Все для ванной, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Увидев его, я поняла, что мои подозрения безосновательны. Кугабель специально вызывала во мне сомнения. Я вспомнила предупреждение Люка Картера о мстительности островитян. Я заставила
Кугабель ревновать, и, зная мои чувства к Филипу, она отплатила мне той же монетой.
Глупая девчонка! А я еще глупее, если позволила себе сомневаться в Филипе.
Ребенок рос. Островитяне приносили ему подарки, Кугабель блаженствовала. Она носила ребенка к вулкану поблагодарить Гиганта. Да, она очень мужественная, ведь она обманула соплеменников и тем не менее отважилась пойти благодарить Гиганта.
— Возможно, она благодарила его за избавление, хотя должна благодарить нас, — предположила мама.
Весь следующий месяц счастье не покидало меня. Филип почти стал членом нашей семьи. Я закончила школу. Родители чувствовали себя спокойнее, чем раньше. Со временем вероятность опасности уменьшилась, и они продолжали беспокоиться лишь обо мне. Я знала, они не сомневаются в. нашем браке с Филипом. Я буду довольна жизнью, как и мои родители. Я смогу ездить в Австралию, Новую Зеландию и, возможно, в Англию. Острова процветают, скоро они превратятся в цивилизованное место. Мечта отца осуществляется. Он пригласит сюда врачей и медсестер. Они поженятся, пойдут дети…
Такие мечты лелеяли мои родители, но уверенность в том, что мое будущее определено, доставляла им наибольшую радость.
Другой эпизод. Я заметила, один из надсмотрщиков, высокий, симпатичный юноша, постоянно крутится возле нашего дома, надеясь увидеть Кугабель. Он любил качать на руках ребенка. Я сказала маме:
— Мне кажется, Фуко — отец ребенка Кугабель.
— Мне тоже эта мысль приходила в голову, — засмеялась мама, она много смеялась в эти дни.
— Можно представить, как все получилось. Они встречались. Видимо, Кугабель знала, что беременна, и пошла на праздник. Хитрая интриганка! Нельзя не восхищаться ее сообразительностью. Люк Картер отличался умом и наверняка передал некоторые свои качества дочери. Она ловко использовала сложившиеся обстоятельства для своей выгоды.
Мы посмеивались над обманом Кугабель, а когда Фуко пришел к Кугабе с предложением жениться на ее дочери, мы все были в восторге, включая и Кугабель.
Нам позволили участвовать в свадебной церемонии, так как невеста жила в нашем доме. Ночь перед свадьбой она провела в отдельной хижине с четырьмя незамужними девушками-девственницами, они натирали ее кокосовым маслом, расчесывали волосы и заплетали в косички. Фуко находился в другой хижине с четырьмя юношами, которые ухаживали за ним. В полдень свадебная церемония состоялась на полянке между двумя хижинами. Девушки вывели Кугабель, а юноши Фуко. Кугаба стояла неподалеку с ребенком на руках. Две женщины взяли у нее ребенка и передали Кугабель. Жених взял невесту за руку, а Вандало пел им что-то непонятное. Жених и невеста перепрыгнули через лежавший ствол пальмы. Считалось, что этот ствол выбросило из кратера вулкана после извержения, он хранился в хижине Вандало. Ствол выдержал извержение, и брак должен быть крепким.
После торжественной церемонии начались пир и танцы, но не такие исступленные, как в ночь Масок.
Посмотрев свадебную церемонию, мы с Филипом пошли на пляж. До нас доносилось пение. Мы сели на песок и смотрели на море. Пейзаж удивительно красивый: листья пальм слегка колышутся при легком дуновении ветра, предзакатное солнце окрасило облака в кроваво-багровый цвет. За нами возвышался могущественный Гигант.
Филип признался:
— Я и не подозревал, что на земле есть такие уголки.
— Ты будешь доволен жизнью здесь?
— Больше чем доволен, — он облокотился и посмотрел на меня. — Я очень рад, что вы подружились с Лаурой. Иначе ты бы не приехала к нам на ферму, и мы бы не сидели здесь сейчас. Подумай.
— Я думаю.
— О, Сьювелин, это была бы трагедия.
Я засмеялась от счастья.
— А что ты думаешь о Кугабель? — спросила я. Тень подозрения еще окончательно не исчезла. Мне хотелось поговорить с ним, чтобы быть до конца уверенной.
— О, она хитрая лисица. Знаешь, я бы не удивился, если бы она стала намекать… как зовут ее жениха? Фуко — означает танец.
— Ее считают привлекательной. Многие местные красивы, но светлый цвет ее кожи выделяет ее…
— Да, твой отец рассказал мне, что ее отец — белый, который жил на острове до вас.
— Да. Мы были в шоке, когда родился ребенок светлее Кугабель.
— Иногда так бывает. Следующий ребенок может родиться совсем черным, а потом опять светлый.
— Ну, теперь она перепрыгнула через ствол.
— Я желаю ей удачи, — сказал Филип. — Желаю удачи всем островитянам.
— Остров теперь твое будущее.
Он взял меня за руку:
— Да… наше будущее.
Солнце скрылось за горизонт. Оно всегда исчезало быстро, словно огромный красный шар падал в море. И все. Быстро наступала темнота. Не было сумерек, о которых я помнила по детским годам жизни в Англии.
Филип встал и помог мне подняться. Он обнял меня, и мы зашагали к дому. Я слушала свадебные песни и чувствовала, что все прекрасно в мире.
Прошла неделя. Скоро придет корабль. Отец ждет его с нетерпением. На нем прибудут материалы, которые он заказал.
Корабль привезет и почту. Мы мало получали писем, но от Лауры письмо приходило с каждым кораблем. Она хороший корреспондент.
Меня интересовали ее любовные дела. Кто из нас скорее выйдет замуж? Я уверена, Филип меня любит и скоро сделает мне предложение. Почему он колеблется? Мне уже семнадцать, но, может, он считает меня еще слишком юной. Видимо, я кажусь моложе, потому что прожила большую часть жизни вдали от большой земли. Он намекал на наше совместное будущее, но пока не предлагал замужества.
Таково было положение вещей в момент прибытия корабля.
Однажды утром я проснулась и увидела в зализе красивый белый, блестящий на солнце корабль. Он находился примерно в миле от берега, потому что ближе мелководье.
Началось обычное возбуждение. Вспоминая прошлое, задумываюсь, почему судьба не делает никаких предупреждений, когда приближаются решающие события, способные изменить всю дальнейшую жизнь.
С корабля спустили шлюпки, а от берега плыли каноэ. Шум стоял такой, что не слышно было собственного голоса.
Мы с родителями ждали на берегу лодок с товарами. К нашему удивлению на лодку с корабля спустилась женщина.
— Кто это может быть? — спросила Анабель.
Наши глаза следили за приближением этой лодки. Теперь мы видели пассажирку отчетливо: молодая девушка в широкой шляпе, украшенной белыми ромашками. Такой элегантной шляпы я еще не видела.
Она обернулась в нашу сторону, увидев нас, подняла руку в царственном жесте, словно знала, кто мы такие.
Лодка заскрипела по песку. Из нее выпрыгнул матрос и подал руку даме. Она встала. Она высокая, моего роста, на ней облегающее платье из шелка. Она показалась мне симпатичной и какой-то знакомой.
Неожиданно меня осенило; я смотрюсь в зеркало и вижу своё собственное отражение, но не точное, а усовершенствованное — она красивее меня. Матрос поднял ее на руки и вынес на берег.
Она стояла и смотрела на нас с улыбкой:
— Я Сюзанна.
Нам всем казалось, что мы видим сон, всем, но не Сюзанне. Она полностью владела ситуацией.
Родители ошеломлены. Анабель не могла поверить, что девушка не мираж.
Приезжая понимала это. Я уверена, Сюзанна все понимала и находила ситуацию забавной.
— Мне хотелось повидать своего отца. Как только я узнала, где он живет, я сразу отправилась в путь. Анабель, я тебя помню. А кто…
— Наша дочь Сьювелин, — представила Анабель.
— Да, наша дочь Сьювелин, — эхом повторил отец.
Сюзанна кивнула, улыбаясь:
— Мы сестры… наполовину. Разве это не чудо? Представьте, в моем возрасте вдруг узнать, что у тебя есть сестра.
— Я знала о тебе.
— Несправедливое преимущество. — Она не отводила от меня глаз. — А мы похожи, правда? — Она сняла шляпу. У нее коротко пострижены волосы и на лбу челка. — Да, мы сестры. И мы будем похожи еще больше, если оденемся одинаково. Очень волнующе. Я рада, что наконец тебя увидела.
Матрос поставил на песок вещи Сюзанны.
— Вы приехали сюда… — начала Анабель.
— Погостить, если позволите. Я проделала долгий путь.
— Пойдемте в дом. У нас есть о чем поговорить, — пригласила Анабель.
Сюзанна подошла к отцу и взяла его под руку.
— Ты доволен, что я приехала? — спросила она.
— Конечно.
— Я так рада. Я тебя помню… и Анабель.
— Твоя мать… — осекся он.
— Она умерла… около трех лет назад. От пневмонии. Да, нам есть о чем поговорить.
Несколько ребятишек подошли поглазеть на приезжую. Папа крикнул:
— Ну-ка, помогите нам с этими вещами.
Они захихикали от удовольствия стать участниками приключения. Мы двинулись к дому, обуреваемые разными чувствами.
Филип ждал нас в доме. Увидев Сюзанну, он замер и широко открыл глаза.
— Это дочь моего мужа, — представила Анабель. — Она приехала из Англии погостить.
— Очень интересно. — Он шагнул вперед.
— Здравствуйте. — Сюзанна протянула руку.
— Доктор Халмер. Сюзанна Мейтленд, — познакомил их отец.
— Вы надолго приехали? — поинтересовался Филип.
— Надеюсь пробыть здесь какое-то время. Я проделала слишком долгий путь, чтобы остановиться на один день. Кажется, корабль отплывает завтра. Надеюсь, я им понравлюсь, и меня не отправят на нем обратно.
— Вы похожи на…
Она повернулась ко мне и одарила улыбкой:
— Естественно, у нас общий отец.
Навстречу нам вышла Кугаба. За ней Кугабель, она навещала мать.
— Кугаба, это наша дочь, она приехала из Англии. Приготовь для нее комнату, — распорядилась Анабель.
— Да, да. Кугабель, пойдем, поможешь мне.
Кугабель стояла с ребенком на руках и переводила взгляд с меня на Филипа. Она улыбалась. Потом посмотрела на Сюзанну.
— Милый домик, — улыбнулась Сюзанна.
— Мы его значительно улучшили, — проговорил отец.
— Прошло одиннадцать лет. Я помню, мне было семь, когда… вы уехали.
— Прошло одиннадцать лет, — спокойно повторила Анабель. — Наверное, ты хочешь пить. Позволь, я угощу тебя чем-нибудь, пока Кугаба готовит твою комнату.
— Кугаба! Та женщина, которая смотрела на меня, словно я дьявол, сбежавший из ада?
— Кугаба старшая.
— А я говорю о младшей, с ребенком на руках. Они слуги? Я так давно собиралась найти вас. Это произошло так внезапно… Ваше исчезновение…
Мама принесла лимонад, в который она добавляла травы, напиток получался приятным и освежающим.
— Обед через час. Ты голодна? Может, ускорить?
Сюзанна отказалась. Напиток освежил ее, и она в состоянии подождать.
Она лукаво смотрела на отца:
— Удивляешься, как я нашла тебя? Старый Симмонс, который вел твои дела, скончался в прошлом году. Вместо него работает его сын, Алан. Я вынудила его открыть мне твой секрет. Я никому не рассказала, но решила навестить вас.
— Как умерла Джессами? — спросила Анабель.
— Во время холодной зимы три года назад. Нас занесло в замке на несколько недель. Помнишь, как гуляет ветер по коридорам? Ну, мама не вынесла сквозняков. У нее всегда были слабые легкие. Элизабет Ларкхем — помнишь ее? — умерла через несколько месяцев по той же причине. В ту зиму много людей пострадало от морозов.
— А как чувствовала себя твоя мама, когда… — осеклась Анабель.
Сюзанна понимающе улыбнулась.
— Когда вы уехали? О, она была опустошена. Серьезно заболела. Простуда перешла в бронхит. Не могла ни о чем думать, только о дыхании. Она говорила, что болезнь спасла ее от смерти от меланхолии.
Анабель закрыла глаза. Сюзанна вскрыла старую рану и посыпала ее солью.
— Однако все в прошлом. Сейчас в замке все по-другому.
Кугабель пришла сказать, что комната готова. Ей пришлось только перестелить постель. Она обратилась к гостье:
— Комнаты в доме всегда чистые. Анабель любит чистоту.
— Похвально, — прокомментировала Сюзанна. Кугабель хихикнула.
— Я провожу тебя в твою комнату, — вызвалась я. — Родителям надо остаться наедине и обсудить ситуацию.
Филип наверняка понимает их состояние и найдет предлог уйти.
Сюзанна живо встала. Она явно хотела остаться со мной наедине. Мы вошли в комнату, она окинула ее быстрым взглядом и обернулась ко мне. Определенно я интересовала ее больше.
— Как забавно! Я и не знала, что у меня есть сестра.
Она тряхнула головой и посмотрелась в зеркало. Смеясь, она притянула меня, мы стояли бок о бок.
— Очень похожи, — решила она.
— Возможно.
— Что ты имеешь в виду? Возможно! Если ты острижешь волосы, сестренка… Если на тебя надеть модное платье, вот как мое… Если бы у тебя было меньше серьезности в лице… Видишь! У нас даже родинки одинаковые. Подумать только!
Я уставилась на родинку. Я уже забыла, что много лет назад эта родинка казалась такой важной, и Энтони Фелтон мучил меня из-за нее.
— Я называю ее моей изюминкой.
— У тебя родинка чуть темнее.
— Святая наивность! Признаюсь тебе одной Я ее подвожу специальным карандашом. У меня ровные зубы, у тебя тоже, сестренка… И эта родинка привлекает к ним внимание. Поэтому в прошлом применяли искусственные родинки. Как интересно, что у меня родинка там же, где и у тебя. Знаешь, что мы сделаем? Я подведу твою родинку, и мы оденемся одинаково. Как мило, что у меня есть сестра.
— Да, — согласилась я.
— Ты должна показать мне остров. Мне понравился молодой врач. Ты выйдешь за него замуж? Он довольно красив, не так ли? Не так благороден, как наш дорогой папочка, но чужим сложно сравниться с Мейтлендами, ты согласна?
— Я считаю Филипа симпатичным. Мы не обручены.
— Пока нет…
У меня возникло такое чувство, что Сюзанна способна видеть меня насквозь. Она меня привлекала, и одновременно я ощущала себя неловко рядом с ней. Мысли кружились в моей голове, я настолько поражена ее появлением, что почти не слышу ее слов. Она очень похожа на меня и в то же время совсем другая. Я могла бы быть такой, если б выросла в другом мире… в мире замков и условностей. В этом разница. От Сюзанны исходит уверенность в своей привлекательности и очаровании, поэтому и другие считают ее такой. Черты лица у нас одинаковые, она не была бы красивее меня без этой веры в свою неотразимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я