Оригинальные цвета, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С таким нелегко справиться». Но если грозный вид гостя и пугал кого-то, то Себастьян Фабуа был от него в восторге.
– До чего же представительным мужчиной ты стал, милый племянничек! – заметил он, продолжая улыбаться. – Я рад, что ты определенно из породы Хауэллов. Тем приятнее будет помериться с тобой силами.
– И что вы намерены предпринять? – холодно осведомился Морган. – Убить меня? – Он не сводил глаз с лица Себастьяна, и тот впервые в жизни увидел перед собой человека, который совершенно его не боялся.
– Мне всегда было ясно, что паше противостояние неизбежно приведет к тому, что одному из нас суждено погибнуть. – Себастьян поднес рюмку к губам и отпил глоток. – Не хочешь выпить? Сотерн, тысяча восемьсот шестьдесят третьего года. Я приобрел его во Франции в начале года и считаю, что ему нет равных.
Морган не ответил. Ненависть, копившаяся в нем так долго, выплеснулась наружу, и он подумал, что не стоило так долго ждать. За прошедшие пятнадцать лет Себастьян Фабуа не изменился, если не считать проседи в бороде. Было очевидно, что он так же силен, как в молодости, и инстинкт подсказывал Моргану, что с этим противником следует считаться.
– Должен признаться, я ждал твоего появления раньше, – заметил Себастьян, оглянувшись на часы в оправе вишневого дерева, висевшие на стене у него за спиной. – Неужели ты спускался с Брекенского холма в такой темноте?
– Вечером я заехал к Джону Ллойду. Он ознакомил меня со всеми подробностями твоих деяний с той поры, как ты стал хозяином Пенлис Уэллса.
Губы Себастьяна дрогнули в усмешке:
– В твоем топе столько ярости, mon ami. Пожалуй, ты ненавидишь меня даже больше, чем пятнадцать лет назад, когда я выгнал тебя отсюда! Каким же бесхребетным юнцом ты был тогда! Интересно, изменился ли ты с тех нор?
Морган сдержал себя, понимая, что Себастьян намеренно заводит его. Потерять сейчас самообладание означало бы дать противнику лишний шанс, а этого нельзя было допустить. Хотя он не знает страха, но он не глупец, а Себастьян Фабуа, несмотря на свои шестьдесят лет, – весьма грозный противник.
– Вижу, что тебе нечего сказать, – заметил Себастьян, когда молчание в гостиной затянулось. – Впрочем, это не важно. Зато у меня есть что порассказать. Я многое изменил в управлении хозяйством, но уверен, что Ллойд известил тебя об этом. – Он покачал головой, думая о пожилом арендаторе, работавшем на этих землях со времен Ллуэллина. – Упрямый старый осел, этот Ллойд! Пожалуй, придется выгнать его за болтливый язык.
– Неужели?! Вы так уверены, что все еще вправе принимать подобные решения?
Глаза Себастьяна сверкнули:
– Уж не угрожаешь ли ты мне, мой мальчик? Предупреждаю: лучше не доводить меня до белого каления. Когда я разъярен, со мной шутки плохи. Кроме того, в моем распоряжении имеется такое оружие, использование которого тебе придется не по нутру.
– У меня тоже есть оружие, Себастьян, – тихо проговорил Морган. – В том числе подлинные документы, свидетельствующие о том, что я родился от законного брака и что кровь Хауэллов, которая течет в моих жилах – и никогда не текла в ваших, – дает мне право отобрать у вас все, что вы отняли у меня.
Лицо Себастьяна исказилось от злобы.
– Как смело! – фыркнул он. – Может быть, ты и в почете у безмозглой британской королевы и пользуешься уважением пэров Англии, но ты забыл, что здесь ты никто, всего лишь безродный выродок, которого я давно вышвырнул отсюда!
Морган едва не бросился на негодяя. Но он прекрасно понимал, что тот именно этого и добивается: неумолимый и непредсказуемый, как змея, Себастьян, вероятно, был вооружен кинжалом, который без колебания всадил бы ему в спину. Подавив всплеск гнева, Морган не двинулся с места.
Себастьян, стоявший спиной к камину, ухмыльнулся, встретив его взгляд.
– Должен признать, что ты научился владеть собой, мой мальчик. К дисциплине нелегко привыкнуть, но, видимо, служба в армии приучает к ней, bien? Кроме того, твоему самоутверждению способствует сознание того, что на тебе больше нет срама внебрачного рождения. Ту-ту-ту, не нужно так скалиться на меня! Может, ты и производил на кого-то впечатление своим грозным видом, но, смею тебя уверить, на меня это не действует. Я все еще тот самый человек, каким появился здесь впервые, и расправлюсь с тобой с той же легкостью, что и тогда.
– Напрасно вы так в этом уверены, – бархатным голосом проговорил Морган, которого слова Себастьяна нисколько не смутили. Окинув врага холодным взглядом, он принялся стаскивать перчатки. – Вы всегда были бахвалом и ублюдком, простите за выражение.
Себастьян отпил еще глоток. Его движения были такими же неспешными, как и движения Моргана. Оба они стремились показать, что никакие оскорбления не выведут их из себя. Надменно вскинув голову и сверкая глазами, Себастьян ровным голосом произнес:
– Хватит словесной дуэли! Мне это надоело, так что позволь сообщить тебе то, отчего ты перестанешь надувать щеки. – Предвкушая удовольствие, он сделал паузу. – У меня в башне заперта молодая женщина! – выпалил он. – Поскольку я не хочу, чтобы ты совершил какую-нибудь глупость, я приказал Гийому немедленно прикончить ее, если ты попытаешься причинить мне вред. Ее зовут, если ты еще не догадался, Сэйбл Сен-Жермен.
Морган стал бледен как мел. Себастьян же разразился демоническим хохотом. До чего же Моргану хотелось броситься на мерзавца и свернуть ему шею, но он сумел и на этот раз сдержаться, понимая, что на кон поставлена жизнь Сэйбл.
Он видел, что Себастьян не лжет. Одного взгляда на его ухмыляющуюся физиономию было достаточно, чтобы убедиться в этом.
– Ну как, удивлен? – усмехнулся Себастьян. – На это я и рассчитывал. Девчонка здесь, и должен сказать, что ты подцепил знатную красотку. Жаль, что у вас обоих нет будущего. Да, поистине жаль, – повторил он, покачав головой.
– Клянусь Господом, если только вы посмеете… – сквозь зубы пробормотал Морган.
– И не думаю причинять ей зло, – заверил капитана Себастьян. – Мне было бы жаль портить такую красоту.
Не выдержав, Морган сделал угрожающий шаг, и в тот же миг в руке Себастьяна появился пистолет. Он был заряжен, и его дуло было направлено прямо в широкую грудь Моргана. Это заставило капитана остановиться, так как он понимал, что не поможет Сэйбл, если умрет до того, как сумеет спасти ее.
– Ты мудро поступаешь, уважая мое оружие, – заметил Себастьян, явно наслаждаясь ситуацией. Как приятна была ему эта встреча – гораздо приятнее, чем могло привидеться в мечтах! Он не только заполучил Моргана Кэри, как и хотел все эти годы, но в его власти оказалось и самое уязвимое место капитана – его сердце!
– Отпустите ее, Себастьян, – сказал Морган. – Наш конфликт се не касается.
Дуло пистолета по-прежнему было направлено в грудь капитана.
– Как по-рыцарски, мой мальчик! Но я не собираюсь лишаться своих козырей. Поэтому начну с твоей красотки. Интересно, много ли времени потребуется, чтобы сломить тебя? – задумчиво проговорил он. – Я стану пытать ее в твоем присутствии. Нет-нет! – предупредил он, увидев, что Морган готов к прыжку. – Не двигайся. Сделаешь хоть один шаг, mon ami, и я размозжу тебе…
Грохот выстрела был таким оглушительным, что поначалу Морган подумал: Себастьян выстрелил в него. Но когда дым рассеялся, он сообразил, что пуля не задела его. Более того, Себестьян издавал громкие стоны. Когда же Морган наконец окончательно пришел в себя, перед ним предстала картина, которую он помнил до конца своих дней. Себестьян лежал у стены, прижимая к груди окровавленную руку, а в дверях стояла Сэйбл, сжимая побелевшими пальцами дымящийся пистолет. Смертельно бледная, она никак не могла справиться с дрожью, но в ее глазах светилась решимость. Муслиновое платье девушки было в пыли, в растрепанных волосах поблескивали нити паутины. Но она была жива и невредима!
– Сэйбл, немедленно уходите отсюда! – закричал Морган в надежде, что она его послушается.
– Нет, – прошептала Сэйбл, глядя на него своими огромными глазами. – Без вас я никуда не уйду!
Морган чертыхнулся и подошел к ней. Вырвав из ее онемевших рук пистолет, он обнял ее за плечи и, бросив последний взгляд на неподвижное тело Себастьяна, потащил девушку из комнаты. Когда они повернули за угол в дальнем конце коридора, Сэйбл вскрикнула, увидев огромную фигуру человека, загородившего им путь. Один глаз у него был с бельмом, а рот широко раскрыт. Это Гийом спешил к хозяину на выручку.
Загородив грудью девушку, Морган бросился на слугу, размахивая рукояткой пистолета. Удар холодной стали пришелся Гийому под подбородок, и он без единого звука упал на пол. Морган выпрямился и протянул Сэйбл руку. Но тотчас же резко обернулся, уловив в противоположном конце коридора какое-то движение.
Это был Себастьян, ковылявший из гостиной с пистолетом в окровавленной руке. Мгновенно среагировав, Морган прикрыл Сэйбл своим телом как раз в тот момент, когда раздался выстрел. Услыхав, как пуля просвистела у него над головой, не причинив им вреда, Морган, не теряя времени, потащил девушку за собой.
– Остановите их! – дико завыл Себастьян, сообразив, что промахнулся. – Остановите их, я сказал!
Прошло пятнадцать лет с тех пор, как Морган был в Пенлис Уэллс в последний раз, но он все еще помнил каждый закоулок многочисленных переходов и помещений огромного замка. Понимая, что скоро их окружит множество слуг, он повел Сэйбл вниз по ступенькам, выходившим в коридор, соединявший каморку дворецкого и кухню с рядом комнат для приема гостей в северном крыле замка. Теперь их окружала почти абсолютная темнота. Сэйбл внезапно споткнулась, и Морган остановился.
– Ты сможешь идти, любовь моя?
– Думаю, смогу, – ответила она, но голос изменил ей, и он понял, что она вот-вот разрыдается.
Сердце Моргана мучительно сжалось, когда он подумал о том, что никогда не был достоин любви, которую эта мужественная молодая женщина так самоотверженно отдала ему.
Морган поднял ее на руки и привлек Сэйбл к себе, ощущая тепло и знакомый аромат ее тела. Сэйбл обняла его за шею и крепко прижалась к груди. Ее плечи вздрагивали от беззвучных рыданий.
– О, Морган, тебе не надо было появляться здесь! Себастьян запер меня в каземате, но у меня был ключ. Я подождала до темноты, вышла из каземата, но, когда спустилась вниз, услышала голоса. Узнав твой голос, я не могла допустить, чтобы он причинил тебе вред! Я нашла пистолет, висевший в кобуре у входа, и попыталась помешать ему тебя убить.
Он уткнулся лицом в ее распущенные волосы и закрыл глаза.
– Ты совершила мужественный поступок, и теперь мы в безопасности.
На его рубашку закапали горячие слезы.
– Ты уверен?
Моргану хотелось бы заверить ее, что это так, но на деле все обстояло иначе. Несомненно, Себастьян поднял тревогу, и с минуты на минуту слуги могли спустить собак. За себя он не беспокоился, так как мог бы спастись от них, поскольку знал родной дом как свои пять пальцев. Но ведь с ним была Сэйбл! Ее необходимо срочно увести подальше от этого безумца, который заключил девушку в темницу, подальше от его демонических глаз, в которых было столько ненависти и нескрываемой похоти.
– Этот переход ведет к хранилищам, – тихо пояснил Морган. – Оттуда мы можем попасть к конюшне. Нужно поспешить, когда мы выйдем во двор, так как там нас могут нагнать собаки. Ты сможешь идти, любовь моя?
Он уже привык к темноте и увидел изумрудный блеск ее глаз, когда она повернулась к нему. Девушка, не в силах говорить, лишь молча кивнула, и у Моргана вновь сжалось сердце от всепоглощающей любви к ней.
– Сэйбл… – шепнул он, но скрип открывающейся позади них двери заставил их отпрянуть друг от друга.
Морган проворно загородил Сэйбл своим телом и вытащил из-за пояса пистолет, правда, незаряженный, но другого оружия у него не было. В следующее мгновение в глаза им ударил луч света, и Морган почувствовал, как пальцы девушки крепко сжали его руку.
– Мистер Морган? Это вы? Если да, то выходите сюда. Это Оуэн Гарольд.
Сэйбл услышала хриплый смех Моргана:
– Оуэн, старина, оказывается, ты все еще в замке? Свет фонаря стал ярче, и Сэйбл, вставшая на цыпочки, чтобы взглянуть через плечо Моргана, увидела высохшего старика, направлявшегося к ним. На нем были простые рубаха, брюки и поношенный фартук, а на ногах – грубые башмаки. Когда свет упал на суровое лицо Моргана, старик широко улыбнулся.
– Да это сам молодой хозяин Хауэлла! – пробормотал он. – Я знал, что никто другой не смог бы так разделаться с этой скотиной Гийомом. Вы очень неплохо выглядите, мистер, а лицо и фигура – в точности как у вашего дедушки. – Из глаз старика полились слезы, и он схватил Моргана за руку своими высохшими пальцами. – Значит, вы вернулись домой?
Морган нахмурился.
– Сначала нужно увести отсюда леди Сэйбл, а уж потом я буду думать обо всем остальном.
– Да, мистер, конечно! – согласился старик, заметив, что прелестная девушка прижимается к Моргану, не сводя с него огромных зеленых глаз. – Я сходил в конюшню и сказал Квентину, чтобы он оседлал коня. Нет, я не думал, что Себастьяну удастся прогнать вас! – поспешно добавил Оуэн, опасаясь, что Морган обидится. – Просто на всякий случай… Кстати, вы можете воспользоваться подземным ходом. Там они вас не найдут.
– Ты просто сокровище, Оуэн! – хрипло сказал Морган, облегченно вздохнув. Когда он взглянул на бледную Сэйбл, выражение его лица смягчилось. – Здесь есть подземный ход, который ведет к конюшне. Его прорыли во времена моих предков, и я думаю, что даже Себастьяну о нем неизвестно. Рискнем.
Она молча кивнула. Все чувства девушки отражались в се глазах. Моргану ужасно хотелось обнять ее и сказать, что им больше не о чем беспокоиться, но нужно было торопиться. Через толстые каменные стены глухо доносилось завывание собак. Сэйбл вздрогнула, и Морган взял се за руку.
– Пошли!
Девушка молча последовала за ним по темному переходу. Тени их скользили по скупо освещенной светом фонаря степе. С Морганом Сэйбл не было страшно, но крайней мере за себя, но она понимала, какую угрозу представляют собой темные силы, олицетворяемые Себастьяном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я