https://wodolei.ru/catalog/mebel/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом на стене здания союза иракских журналистов он начертил усл
овный знак, а колеся поздним вечером на велосипеде в том же районе, замети
л, что условный знак был стерт еще до полуночи.
Вечером того же дня в Эр-Рияде, за закрытыми дверями одного из кабинетов н
а втором подвальном этаже под зданием Министерства обороны Саудовской
Аравии состоялось в высшей степени секретное совещание. На нем присутст
вовали четыре генерала и двое гражданских Ц Барбер и Лэнг. Когда предст
авители спецслужб кончили говорить, в кабинете на минуту воцарилась мра
чная тишина.
Ц Насколько достоверны эти сведения? Ц спросил один из американцев.
Ц Если вы имеете в виду стопроцентную уверенность, то таких гарантий я в
ам дать не могу, Ц ответил Барбер. Ц Впрочем, мы полагаем, вероятность то
го, что эта информация точна, очень высока.
Ц Почему вы так уверены? Ц спросил генерал ВВС США.
Ц Как вы, джентльмены, вероятно, уже догадались, несколько последних мес
яцев на нас работает агент, занимающий очень высокое положение в багдадс
кой иерархии.
Согласно кивнув, военные что-то неразборчиво пробормотали, а генерал ВВ
С, который все еще не мог простить ЦРУ их сомнения в достоверности данных
летчиков о количестве пораженных ими целей, сказал:
Ц Я и не сомневался, что вся эта информация об иракских военных объектах
поступает отнюдь не от магического кристалла ЦРУ.
Ц Дело в том, Ц пояснил Лэнг, Ц что до сегодняшнего дня все переданные н
ашим агентом сведения были потрясающе точны. Если он лжет сейчас, то все м
ы окажемся по уши в дерьме. Но вопрос в другом: можем ли мы взять на себя так
ую ответственность?
Снова на несколько минут установилась тишина.
Ц Парни, вы упустили из виду одно обстоятельство, Ц прервал молчание ге
нерал ВВС. Ц Доставку.
Ц Доставку? Ц переспросил Барбер.
Ц Да, именно. Недостаточно просто иметь бомбу, надо располагать возможн
остью сбросить ее на голову противнику. Судите сами: никто не поверит, что
Саддам достиг колоссальных успехов в миниатюризации. Это тонкая технол
огия. Значит, он не может выстрелить этой штукой Ц если она у него есть Ц
из танкового орудия. Или из пушки того же калибра. Или из ракетной установ
ки типа «катюша». Или запустить ее с помощью ракеты.
Ц Почему не с помощью ракеты, генерал?
Ц Полезная нагрузка не позволит, Ц наставительным тоном ответил летч
ик. Ц Все дело в проклятой полезной нагрузке. Если его бомба достаточно п
римитивна, она должна весить примерно полтонны. Скажем, тысячу фунтов. По
сле того как мы разбомбили комплекс в Сааде-16, нам стало известно, что раке
ты «Аль-Абейд» и «Аль-Таммуз» находятся еще в стадии разработки. То же от
носится и к ракетам «Аль-Аббас» и «Аль-Бадр». Или неработоспособны, или р
азбиты нами, или несут слишком малую полезную нагрузку.
Ц А как насчет «скадов»? Ц поинтересовался Лэнг.
Ц Та же самая история, Ц ответил генерал. Ц Так называемый «Аль-Хусаин
», ракета на базе «скадов» с повышенной дальностью полета, по-прежнему ра
злетается на куски при вхождении в атмосферу и способна поднимать не бол
ее ста шестидесяти килограммов. Даже максимальная полезная нагрузка по
ставляемых из СССР «скадов» не превышает шестисот килограммов. Этого сл
ишком мало.
Ц Но бомбу можно сбросить и с самолета, Ц возразил Барбер.
Генерал ВВС возмутился.
Ц Джентльмены, я могу дать вам полную гарантию, что отныне ни один иракск
ий военный самолет не долетит до границы. Большинство не успеет даже ото
рваться от бетонной полосы, те же, кому это все же удастся, будут сбиты на п
олпути к южной границе. У меня достаточно АВАКСов, достаточно истребител
ей. За это я отвечаю.
Ц Тогда что же такое «Крепость» Саддама, его Каала? Ц спросил Лэнг. Ц Ст
артовый стол?
Ц Нет. Секретный ангар, скорее всего, подземный, с единственной взлетно-
посадочной полосой. Там стоит «мираж», МиГ или Су Ц вооруженный, заправл
енный, готовый к взлету. Но мы перехватим его до границы.
Решение должен был принять американский генерал, сидевший во главе стол
а.
Ц Вы будете искать место хранения этого устройства, так называемую Каа
лу? Ц негромко спросил он.
Ц Да, сэр. Мы уже ищем. Думаем, нам потребуется еще несколько дней.
Ц Найдите Ц и мы ее уничтожим.
Ц А наступление начнется через четыре дня?
Ц Я дам вам знать.
Вечером было объявлено, что наступление наземных войск на Кувейт и Ирак
откладывается до 24 февраля.
Позднее историки объясняли отсрочку двумя причинами. Одни говорили, что
американская морская пехота хотела сместить направление главного удар
а на несколько миль к западу, для чего требовались передислокация войск,
перенос складов и другие подготовительные мероприятия. И это тоже было п
равдой.
Еще позже в средствах массовой информации появилась другая версия. Сооб
щалось, что к компьютеру Министерства обороны подсоединялись два брита
нских компьютерных хулигана, которые нарушили систему анализа сводок п
огоды в районе наступления. В результате союзники долго не могли выбрать
наилучший с точки зрения погодных условий день для начала вторжения.
На самом же деле от 20 до 24 февраля стояла отличная погода, которая ухудшила
сь, когда началось наступление.
Генерал Норман Шварцкопф отличался не только физической силой; он был ум
ен и уравновешен. К сожалению, напряжение нескольких последних дней могл
о не сказаться разве что на сверхчеловеке Ц или недочеловеке.
Вот уже шесть месяцев генерал работал по двадцать часов в сутки Ц без пе
рерывов, без выходных. Он не только руководил созданием огромнейшей арми
и неслыханными в истории темпами (одна эта задача могла бы сломать более
слабого человека), но и постоянно регулировал сложные отношения с чрезме
рно чувствительным саудовским обществом, сохранял мир, когда междоусоб
ные конфликты по меньшей мере десять раз могли бы разрушить коалицию, и о
тражал бесконечный поток благонамеренных, но бесполезных и изматывающ
их советов и Инструкций с Капитолийского холма.
Однако в последние дни генералу не давала заснуть не столько накопившая
ся усталость, сколько обостренное чувство собственной ответственности
за жизнь тысяч и тысяч молодых солдат, находившихся под его командовани
ем.
В ночных кошмарах генерала преследовал треугольник. Всегда один и тот же
треугольник, точнее Ц участок земли в форме прямоугольного треугольни
ка. Его основанием служила береговая линия, которая начиналась у Хавджи,
проходила через Джубаил и заканчивалась у трех сросшихся воедино город
ов Ц Даммама, Эль-Хобы и Дахрана.
Другим катетом треугольника была уходящая от берега на запад граница: сн
ачала саудовско-кувейтская, а потом, в безбрежных пустынях, саудовско-ир
акская.
Роль гипотенузы выполняла наклонная линия, связывавшая самый западный
форпост в пустыне с прибрежным Дахраном.
Внутри этого треугольника расположилось полмиллиона молодых солдат, с
реди которых были и женщины. Все они ждали приказов генерала. Восемьдеся
т процентов из них Ц американцы. На востоке сосредоточились войска Сауд
овской Аравии, других арабских государств и морская пехота США, в центре
Ц американские бронетанковые и моторизованные пехотные дивизии, а так
же британская Первая бронетанковая дивизия. Западный фланг занимали фр
анцузы.
Однажды генералу приснилось, что десятки тысяч молодых солдат, бросивши
сь в пробитую танками брешь, попали под дождь отравляющих веществ и в стр
ашных мучениях погибли на полосе между песчаными стенами и колючей пров
олокой. Теперь кошмары были еще страшней.
Всего лишь неделю назад один офицер армейской разведки, рассматривая на
карте треугольник, вдруг заметил: «Не исключено, что Саддам бросит сюда т
ермоядерную бомбу». Офицер думал, что он пошутил.
Той ночью главнокомандующий вооруженными силами союзников снова попыт
ался заснуть Ц и снова неудачно. Как всегда, не давали спать мысли о треуг
ольнике. Слишком много людей, слишком мало места.
На арендованной Интеллидженс сервис вилле Лэнг Паксман и два радиоопер
атора поделили ящик пива, тайком доставленный из британского посольств
а. Они тоже смотрели на карту, тоже видели треугольник, тоже ощущали напря
жение.
Ц Одна проклятая бомбочка, одна маломощная, недоделанная, допотопная, к
ое-как слепленная бомба... Неважно, наземный или воздушный взрыв... Ц вслух
рассуждал Лэнг.
Чтобы оценить последствия, не нужно было быть специалистом. Взрыв атомно
й бомбы мгновенно унес бы жизни больше ста тысяч молодых солдат. А нескол
ько часов спустя радиационное облако, всосавшее в себя миллиарды тонн ра
диоактивного песка пустыни, начало бы дрейфовать, сея смерть на своем пу
ти. Корабли успели бы переместиться в менее зараженные регионы океана, н
о наземные войска и мирное население саудовских городов... Облако, постеп
енно расширяясь, дрейфовало бы на восток, сначала захватило бы Бахрейн и
авиабазы союзников, отравило бы море, потом нависло бы над иранским побе
режьем, уничтожая тех, кого Саддам Хуссейн отнес к числу не имеющих права
на жизнь... «Персы, евреи и мухи».
Ц Он не сможет сбросить бомбу, черт бы его побрал, Ц сказал Паксман. Ц У
него нет ни подходящей ракеты, ни самолетов.
Далеко на севере, в подземельях Джебаль-аль-Хамрина, в казенной части пуш
ки со стовосьмидесятиметровым стволом и с дальнобойностью до тысячи ки
лометров, неподвижно лежал «Кулак Аллаха», готовый по команде в любую ми
нуту ринуться к цели.
На рассвете жильцы этого дома в Кадисияхе еще толком не проснулись и был
и совсем не готовы к приему непрошеных гостей. Много лет назад хозяин пос
троил этот дом в центре большого сада. От четырех вилл в Мансуре, которые с
обирался обыскать майор Зайид из контрразведки, дом в Кадисияхе отделял
и три мили. Теперь старый дом окружили быстро разрастающиеся юго-западн
ые пригороды Багдада, а там, где когда-то цвели персиковые и абрикосовые д
еревья, была проложена новая скоростная железная дорога.
Все же вилла сохранила часть своего былого великолепия, а зажиточный хоз
яин, давно ушедший на пенсию, почти не выходил за стены двора и лишь присма
тривал за немногими оставшимися от огромного сада плодовыми деревьями.

Два грузовика были битком набиты солдатами Амн-аль-Амма, а те не привыкли
церемониться. Командовал отрядом майор. Через считанные секунды был сби
т замок с больших ворот, а их створки широко распахнуты. Ворвавшись во дво
р, солдаты тут же разнесли в щепу парадную дверь и избили пытавшегося ост
ановить их дряхлого слугу.
Они ураганом пронеслись по всем комнатам, срывая портьеры и обои, распах
ивая и ломая шкафы и буфеты. Ошеломленный владелец дома лишь пытался защ
итить свою старую жену.
Солдаты сорвали и разломали почти все, что можно было сорвать или сломат
ь и ничего не нашли. Старик умолял их сказать, что им нужно и чего они ищут, н
о майор грубо ответил, что знает сам. Обыск продолжался.
Разделавшись с домом, солдаты направились в сад. В глубине его, возле стен
ы, они обнаружили свежевспаханный участок. Двое солдат держали старика,
другие принялись копать. Старик уверял, что понятия не имеет, кто и зачем к
овырял здесь землю, что он ничего здесь не прятал. Но солдаты, конечно, наш
ли то, что искали.
Находка была завернута в джутовый мешок. Когда содержимое мешка вытряхн
ули, все увидели, что это радиопередатчик. Майор ничего не понимал и не хот
ел понимать в радиоустройствах. Впрочем, в любом случае ему было наплева
ть на то, что оказавшийся в мешке потрепанный передатчик Морзе как небо о
т земли отличался от сверхсовременной системы спутниковой связи, с кото
рой работал Майк Мартин и которая все еще хранилась в тайнике под плитам
и его хижины в саду первого секретаря посольства Куликова. Для майора Ам
н-аль-Амма любая радиоаппаратура была шпионскими штучками, а все осталь
ное не имело значения.
Старик с воем и причитаниями убеждал солдат, что он никогда не видел этой
штуки; должно быть, ночью кто-то перелез через стену и закопал ее здесь. Со
лдаты прикладами уложили старика на землю, а заодно и его жену, чтобы та не
мешала своими криками.
Майор осмотрел находку. Даже он понял, что на джутовом мешке что-то написа
но на иврите.
Солдатам был нужен только старик, слуга и старуха их не интересовали. Чет
ыре солдата схватили за запястья и лодыжки старика, которому было далеко
за семьдесят, лицом вниз понесли к своим машинам и бросили, как мешок с су
шеным инжиром, в кузов одного из грузовиков.
Майор был счастлив. Действуя по анонимному доносу, он честно выполнил св
ой долг. Его начальники будут довольны. Об Абу-Граибе здесь и думать было
нечего. Майор доставил пленника в штаб-квартиру Амн-аль-Амма, «Гимнастич
еский зал», рассуждал майор, самое подходящее место для еврейских шпионо
в.
В тот же день, 16 февраля, Гиди Барзилаи оказался в Париже, где он продемонст
рировал рисунок стола Мишелю Леви. Старый антиквар был только рад помочь
. До сих пор к нему обращались лишь однажды, да и то с пустяковой просьбой д
ать на время какую-нибудь старинную мебель каце, который пытался проник
нуть в нужный ему дом, выдавая себя за торговца антиквариатом.
Для Мишеля Леви появление Барзилаи было событием. Еще бы, Моссад не прост
о вспомнил о его существовании, им потребовалась его консультация, он мо
г оказать им реальную помощь.
Ц Буль, Ц сказал Леви.
Ц Прошу прощения, Ц отозвался Барзилаи. Он решил, что чем-то обидел стар
ика.
Ц Буль, Ц повторил Леви. Ц Пишется Boulle или Buhl. Великий французский красно
деревщик. Сами видите, его стиль, ошибиться невозможно. Но это работа не са
мого Буля. Для него вещь изготовлена слишком поздно.
Ц Тогда кто же его сделал?
Мосье Леви было уже за восемьдесят. Истончившиеся белые волосы прилипли
к сморщенному скальпу, но щеки старика сохранили яркий румянец, а глаза п
рямо-таки светились радостью от сознания того, что он еще жив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97


А-П

П-Я