https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обвиняя во всем себя, я считала, что со
вершала ошибки, плохо следила за порядком в доме, скверно готовила... стала
старой и безобразной. Прошло много времени, прежде чем я поняла, что винов
ат во всем ты. Ты был эгоистичным, равнодушным, смотрел на меня свысока. Ко
гда же ко всему прочему ты еще и изменил мне, жить с тобой под одной крышей
стало невыносимо.
Ц В Нью-Йорке у тебя была связь с ОТ Ши?
Ц Ты уверен, что хочешь знать это?
Ц Да.
Ц Боже мой, и это единственное, что для тебя важно? Неужели тебе не интере
сно, что я подружилась с человеком, который собирается стать президентом
Соединенных Штатов? Что он находит меня интеллигентной, привлекательно
й, доверяет мне и даже предложил работу? Может, тебе стоит узнать, что для м
еня он самый замечательный, самый нежный и самый гуманный человек из все
х, кого я встречала в жизни? Важно ли, что Ред обладал моим телом, если он до
сих пор владеет моим умом и душой?
Ц Так ты вступила с ним в связь?
Ц Не твое дело, Дэн. Переспав со своей секретаршей, ты утратил право знат
ь, что происходит со мной. Бог свидетель, я не ханжа и считаю, что все имеют п
раво жить своей жизнью. Но если трахать Селену было так важно для тебя, что
ты ради нее рисковал семьей, значит, наша совместная жизнь ничего для теб
я не стоила.
Ц Никогда не слышал от тебя ничего подобного, Кейк. Ты стала совсем друго
й.
Ц Наш разговор подошел к концу. Вот отель, и у меня важные дела.
Ц А наша жизнь не важна?
Ц Когда-то это было иначе. Я не уверена, что смогу жить с человеком, которы
й возбуждает во мне такое негодование. Супруги не должны быть антагонист
ами. Спасибо, что подвез, Дэн. Не волнуйся, если не услышишь обо мне несколь
ко дней.
Когда Триш открыла дверцу и вышла из машины, рядом остановился темно-син
ий «плимут-седан». Она увидела за рулем Ричарда Терана. Не оглянувшись, Тр
иш села в машину Ричарда.
Ц Боже, а я-то думала, что вы в лимузине, Ц засмеялась она. Ц В этом автомо
биле вы выглядите как самый заурядный обыватель.
Ц Поэтому я и купил эту машину. Иногда мне приходится бывать в таких мест
ах, где лучше не выделяться. Ни мой «мерседес», ни «роллс-ройс», ни лимузин
для этого не годятся.
Ц Вот адрес бара.
Ц Не лучшая часть города. Какой черт занес ее туда?
Ц По-моему, она пытается от кого-то скрыться.
Ц Надеюсь, до нашего приезда с ней ничего не случится.
Ц Надеюсь, ни с кем из нас ничего не случится, Ц заметила Триш.
Ц Не волнуйтесь. Я подготовился. Ц Ричард распахнул пиджак и показал ей
кобуру с пистолетом. Ц Я делаю это уже много лет, поскольку мне приходило
сь иметь дело с весьма гнусными личностями.
Ц Почему вы занялись криминальными делами?
Ц Деньги, моя милая, деньги. Я люблю деньги, люблю тратить их. Люди, которым
грозит тюрьма или что-то похуже, платят адвокатам огромные суммы.
Ц Сомневаюсь, что вы так циничны. Вы потратили много времени на дела, кот
орые не принесли вам ни цента. Я все о вас узнала.
Ц Вы слишком хорошего мнения обо мне, дорогая. Если рай существует, я не х
отел бы активно мостить себе дорогу в ад. А теперь расскажите мне подробн
о, что сказала вам Ванесса.


Глава 58
НЕЧТО ВЗРЫВООПАСНОЕ


Ричард остановил машину перед баром, вышел и быстро огляделся. Улица был
а пустынна. Взяв Триш за руку, он быстро провел ее в бар. Ванесса курила, сид
я на табурете у стойки, и потягивала кофе.
Ц Кто это, черт побери? Ц спросила Ванесса, настороженно глядя на Терана
.
Ц Это Ричард Теран. Я привела его, потому что он знает все об этой ситуаци
и. Ему можно доверять, Ц сказала Триш.
Ц Надеюсь, ты права, подруга, иначе мы обе попадем в беду.
Ц Пойдемте поговорим в машине, Ц предложил Ричард, но Ванесса не двинул
ась с места.
Ц Нет, нам нельзя выходить вместе. Если за мной следят, лучше выйти пороз
нь. Я уже заказала такси, и оно подъедет с минуты на минуту. Триш, ты еще не з
аказала билет на Нью-Йорк?
Триш покачала головой.
Ц Нет. Из дома я сразу поехала сюда.
Ц Тогда давай выясним, когда первый рейс. Ванесса направилась к телефон
у. Триш и Ричард последовали за ней.
Ц Пожалуй, стоит заказать частный самолет. Тогда нам не придется ждать р
ейса. Уверен, до семи или восьми часов рейсов нет, Ц сказал Ричард.
Ц Нет! Это никуда не годится, Ц возразила Ванесса. Ц Нельзя поднимать ш
ум. Триш должна тихо улететь в Нью-Йорк, и никто, надеюсь, об этом не узнает.
Частный самолет вызовет подозрения.
Ц А мне не по душе, чтобы Триш всю ночь сидела в аэропорту одна, имея при се
бе нечто взрывоопасное. Кстати, а что она должна передать сенатору?
Ц Неужели не знаете? А вы не прикидываетесь дураком? А вообще вы были зна
комы с моим отцом?
Ц Вашего отца знали все, но я никогда не был ни его другом, ни приверженце
м. Мне не нравилась его политика, Ц ответил Ричард.
Ц Ладно, у меня есть список имен, мест, встреч и планов. Все это я обещала п
ередать сенатору ОТ Ши. Ц Ванесса снова огляделась, желая убедиться, чт
о никто их не подслушивает. Ц Сначала ОТ Ши счел мою историю не заслужив
ающей доверия и принял меня за чокнутую. Однако полагаю, ранение сделало
его более доверчивым. Ричард скептически посмотрел на нее:
Ц ОТ кей, попытайте счастья со мной. Может, меня будет легче убедить.
Ц Не сейчас. Пришло такси, Ц сказала Ванесса, когда на пороге появился ш
офер.
Ц Кто заказывал такси? Ц спросил он. Ричард направился к нему.
Ц Мы. Подождите нас в машине, оТ кей?
Ц Как скажете, сэр.
Между тем Триш уже заказала по телефону билет на первый рейс в Нью-Йорк, н
азвавшись Маргарет Эванс.
Она немного нервничала.
Ц Первый самолет вылетает в восемь тридцать. Сейчас четвертый час. В аэр
опорту мне придется ждать часа четыре.
Ц Мне все это не нравится, Ц недовольно заметил Ричард. Ц Думаю, Триш лу
чше вернуться домой, а бумаги ОТ Ши отвезу я.
Ц Но я хочу сделать это сама, Ричард. Действительно хочу.
Ц Она права, Ц поддержала ее Ванесса. Ц Не уверена, что ОТ Ши поверит в п
одлинность документов, если их привезет кто-то другой. А он должен повери
ть, ибо только тогда что-то предпримет.
Ц Так в чем же дело? Ц спросил Ричард.
Ц Это сложно. Вот что: отвезите меня к себе домой, и я вам все расскажу. Сег
одня вечером за мной следили. Мне удалось ускользнуть, но я не хотела бы во
звращаться к себе до тех пор, пока Триш не передаст бумаги.
Ц Ванесса, вы знаете, что мне предлагали два миллиона долларов за то, что
бы я нашел вас в Нью-Йорке? Ц спросил Ричард.
Она мрачно улыбнулась:
Ц Конечно. Почему же вы не получили их? Ричард засмеялся:
Ц Бог свидетель, я старался, но был отстранен. А потом тот, кто нанял меня,
упал в реку. Вы когда-нибудь слышали о Милтоне Вайсе?
Ванесса покачала головой.
Ц Нет. Вот почему вы теперь влезли в это дело?
Ц Это я позвонила ему, Ц вмешалась в разговор Триш. Ц Я уже все рассказа
ла Ричарду.
Ц Я хотел бы докопаться до сути этого дела, Ц пояснил Ричард. Ц Убит хор
оший человек Ц вероятно, это сделали, чтобы заставить его молчать. Я отве
чаю за жизнь своих клиентов. Кроме того, я очень любопытен.
Ц Такси ждет, Ц напомнила Триш. Ц Вам пора отдать мне бумаги.
Ц Пошли в туалет, Ц сказала Ванесса, и Триш последовала за ней.
Ванесса достала из-под блузки бумаги и протянула их Триш.
Ц Вот, спрячь как следует.
Ц Помоги мне и запихни пачку под застежку моего бюстгалтера, чтобы лист
ы не рассыпались.
Когда женщины вышли в зал, Ричард разговаривал с барменом.
Ц В чем дело? Ц с подозрением спросила Ванесса.
Ц Парень интересуется, занимаюсь ли я любовью с вами обеими, и говорит, ч
то ни разу не видел вас здесь.
Ц Он думает, что мы шлюхи, Триш, Ц пояснила Ванесса. Ц Тс-с. Кажется, мне уд
алось убедить его, что я вызвала полицию.
Ц Триш, вам лучше сесть в такси и держаться подальше от Ванессы, Ц сказа
л Ричард. Ц Когда вы отъедете, я прослежу, не следят ли за вами. Если что-то
не так, я отправлюсь за вами в аэропорт, не волнуйтесь. Если же все спокойн
о, встретимся в Нью-Йорке во вторник в восемь часов. Отель «Плаза», дубовы
й зал бара для коктейлей. ОТ кей?
Триш кивнула и быстро вышла. Когда такси отъехало, Ричард посмотрел, не сл
едует ли за ним машина, но ничего не заметил.
Ц Думаю, все в порядке. Давайте уедем отсюда, Ванесса.
Ц Хорошая мысль. Тот, кто преследовал меня, может вернуться, чтобы осмотр
еть окрестности.
Они ехали молча. Каждый был занят своими мыслями. Ричард надеялся, что не с
овершил ошибки, позволив Триш действовать самостоятельно. Он размышлял
и о том, как по странной прихоти судьбы оказался замешанным в совершенно
не касающееся его дело. Но старый друг Милт погиб, значит, все это не пусто
й вымысел взбалмошной, избалованной дочери богатого сукина сына.
Ричард перехватил встревоженный взгляд Ванессы. Он предчувствовал, что
история этой женщины весьма загадочна, и пытался угадать ее смысл. «Ты лю
бопытный ублюдок, Теран», Ц сказал он себе.
Взглянув в зеркало заднего вида, Ричард заметил, что за ними следует маши
на. Он прибавил скорость. Преследователь сделал то же самое. Ричард сверн
ул за угол. Машина по-прежнему висела у него на хвосте. Да, кто-то следит за
ними, подумал Ричард. Тревожить Ванессу он пока не хотел. Ну что ж, такое ра
звитие событий подтверждает ее опасения, а вместе с тем позволяет надеят
ься, что Триш уехала незамеченной. Преследователь явно полагал, что бума
ги все еще у Ванессы. Ричард усмехнулся. Отлично! Теперь пусть этот мерзав
ец попробует проехать за ним через железные ворота в Сенчури-Вудс. Ричар
д знал одно: придется продержаться, пока они вместе с подонком не доберут
ся до ворот. Он нажал на педаль газа и помчался по улице Санта-Моника. Мень
ше чем через пятнадцать минут они с Ванессой будут у него дома.


Глава 59
ПОДГОТОВКА


Селена положила трубку и откинулась на спинку кресла. Как использовать в
ажную информацию, которую она только что узнала? Был десятый час, а Дэн все
еще не приехал в офис, не позвонил и не сообщил ей причину. Необычное для н
его поведение, но в последнее время он вообще ведет себя странно. Селена н
абрала его номер, но ей никто не ответил.
Пока она обдумывала дальнейшие действия, появился Дэн. Селена встала и н
ежно улыбнулась.
Ц Доброе утро, Дэн. Я уже начала немного беспокоиться... С тобой все в поряд
ке?
Выглядел он ужасно: глаза опухли, лицо осунулось.
Ц Все отлично. Приготовь кофе, пожалуйста. Дэн прошел в свой кабинет и за
крыл за собой дверь, так что Селена даже не успела сказать ему о телефонно
м звонке.
Она быстро налила Дэну кофе и направилась к нему. Угрюмый, подавленный Дэ
н, согнувшись, сидел за столом. Очевидно, он не был готов к деловым встреча
м.
Селена поставила чашку на стол.
Ц Дэн, хочешь, я позвоню Блейру Фостеру и отменю вашу встречу?
Казалось, он не слышит ее.
Ц Кейк опять уехала, Селена. На этот раз навсегда, Ц произнес наконец Дэ
н.
Селена приложила все силы, чтобы скрыть истинные чувства.
Ц О... ты ужасно расстроен, Дэн?
Он был так поглощен своими мыслями, что едва осознавал присутствие Селен
ы, едва слышал ее голос.
Ц Двадцать лет, двое детей... и она бросила все это... вот так. Я теперь для не
е мелкая сошка. Она вращается в высоких и влиятельных кругах.
Селена молча вслушивалась в каждое слово. Странно, но Кейк поступила име
нно так, как она и предполагала. Наконец-то! Через несколько секунд Селена
подошла к столу и тихо сказала:
Ц Дэн, у меня есть для тебя более важная новость, чем уход Кейк.
Дэн быстро взглянул на нее. Их взгляды встретились. Наконец-то она завлад
ела его вниманием, хотя и понимала, что для Дэна сейчас не существовало ни
чего более важного, чем уход жены.
Ц Дэн, недавно звонили из больницы. Сообщили о твоей матери.
Ц Что... с ней?
Ц Мне очень тяжело говорить тебе об этом, Дэн... Сегодня утром она умерла.

Ц О Боже, нет! Ц тихо сказал он и закрыл лицо руками.
Селена положила руку на плечо Дэна, потом наклонилась и обняла его. Ее гол
ос был исполнен сочувствия.
Ц Мне действительно очень жаль. Я знаю, как ты любил ее и какая это ужасна
я для тебя потеря. Она была прекрасной матерью, очень гордилась тобой и тв
оими успехами. Она часто говорила мне по телефону, какое счастье ты ей дал
. Я не хочу, чтобы ты всем этим занимался. Я сделаю все сама и так, как ей хоте
лось бы.
Произнося слова утешения, Селена провела ладонью по спине Дэна.
Ц Что бы ни произошло, я всегда буду с тобой. Я никогда тебя не оставлю.


Глава 60
СОПЕРНИЦЫ


Мы приземляемся в аэропорту Кеннеди, мисс Эванс, Ц сказала стюардесса, п
рикоснувшись к руке Триш.
Проснувшись, Триш с тревогой подумала о предстоящей передаче бумаг и о в
стрече с Редом. Они увидятся впервые после того, как врачи увезли его на ма
шине «скорой помощи».
Триш вышла из самолета первой и быстро направилась через терминал. Она с
пешила передать документы Реду. Поскольку Триш была без багажа, она сраз
у села в такси, назвала шоферу адрес больницы и устроилась на заднем сиде
нье, глядя на постепенно зажигающиеся огни города. Было почти пять часов
вечера. Триш достала из сумочки зеркальце и посмотрела, как выглядит. Обр
адуется ли ей Ред?
В Колумбийской пресвитерианской больнице Триш спросила, пропустят ли е
е в палату к сенатору. Охрана здесь, очевидно, была строгой.
Ц Простите, мадам. Сенатор ОТ Ши сегодня утром выписан.
Сердце Триш дрогнуло. Что же теперь делать? Как выяснить, где теперь Ред?
Ц Может, вы знаете, куда он поехал? Я привезла для него кое-какие документ
ы из... Вашингтона. Он в своем доме в Манхэттене?
Ц Мне очень жаль, но не могу ничего вам сказать.
Триш вышла на улицу и стала ждать такси. Вечер был холодный, сырой, и она др
ожала от нервного напряжения и чувствовала себя бесконечно одинокой. На
конец Триш села в такси и назвала шоферу адрес Реда в Саттон-Плейс, смутно
надеясь, что он окажется там. Однако окна дома были темными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я