулять с какими-то джентльменами.
— Может быть, ваша мама не знает их так, как знаю я, — сказал лорд Кренсфорд.
— Однако, кажется, даже в виде исключения мне не следует оставаться с вами наедине.
— Я же не буду говорить вам неприличные веши или ухаживать непристойным образом.
— О нет, — с горечью ответила она, — вы не будете. Для вас я всего лишь ребенок.
— Если бы вы были ребенком, — презрительно заметил он, — не было бы необходимости защищать вас от людей, подобных Аллану Тернеру.
— Ну, последние два дня мистер Тернер был очень добр ко мне. Мне восемнадцать лет, и мне нравится, когда мною восхищаются. Так вот! Я привыкла видеть в вас очень
интересного человека и героя, но я ошибалась. У вас скверный характер, и вы скучный. И я уеду от вас.
Она пустила лошадь галопом, и скоро лорд Кренсфорд сотрясал воздух ругательствами не столько от злости, сколько от страха. Эта местность была страной кроликов. Повсюду были норки этих маленьких существ. Она упадет и наверняка сломает себе шею, и ее смерть останется на его совести на всю жизнь.
Когда он догнал ее, они пересекали как раз такое поле. Но она, конечно, не обращала внимания на его предупреждающие крики и приказания остановиться. Он был вынужден схватить поводья ее лошади и заставить идти шагом.
— Вы пытаетесь сломать себе шею? — грубо спросил он, когда обе лошади остановились. Он не выпускал из рук поводьев. Их колени соприкасались. — Неужели у вас совсем нет мозгов?
— Вы не поверите, если я скажу, что есть, — ответила она. — Отпустите мою лошадь, пожалуйста. Я хочу домой. Писать письмо.
Он все еще сердито смотрел на нее.
— Я хочу, чтобы сначала вы пообещали, что больше никогда не попытаетесь убить себя.
— Отпустите меня, — повторила она. — Вы мне больше не нравитесь, милорд. Раньше нравились, а теперь нет. И я буду вам признательна, если вы перестанете следить за мной, чем вы занимались с тех пор, как я приехала сюда. Сегодня вам следовало ехать с миссис Ингрэм, а не со мной. На нее вы никогда не сердитесь. — В ее глазах были слезы, она повернула лошадь и поскакала к воротам, ведущим в соседнее поле.
Какого черта? Лорд Кренсфорд нахмурился, глядя ей вслед. Затем последовал за ней, но всю остальную дорогу держался от нее на некотором расстоянии.
ГЛАВА 13
— Я не говорила, что хочу поехать с вами в замок! — Диана остановила свою лошадь и с негодованием посмотрела на маркиза Кенвуда.
— Это правда, — улыбнулся он, — но вы и не говорили, что не желаете со мной ехать, Диана.
— И я никогда не предлагала вам показать его при дневном свете.
— Мы так и будем здесь продолжать эту любовную перепалку? — спросил он. — Или отправимся в замок, в более живописную обстановку?
— Любовную что? — Диана чуть не лишилась дара речи.
Почему же спустя несколько минут она покорно ехала рядом с ним по направлению к замку Ротерхэм? Она утратила силу воли? Жажду независимости? Здравый смысл? У нее было беспокоившее ее чувство, что ответом на все три вопроса было «да».
Прошло всего лишь десять минут с тех пор, как он простился со своей бывшей любовницей, поднеся ее руку к своим губам. Он скрылся с ней в саду на много, много минут, в то время как остальные пили чай и из вежливости беседовали между собой. А теперь он говорит о любовной перепалке. Он не в своем уме? Или она?
— Мы привяжем лошадей здесь, — сказал он, когда они приблизились к замку. Он снял ее с седла и опустил на землю. Его губы сложились в трубочку, как будто он собирался свистнуть, но не издал ни звука. — Сегодня вы должны показать мне двор, Диана. Вы помните, я его не видел, поскольку графиня думала, что романтичнее для меня увидеть ров при лунном свете в вашем присутствии. Безусловно, она была права. Если бы Эрни не пришло в голову изображать ревностного часового, момент мог бы оказаться действительно романтичным.
— У вас еще долго горела бы щека, не позволяя забыть этот момент, — холодно заметила она.
— Но мне кажется, мы потом в музыкальной комнате не одобрили эту теорию.
Они направились по краю рва, он держал ее за руку, переплетя ее пальцы со своими.
— Я вполне способна двигаться самостоятельно, спасибо, — сказала Диана, глядя прямо перед собой.
Он посмотрел на нее с притворным изумлением.
— Я нисколько в том не сомневаюсь. Если бы я думал иначе, то взял бы вас на руки, — сказал он, не выпуская ее руку.
Все происходящее казалось невероятным. Как и ее настроение этим утром и в предыдущие два дня. Этот человек был развратником. Он стремился лишь к одному. И для него не имело особого значения, какая имение женщина даст ему то, чего он желает.
И что она делала здесь с ним совсем одна? Это было крайне неприлично, даже если бы он был настоящим джентльменом. Но если бы он был настоящим джентльменом, они, конечно, не оказались бы здесь.
— Поистине развалины, — сказал он, когда они остановились на заросшем травой дворе замка. — Поразительно, не правда ли, что внешние стены хорошо сохранились, в то время как внутренние осыпались. Можно лишь представить, как это, должно быть, выглядело.
Они оглядели очертания укреплений и помещений, от которых сохранились лишь самые нижние камни стен.
— Когда-то здесь жили сотни людей, — сказала она.
— Включая вашего прекрасного рыцаря, въезжающего по подъемному мосту.
— Да. — Ее охватило чувство ностальгии, как будто она жила в те времена.
— И включая рыцаря, который вечерами украдкой пробирался в замок, чтобы в постели обнять свою даму.
— О, — рассердилась она, ожидая увидеть на его лице усмешку, — вы опять хотите все испортить?
Держась за руки, они обошли весь двор.
— Если можно поверить слову Эрнеста, — заметил он, — а обычно в таких вопросах он оказывается прав, — то эти лестницы небезопасны.
— Да, камни осыпаются. Хотя однажды Тедди брал меня наверх.
— В самом деле? — Он вошел внутрь одного из огромных круглых бастионов и внимательно посмотрел на винтовую лестницу.
Каменные ступени спиралью огибали массивную центральную колонну. Лорд Кенвуд дотронулся до нее рукой. Диану знобило.
— Здесь, внутри, холодно, не правда ли? — сказал он, прислонившись спиной к колонне. — Не хотите согреться, Диана?
Конечно, это было неизбежно. Она понимала, что наивна и неопытна, но не до такой же степени. Как только он упомянул замок, стало совершенно ясно, что его интересует отнюдь не средневековая архитектура. Она все время знала, с этой целью он повез ее сюда.
И все равно поехала.
Он не применял силу. Она могла бы уехать от него. И как бы он ни дразнил и ни уговаривал ее, он бы не стал применять силу. Нет, она не могла обвинять его. Она знала это, даже когда упала в его объятия и сама обняла его за шею.
Это были жаркие объятия, горячее которых она не знала никогда, кроме одной особой ночи. И они не были игрой воображения. Она ни минуты в этом не сомневалась. Она испытала это с ясной головой; ее глаза были закрыты, она позволяла его рукам ласкать свое тело, а губам и языку ласкать ее лицо и шею.
Ей не было оправдания. Никакого. Она собственными руками ощущала мускулы его плеч, и его лицо, и шероховатость его щеки. И она перебирала пальцами его темные волосы.
— Диана, — шептал он, касаясь губами ее шеи, уха, рта. — Такая прекрасная. Такая милая. Такая нежная, любовь моя. Диана. Диана.
Он хотел ее. Он не говорил этого, но это было так очевидно, так явно. Он хотел ее. А она хотела его, так сильно, до боли, которая снова одурманивала ее. Это было так давно. Очень давно. И это никогда не было наслаждением. Это было коротким и слегка приятным. Но она жаждала обладания, торжества своей женственности. И с ним. С ним это будет хорошо. Очень хорошо.
Она прижалась лбом к его галстуку. Она чувствовала, как глубоко и тяжело он дышит. Она подняла голову и посмотрела ему в лицо. Он откинул голову, глаза были закрыты, а нижняя губа крепко закушена.
Но он почувствовал ее взгляд и открыл глаза. В них она увидела насмешку, к тому же он поднял одну бровь.
— Диана, Диана, — сказал он, — неужели ты всегда будешь доводить меня до безумия в совершенно неподходящих условиях? Музыкальная комната, куда в любую минуту могут войти, лес, где земля твердая и бугристая, Холодная каменная башня. Полагаю, ты будешь недоступна там, где под нами будет пуховая перина?
Она не знала, что ей надо сказать. За порогом башни была мягкая трава и светило солнце. И никого вокруг не было. И он должен был почувствовать ее желание. И готовность уступить. Он мог бы овладеть ею.
О Боже, она бы получила номер в списке побед маркиза Кенвуда. Вполне могла бы. Охотно, даже без видимости сопротивления.
— Нет, — сказала она. — Я — недоступна. Для вас. Уголок его губ приподнялся, и он слегка коснулся лбом ее лба.
— Лгунья, Диана, — сказал он. — Какая вы бессовестная лгунья.
Он обнял ее за плечи и вывел во двор. Неожиданно солнце показалось очень ярким и горячим.
— Если вы чувствуете себя так же, как и я, вам надо немного прийти в себя, прежде чем возвращаться в Ротерхэм-Холл. Давайте сядем и понежимся в теплых лучах солнца, хотите?
Она оцепенела.
— Похоже, начинается мое совращение. Пожалуй, я лучше поеду домой.
— Диана, — усмехнулся он, — по-моему, момент упущен, вы так не думаете? Давайте просто посидим и поговорим немного. Мне хочется побольше узнать о вас.
— Что? — недоверчиво спросила она, однако опустилась на траву рядом с ним и расправила юбки. Она откинулась на его руку, которую он подложил ей под плечи, чтобы она не касалась спиной каменной стены.
— Почему у вас нет детей? — спросил он.
— Не знаю. — Она опустила глаза. — Я думаю, что… Тедди в детстве отличался слабым здоровьем и всегда был болезненным человеком. Я не знаю. Может быть, дело было во мне. Мы никогда не говорили об этом. — И как странно было говорить об этом теперь с маркизом Кенвудом.
— А вы хотели иметь детей?
Да. Всегда. — Она внимательно изучала свои ладони. — Они бы оживили пасторский дом. Из-за этого я плакала, иногда. Я всегда, когда видела женщину с новорожденным ребенком, очень завидовала ей. Я никогда не могла понять, как множество женщин могут держать своих детей в детской, а сами живут собственной жизнью, как будто детей у них и не было.
— Вы еще так молоды. Ради вас я надеюсь, что это была вина Тедди, а не ваша.
Она смущенно рассмеялась.
— Я никогда ни с кем об этом не говорила.
Он приподнял плечо, и ее голова опустилась на него.
— Люди редко говорят о том, что важно для них, — сказал он. — Мы говорим, чтобы не молчать, и так часто живем в глубоком молчании и полном одиночестве.
Она сидела слишком близко к нему и не видела его лица. Но, потрясенная ero-словами, она молчала. Он говорил так серьезно. В его голосе не слышалось ни единой привычной насмешливой нотки.
— Мой отец был страшным волокитой. Всю свою сознательную жизнь, и, кажется, оставался им до самой смерти. Я похож на него, Диана. Я сознательно выбрал такой образ жизни. Мне было всего шестнадцать, когда он умер. Я был слишком молод, чтобы понять, что заставляло его так жить, или заглянуть в глубину его души и найти там какие-то положительные черты. Возможно, они у него были. Я только знал, что почти каждый день он делал что-то, что заставляло страдать мою мать. Когда ей было очень тяжело, она приходила в детскую или в классную комнату. Полагаю, она находила утешение в своих детях.
Диана сидела не шевелясь. Она чувствовала, с каким трудом он проглотил ком в горле.
— Она не понимала, как это отражалось на нас. Мои сестры смотрели на мужчин с опасением. Они не верили, что могут быть счастливы с ними. А я получил более жестокий урок. Я научился поступать мудро и никогда не вступать в близкие отношения с женщиной. Никакой близости, чтобы не погубить женщину.
— Это не так уж мудро, — заметила Диана. Он невесело усмехнулся.
— Я поделился с вами самыми тайными чувствами. И я всего лишь ответил на вашу откровенность, Диана. Теперь забудем об этом и насладимся солнцем и теплом.
Минут пять они молча сидели рядом, ее голова покоилась на его плече, а его рука обнимала ее плечи.
— Так что же, Диана Ингрэм, — наконец заговорил он, снова своим обычным тоном, глядя ей в лицо. — Нам осталось провести в Ротерхэм-Холле чуть больше недели. Что произойдет между нами за это время? Сделаем ли мы то, что нам обоим хочется сделать?
Она посмотрела в его синие глаза, которые были так близко от нее.
— Нет, — ответила она.
— Почему нет? — Он смотрел на ее губы.
— Потому что этого недостаточно. Вы всего лишь докажете себе, что имеете власть еще над одной женщиной, или, возможно, собственное ничтожество. А я всего лишь удовлетворю свое плотское желание. Этого недостаточно. Должно быть что-то еще. А между вами и мной ничего больше нет.
Он ответил ей взглядом, в котором по-прежнему не было и намека на его привычную насмешливость.
— Ничего нет? — повторил он и поцеловал ее нежным и долгим поцелуем.
Когда он поднял голову, у него был такой вид, словно ничего не произошло.
— Итак, миссис Ингрэм, — сказал он, поднимаясь на ноги и протягивая ей руку, — я думаю, мы приятно провели это утро, как вы думаете? Графиня придет в экстаз, когда узнает, что мы отделились от всех и поехали сюда. Она вообразит, что мы целовались и обнимались, и будет права. А Эрни, Лестер и некоторые другие будут убеждены, что наши объятия были не такими целомудренными, как полагает графиня, и они тоже будут правы. Моя репутация не пострадает.
— А это для вас самое главное, не так ли? — сказала она.
— Ну конечно. — Он улыбнулся. — Она заработана тяжким трудом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я