https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/170cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Прыжковая точка уже активна. Мы не можем вернуться.
— Что впереди? — Коммандер уставил неподвижный взор на повианское стадо.
— Ищем, — отозвалась она.
Питер жестом подозвал к себе Труона Ле.
— Классическое сферическое построение, — сказал он старпому.
— Скоро шар будет идеальным, — заметил Труон.
Редер бросил на него резкий взгляд, и старпом поморщился, словно бы говоря: «Да, знаю, но я должен был это сказать».
Потирая указательным пальцем верхнюю губу, Редер немного подумал.
— Мы воспользуемся электронными мерами противодействия, чтобы создать у них иллюзию, будто мы разлетаемся во всех направлениях. Затем настоящий корабль двинется отсюда куда-нибудь, где может оказаться другая прыжковая точка. — «Лучше бы ей там оказаться», — добавил он про себя. — Мисс Люрман? — вслух произнес коммандер. — Как проходит поиск?
— Я только начинаю получать показания, сэр.
— Отличная работа, Люрман. — Работа и впрямь была отличная. Эта женщина могла вытягивать информацию практически из эфирного пространства — пусть даже такой вещи попросту не существовало.
— Они будут стрелять во все, что мы вышлем, сэр. Включая нас самих, — заметил Труон.
— Да, но мы будем высылать чертову гору дезинформации. А как только мисс Люрман наметит прыжковую точку, я хочу, чтобы они нас заметили — всего на миллисекунду.
Лицо старпома на несколько мгновений побледнело, а глаза стали круглыми.
— Затем мы оставляем на том месте последнюю меру противодействия и рвем к прыжковой точке, — продолжил Редер.
Труон Ле явно колебался, но вариантов оставалось не так много.
— Понятно, что сдаться мы не можем, — сказал Питер. — Если станет похоже, что дело к тому идет, мы должны будем взорвать этот корабль. Мы не можем позволить повианам зацепиться за информацию о нашей технологии. Или о нас самих.
Старпом кивнул.
— Полагаю, — добавил Труон, — они сделали бы то же самое, попади они в такое положение, когда захват в плен казался бы неизбежным.
— Не обязательно, — возразил Питер. — Путь даже из людей они реально общались только с мокаками, они чертовски точно знают, что мы их не едим.
— Дураки! — вопила Сучарес. — Идиоты! — Своими педипальпами она в клочья рвала роскошные гобелены, что украшали ее покои. — Кретины и недоумки! — Пылая гневом, подкоролева зарылась когтями своих нижних конечностей в плисовую обойку кушетки и разорвала ее, разбрасывая набивку по сторонам. — Вы потеряли добычу? Она ушла? Из неизбежной ловушки? Где корабль, который вы должны были сюда привести? Где моя ЕДА-А-А?
— Насколько мы можем судить, дама, они двинулись к сектору Сезарик.
Эту явно нежеланную информацию Шикси передала в аккуратно-невыразительной манере. До этого, осознав, что случилось, ее мать немедленно бросилась в свои покои и заперлась там, чтобы в безумной ярости не убивать всех подряд. Однако Шикси отлично понимала, что ключ от тех покоев находится у дамы и что столкнувшись с любым недостаточно уважительным поступком, она тут же может отменить свое добровольное заключение.
Сучарес застыла на месте. Ярость ее была так велика, что она уже едва могла шевельнуться или вдохнуть. Желание убивать было почти непреодолимым, но этот путь вел к позору еще большему, нежели тот, который дама уже претерпела.
Сектор Сезарик был владением подкоролевы, которая воспитывала ее вторую дочь. Долг повелевал Сучарес проинформировать ту подкоролеву о вторжении людей. А перед лицом ее моральных обязательств за это воспитание — вдвойне.
«Не хочу! — в неистовстве подумала дама. — Они мои! Они будут мои!»
— Следуйте за ними. Найдите их. Доставьте их ко мне, — голосом ровным и твердым приказала Сучарес. — Или больше ко мне не возвращайтесь.
— Воля ваша, дама. — Шикси прервала связь и застыла, обдумывая слова своей матери. В конце концов она решила, что последняя фраза совсем не обязательно относится к ней. Тем не менее, мудро с ее стороны было бы на несколько дней воздержаться от контактов с подкоролевой.
— Свяжите меня с мастером охоты Сад-махом, — велела Шикси спецу по коммуникациям. — И принесите мне что-нибудь поесть. — Необходимо было предельно доходчиво разъяснить мастеру охоту крайне мучительные последствия неудачи. А если вовремя этого разговора что-нибудь есть, это тонко подчеркнет команды, отданные ее матерью.
— Сэр?
Подняв взгляд, Питер увидел, что в дверь кабинета неуверенно заглядывает Падди.
— Входите, старшина, — поманил он к себе новоирландца. — Как там ремонт?
— Не хуже, чем можно было ожидать, коммандер. Учитывая, что у нас срочное латание швов на десятой части обшивки и две серьезно покореженные рамы корпуса. Для полного восстановления этому кораблю придется в доке постоять. Но он выправится.
— Еще одна такая драчка, как последняя, исключается? — спросил Редер.
Падди наградил его вымученной улыбкой и пожал плечами.
— Ничего, если я дверь закрою? — Не дожидаясь ответа коммандера, старшина закрыл дверь.
Затем здоровенный новоирландец подошел к столу, достал из одного кармана пару стаканов и поставил их на стол. Из другого кармана он извлек отполированную фляжку. Затем он взглянул на коммандера. Язык старшины, судя по всему, застрял у него между зубов, так что он лишь лукаво подмигнул временному капитану.
— Надо малость нервишки успокоить после, так скажем, мучительного спасения. — Падди налил им по чуть-чуть. — Или, как мне больше нравится, чтобы это самое спасение достойно отпраздновать. — Он поднял стакан. — За Содружество! — провозгласил старшина и немедленно выпил.
Питер с опаской взял свой стакан и настороженно его понюхал. Слезы тут же навернулись ему на глаза.
— Кто же такую славную выпивку нюхает? — ухмыльнулся Падди.
— Тот, кому приходится в капитана играть.
— Но я поднял тост за Содружество, — заметил Падди, вылупляя голубые глаза и явно не желая верить, что коммандер способен проявить такое неуважение к их возлюбленной родине.
— За Содружество, — сказал Питер и сделал самый мизерный глоток. Но даже после такого глотка он мгновенно почувствовал, как все его пазухи прочищаются. — Что вы намерены со мной сделать, старшина? Напоить меня так, чтобы я под стол улегся?
— Не-е. Зачем же под стол? Зато по-нормальному вам, знаете ли, не помешает. Нам надо, сэр, чтобы все ваши шестеренки крутились. Вы за последние двое суток хоть немного поспали?
— Самую малость, — признал Редер.
— Ясное дело. Тяжело уснуть, когда в голове одни эти самые повиане. Ага? — Падди искоса на него глянул. — Им что, сэр, конца не будет? Роятся прямо как эти… как…
— Сикарахи, — не смог не закончить Редер. Раздался звонок в дверь, и Питер крикнул:
— Входите.
В кабинет с улыбкой заглянула Сара. Заприметив Падди, она ему сообщила:
— Вас там ваши карточные партнеры разыскивают.
Падди недовольно двинул могучим плечом.
— Да они меня вечно разыскивают. Покоя мне не дают с тех пор, как мы из дока отчалили. Вот дуболомы! Десять лет на службе, и до сих пор не знают сигнала, по которому со стартующего корабля надо высаживаться! И еще меня за это винят! Тьфу! Странно, как эти бестолочи еще разбираются, что циферки и рисуночки на картах означают!
— Надеюсь, они стоили всех проблем, — сказал Редер, делая еще один осторожный глоток.
— Ну да, на работе они просто звери. Только вот не понимают, обормоты, какое это великое приключение. — У Падди был откровенно обиженный вид.
— Сами знаете, старшина, что обычно о приключениях говорят. — Редер расслабился и положил ноги на стол. — Приключение — это когда кто-то другой в очень глубокой… гм…
— Пропасти, — закончила за него Сара. — Так вы хотите сказать, коммандер, что эта разведка — не приключение?
— Эта разведка, — подчеркнул Редер, — по любым меркам приключение.
— Пожалуй, вам лучше пойти и рассказать об этом вашим друзьям, — посоветовала Сара старшине. — Так, чтобы они поняли, как им на самом деле повезло сюда угодить.
Новоирландец краем глаза на нее глянул.
— Тяжкие времена настали, раз славная выпивка должна из-за таких обалдуев прерываться, — горестно протянул он. Затем, сунув в карманы стакан и фляжку, Падди с неформальным салютом и улыбкой сожаления на лице их покинул.
Сара закрыла за ним дверь и села за стол. Они с Питером дружно посмотрели на стакан, который оставил Падди.
— Что там? — спросила она.
— Понятия не имею, — ответил Питер. — Но по-моему, это пойло скоро стакан растворит. — Он ухмыльнулся и поднял лукавый взгляд. — Хочешь глотнуть?
Сара взяла стакан и понюхала, после чего плотно зажмурилась, несколько раз моргнула и только потом поставила стакан назад.
— Нет, спасибо. Я, знаешь ли, хочу эмаль на зубах сохранить. А кроме того, если на складе узнают, что мы пьем ту жидкость, которой положено налет с плазменных трубок отчищать, там сильно расстроятся.
Они немного посидели в уютной тишине, а затем одновременно подняли взгляды и улыбнулись друг другу.
— Ладно, — наконец сказала Сара. — Что ты выводишь из всей этой повианской активности?
— Ничего хорошего, — ответил Питер. — По-моему, все выглядит так, будто повиане к массированному наступлению готовятся.
С задумчивым лицом Сара кивнула. Конечно, она понимала, что может означать такое множество кораблей. Тем более, что столько лет разведчицей проработала.
— К несчастью, мы слишком далеко от ближайшей системы Содружества, чтобы выслать предупреждение. А возвращаться просто убийственно…
— Не более убийственно, чем продолжать, — заметила Сара, снова берясь за стакан. Она сунула туда палец и коснулась им языка. На лице у нее невольно выразилась отвратительная гримаса.
— Падди очень приятно было бы это увидеть, — с усмешкой заметил Питер. Затем он опять посерьезнел. — Ты права. Убийственно возвращаться. И, вполне возможно, убийственно продолжать. Поэтому я решил продолжать.
— Ты что, монетку кидал? — поинтересовалась Сара, аккуратно ставя стакан на место.
— Решка… я хотел сказать, логический анализ указывает, что таков оптимальный курс. В конце концов, что у нас позади, мы знаем.
— И они нас преследуют.
— Вот именно.
Тут затрезвонил интерком, и Редер нажал на кнопку.
— Сэр, — сказал Труон Ле, — мисс Люрман докладывает о том, что подходит еще один прыжковый выход.
— Сколько до него? — спросил Питер.
— Пять минут, сэр.
— Звуковое предупреждение, — приказал Редер. — Я иду.
Питер и Сара бок о бок устремились вперед по коридору.
— Я тут задумывалась, когда тебе «спиды» понадобятся, — сказала она.
Челюсть у Редера отпала, и он воззрился на Сару, пока они шагали дальше.
— Вы, летчики-истребители, просто психи ненормальные, это тебе известно? — наконец произнес коммандер. — Вы нам понадобитесь, когда нам не придется делать высокоскоростной транзит через то повианское минное поле, на котором мы скоро окажемся. Помнишь про Шелдона на Белла-Висте? У которого там сейчас очередной скучный обед с миссис Хонг и двумя ее мужьями? Только здесь ты сама станешь обедом и даже заскучать не успеешь.
— Все верно, — сказала Сара. — Я просто хотела спросить. Спасибо, что сказал все то, что я сама думала. — Тут она шутливо нахмурилась. — Но не за тот пассаж про летчиков-истребителей.
Лица Редера и Сары озарились улыбками, когда их пути разошлись. Он шел на капитанский мостик, она обратно на главную палубу.
Питер бросился в капитанское кресло и включил экран.
— Докладывайте, — сказал он.
Труон Ле вручил ему записную панельку и рассказал о самом главном.
— Личный состав на боевых постах, все орудия наготове, — закончил он.
— Тридцать секунд до выхода, — сказала Люрман.
Редер сосредоточился на экране.
— Давайте материал, — после краткой паузы бросил он.
— Сэр, никаких военных единиц я пока не фиксирую. Если там что-то есть, то либо далеко, либо заглушенное, так что никаких сигнатур.
«Это уже что-то новое, — подумал Редер, кивая. — За… сколько там было? Четыре прыжка? Четыре. До сих пор каждая следующая система оказывалась еще тяжелее укреплена, в каждой обнаруживалось еще больше крупных повианских подразделений. Еще две такие системы, как последняя, и они превзойдут по объему весь флот Содружества. Даже не считая мокаков».
— Но здесь много кораблей, сэр. — Призрачные следы судовых «выхлопов» появились на экране. — Я высвечиваю те, что сейчас в системе, и те, которые представляются мне военными.
Поразительное число следов светилось зеленым. Единственными гражданскими судами, чьи следы напоминали сигнатуры боевых кораблей, были лайнеры, курьеры и транспорты для перевозки скоропортящихся грузов. Большинство приводных возможностей военного корабля были полезны лишь в тех случаях, когда приходилось очень быстро и очень резко маневрировать.
— От этих бакенов идет какой-то оклик, — продолжила Люрман. — Сейчас посмотрим…
Инфракрасные лучи и радары прощупывали, пассивные датчики всасывали все до единой частицы, а компьютеры все это экстраполировали.
— Сэр, это не просто маяки. Это автоматизированные форты. Не слишком маневренны, но надежно защищены и очень прилично вооружены. Они продолжают повторять оклик, причем с нарастающей интенсивностью. Думаю, это местная опознавательная система «друг-враг».
— Или такие уж здесь понятия о простом навигационном бакене, — отозвался Редер. — Дайте мне Бартера.
— Мисс Люрман, думаю, нас следует удалиться, если это возможно.
— За нами пока еще не идут, сэр, — спокойно сказала астронавигатор. — Но мы опять на той горячей сковородке окажемся.
— Это может зависеть от того, сколько кораблей они за нами послали, — отозвался Питер.
— Бакены взяли нас на прицел, их орудия наготове, — доложил от тактического пульта Гундерсон.
— Вводите нас назад, мисс Люрман.
— Есть вводить нас назад, сэр.
— А что, если мы встретимся с нами в транзите? — спросил у астронавигатора Труон Ле.
— Теоретически мы должны друг друга увидеть. Части кораблей или даже индивиды смогут пройти друг сквозь друга. Теоретически, — подчеркнула Люрман. — Нельзя сказать, что на самом деле случится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я