https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/prjamougolnye/70na100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одним из таких эксп
ертов был мистер Аль-Хоури, бывший иорданский дипломат, который давно ос
ел в Великобритании, натурализовался и женился на англичанке.
Хотя в арабском отделе Управления правительственной связи работало мн
ого британцев, избравших своей специальностью арабский язык, часто лишь
старшему аналитику Аль-Хоури удавалось уловить скрытый смысл в записан
ной на пленку речи какого-нибудь лидера арабского мира. Теперь же Аль-Хоу
ри по просьбе из Сенчери-хауса ждал Майка Мартина в ресторане.
Обильный ленч растянулся на два часа, в течение которых Мартин и Аль-Хоур
и говорили только по-арабски. Потом Мартин вернулся в штаб-квартиру войс
к специального назначения. Он понимал, что ему предстоит многочасовой ин
структаж, после которого он будет готов отправиться в Эр-Рияд с новым пас
портом, в котором будут уже проставлены все визы и чужая фамилия.
Мистер Аль-Хоури задержался в ресторане и подошел к телефону, висевшему
на стене возле мужского туалета.
Ц Все в порядке, Стив. Его арабский идеален. В сущности, я не могу припомни
ть, чтобы слышал что-то подобное. У него не классический арабский, это даж
е лучше с вашей точки зрения. Уличный язык со всякими проклятьями, слэнго
м, немного сдобренный жаргоном.., нет, совершенно никакого акцента.., да, он в
полне сойдет.., где угодно, на всем Среднем Востоке. Не за что, старик. Был ра
д тебе помочь.
Через полчаса Аль-Хоури уже сидел в своем автомобиле и ехал по автомагис
трали М4, возвращаясь в Челтенем. Тем временем Майкл Мартин позвонил в Шко
лу востоковедения и африканистики, ту, что размещалась возле Гауэр-стри
т. Тот, кому он звонил, снял трубку сам, потому что во второй половине дня у н
его не было лекций, и он мог заняться любимой наукой, Ц Привет, братишка, э
то я.
Майку не было нужды представляться. Еще с тех пор, когда они вместе училис
ь в багдадской приготовительной школе, он всегда называл младшего брата
«братишкой». На другом конце линии раздался удивленный возглас:
Ц Майк? Где ты, черт тебя побери?
Ц В Лондоне, в телефонной будке.
Ц Я думал, ты где-то возле Персидского залива.
Ц Прилетел утром. Скорее всего, вечером опять улечу.
Ц Слушай, Майк, не соглашайся. Это я во всем виноват... Мне бы держать язык з
а зубами, а я, идиот...
Старший брат басовито рассмеялся:
Ц А я-то думал, почему эти типы вдруг так заинтересовались мной. Приглас
или тебя на ленч, да?
Ц Да, но мы говорили о чем-то другом. А потом у меня неожиданно сорвалось с
языка... Слушай, ты не обязан соглашаться. Скажи, что я ошибся...
Ц Слишком поздно. Я уже согласился.
Ц О Боже... Ц Младший брат, заваленный трудами по средневековой Месопот
амии, был готов расплакаться. Ц Майк, умоляю, будь осторожней. Я буду за те
бя молиться.
Майк на секунду задумался. Да, Терри всегда был немного склонен к религии.
Наверно, он и в самом деле будет молиться.
Ц Хорошо, братишка. Встретимся, когда я вернусь.
Майкл повесил трубку. Рыжеволосый ученый, всю жизнь восхищавшийся своим
братом-героем, обхватил голову руками.
Когда в тот же день, точно по расписанию, в двадцать часов сорок пять минут
, самолет британской авиакомпании поднялся из аэропорта Хитроу и взял ку
рс на Саудовскую Аравию, на его борту находился и Майкл Мартин. В кармане у
него лежал паспорт на чужое имя с визой. В эр-риядском аэропорту незадолг
о до рассвета его встретит руководитель бюро Сенчери-хауса при посольст
ве Великобритании в Саудовской Аравии.

Глава 4

Дон Уолкер затормозил, и его «корвет-стингрей» выпуска 1963 года, на мгновен
ие остановившись возле главного въезда на базу ВВС США Симор Джонсон, пр
опустил два фургона и потом легко вырвался на шоссе.
Было жарко. Августовское солнце так раскалило небольшой северо-каролин
ский городок Гоулдзборо, что казалось, не асфальт впереди мерцает, а бегу
щая вода. В такую жару особенно приятно ехать с откинутым верхом, когда ве
тер, пусть даже и теплый, треплет короткие светлые волосы водителя.
Уолкер умело вывел старый спортивный автомобиль, которому уделял, пожал
уй, даже слишком много внимания, через весь сонный город на семидесятую а
втомагистраль, потом повернул на тринадцатое шоссе, ведущее на северо-в
осток.
Тем жарким летом 1990 года летчику-истребителю Дону Уолкеру исполнилось дв
адцать девять лет. Он еще не успел жениться. Только что Уолкер узнал, что е
го отправляют на войну. Ну, может, не совсем так, Ц война там то ли будет, то
ли нет, еще неизвестно. Насколько Дон понимал, это зависело от какого-то с
транного араба, которого звали Саддам Хуссейн.
Утром того же дня командир авиакрыла полковник (вскоре он станет генерал
ом) Хэл Хорнбург объявил, что через три дня, 9 августа, 336-я эскадрилья «ракет
чиков» Девятой воздушной армии тактических ВВС США отправляется в Перс
идский залив. Приказ поступил от командования тактической авиацией, кот
орое располагалось на базе Лэнгли в Хамптоне, штат Вирджиния. Значит, нач
алось! Радостному возбуждению летчиков не было предела. Да и какой же смы
сл было тратить годы на учебные полеты, если ни разу не удастся пострелят
ь в плохих дяденек?
За три оставшихся дня нужно было переделать массу дел, а уж Дону Уолкеру, о
твечавшему за вооружение эскадрильи, тем более. И все же Дон упросил подп
олковника Стива Тернера, своего непосредственного начальника по воору
жению, предоставить ему отпуск на двадцать четыре часа, чтобы попрощатьс
я со своими стариками. Тернер в конце концов согласился, но предупредил, ч
то если на «иглах» F-15E его эскадрильи не хватит хоть самого крохотного вин
тика, то он собственноручно выпорет Уолкера. Потом подполковник улыбнул
ся и добавил, что если Уолкер хочет вернуться к рассвету, то ему лучше пото
ропиться.
В девять утра Уолкер уже промчался через Сноу-Хилл и Грин-вилл и повернул
к цепи островов, располагавшейся к востоку от узкого залива Палмико. Ему
повезло, что родители оказались не в Талсе, нечего было и думать о том, что
бы за день добраться до Оклахомы и обратно. К счастью, в августе они всегда
брали отпуск и проводили его в своем летнем домике на берегу океана возл
е Хаттераса, то есть в пяти часах езды от базы ВВС.
Дон Уолкер знал, что он лихой пилот, и это доставляло ему огромное удоволь
ствие. Что может быть лучше, если в двадцать девять лет ты занимаешься дел
ом, которое любишь больше всего на свете, и знаешь, что в нем ты овладел вер
шинами мастерства. Уолкеру нравилась база ВВС, нравились товарищи, а сво
и самолеты за их мощь и маневренность он просто обожал. Да и разве можно бы
ло не влюбиться в скоростной многоцелевой самолет F-15E, «игл»
Eagl Ц орел (англ.).
, тот самый, который компания «Макдоннел-Дуглас» разработала на ба
зе превосходного истребителя F-15C специально для поражения наземных целе
й с воздуха? Уолкер был убежден, что лучшего самолета во всех американски
х ВВС не найти, и плевать на то, что говорят те, кто летает на «фэлконах»
Falcon Ц сокол (а
нгл.). Американский истребитель F-16.
. С его «иглом» мог сравниться разве только F-18, «хорнет»
Hornet Ц шершень (англ.)
, американских ВМС, по крайней мере так говорили другие, но на «хорне
те» Уолкер не летал, и «игл» его вполне устраивал.
В Бетеле Дон Уолкер повернул на восток и поехал по шоссе, ведущему к Колам
бии и Уэйлбоуну; там шоссе наконец выходило на цепь островов. Слева от Уол
кера остался Китти-Хок; он повернул на юг, к Хаттерасу, где шоссе кончалос
ь и со всех сторон было только море. Здесь еще мальчишкой Дон прекрасно пр
оводил каникулы; вдвоем с дедушкой они до рассвета выходили в море и лови
ли пеламиду. Потом дед захворал и уже не мог рыбачить.
Может быть, подумал Дон, теперь, когда отец ушел на пенсию и ему не нужно ка
ждый день ходить на работу в Талсе, они с матерью станут больше времени пр
оводить в летнем домике и он сможет чаще их навещать. Дон Уолкер был насто
лько молод, что ему и в голову не приходило, что если там, куда его направля
ют, идет война, то он может и не вернуться.
В восемнадцать лет Дон Уолкер закончил талсинскую среднюю школу с хорош
ими оценками и с единственной целью в жизни Ц научиться летать. Сколько
Дон помнил себя, он всегда хотел летать. Четыре года он учился в Университ
ете штата Оклахома и в июне 1983 года окончил факультет авиационной техники
. Одновременно он занимался в учебной группе офицеров запаса и поэтому о
сенью того же года был принят в ВВС США.
Дон проходил летную подготовку на базе Уильямс возле Финикса (штат Аризо
на), где летал на учебных Т-33 и Т-38. Одиннадцать месяцев спустя, на параде ави
ационного крыла выяснилось, что он закончил курсы с отличием, четвертым
из сорока курсантов. К его неописуемому восторгу пять лучших курсантов н
аправлялись в школу летчиков-истребителей на базу ВВС Холломэн возле Ал
амогордо (штат Нью-Мексико). Остальные будут учиться швырять бомбы или пе
ревозить всякое барахло, высокомерно, как и полагается юноше, которому с
уждено стать летчиком-истребителем, рассуждал Дон.
В учебном центре резерва в Хоумстеде (штат Флорида) Уолкер наконец расст
ался с Т-38 и пересел на F-4, «фантом», большую, мощную машину, настоящий истре
битель.
Девять месяцев тренировочных полетов в Хоумстеде промелькнули быстро,
и эскадрилья Уолкера получила назначение в Южную Корею, на военную базу
возле города Осан, где около года Уолкер летал на «фантомах». Он стал отли
чным летчиком; это понимал не только он сам, но, очевидно, и его командиры, п
отому что после службы в Осане Уолкера направили в школу авиационного во
оружения истребителей, располагавшуюся на базе ВВС Мак-Коннелл возле ка
нзасского города Вичита.
Об учебных программах в школе вооружения истребителей поговаривали, чт
о сложнее их нигде в ВВС США не сыскать. Эта школа выпускала птиц высокого
полета, перед которыми открывалось блестящее будущее. Сложность новейш
его вооружения могла повергнуть в благоговейный трепет кого угодно. Вып
ускники школы должны были отлично понимать, для чего нужны каждый винтик
и каждая микросхема в умопомрачительно сложном вооружении, всю мощь кот
орого современный истребитель был готов обрушить на противника, находи
сь тот хоть в воздухе, хоть на земле. Уолкер и эту школу окончил с отличием,
после чего любая эскадрилья американских ВВС была бы рада принять его в
свою компанию.
В этом смысле больше других повезло 336-й эскадрилье, стоявшей в Гоулдзбор
о, куда Уолкера направили летом 1987 года. Около года он летал на «фантомах»,
а потом четыре месяца на базе ВВС Льюк в Финиксе осваивал самолеты «игл»,
которыми тогда переоснащалась его эскадрилья. К тому времени, когда Садд
ам Хуссейн вторгся в Кувейт, Уолкер летал на «иглах» уже больше года.
За несколько минут до полудня «корвет-стингрей» повернул к островам. В н
ескольких милях к северу от поворота, в Китти-Хоке, стоял монумент. Здесь
братья Орвилл и Уилбер Райт пролетели несколько ярдов на своей странной
летающей этажерке, собранной из фанеры и стальных струн, и доказали, что ч
еловек может летать на аппаратах тяжелее воздуха, поднимаемых в небо сил
ой мотора. Если бы только они знали...
Через Нэгс-Хед Уолкер еле тащился вслед за длинной вереницей жилых авто
фургонов и автомобилей с прицепами. Понемногу дачи на колесах рассеялис
ь, а возле мыса Хаттерас, где остров вытягивался длинной полоской, дорога
совсем опустела. Был уже почти час дня, когда Уолкер по аллее подъехал к де
ревянному сборному домику родителей. Отец сидел на веранде лицом к споко
йному синему морю.
Рей Уолкер первым увидел сына и радостно вскрикнул. Мейбел на кухне гото
вила обед; она вышла на крик мужа и бросилась в объятия Дона. Дедушка сидел
в кресле-качалке и смотрел на море. Дон подошел к нему и поздоровался:
Ц Привет, дедушка. Это я. Дон.
Старик поднял голову, кивнул и улыбнулся, но тут же снова повернулся к мор
ю.
Ц Дедушка здорово сдал, Ц сказал Рей. Ц Иногда он узнает нас, иногда нет
. Ладно, садись и выкладывай все новости. Эй, Мейбел, как насчет пива? Тут дво
е парней умирают от жажды.
За пивом Дон рассказал родителям, что через три дня он отправляется в Пер
сидский залив. Мейбел всплеснула руками и в ужасе зажала рот, а Рей, подума
в, торжественно произнес:
Ц Что ж, полагаю, для того тебя и учили.
Дон отпил глоток и не в первый раз подивился, почему родители всегда волн
уются больше, чем он сам. Теперь дедушка тоже смотрел на внука; судя по его
старческому взгляду, он наконец узнал его.
Ц Дон собирается на войну, дедушка! Ц крикнул Рей.
Глаза старика оживились еще больше. Почти всю жизнь он был моряком. Много-
много лет назад, едва окончив школу, он был зачислен в ВМС США. В 1941 году он, п
оцеловав на прощанье жену, оставил ее с новорожденной дочерью Мейбел у р
одителей в Талсе и отправился на тихоокеанский фронт. В Коррегидоре он б
ыл недалеко от Макартура и слышал, как тот сказал: «Я вернусь», Ц а когда г
енерал действительно вернулся, он стоял от него в двадцати ярдах.
За это время он принимал участие в десятке сражений возле крошечных Мари
анских островов и пережил ад Иводзимы. На его теле до сих пор остались шра
мы от семнадцати боевых ранений, а мундир старика украшали «Серебряная з
везда», две «Бронзовых звезды» и семь медалей «Пурпурное сердце».
Он несколько раз отказывался от офицерского звания; его вполне устраива
ла должность старшины, потому что он знал, в чьих руках находится реальна
я власть на корабле. В корейском порту Инчоне ему пришлось расстаться с м
орем, а когда на закате военной службы его направили инструктором на баз
у Парис-Айленд, никто не мог сравниться с ним по числу орденских планок на
мундире. После двух отсрочек его все же уволили в запас; на проводах прису
тствовали четыре генерала Ц больше, чем при выходе на пенсию иного адми
рала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97


А-П

П-Я