https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/eago-da325f8-61588-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Закрывая замок, Кортни услышала, как открылась вторая дверь, и, обернувшись, встретила изумленный взгляд Адриана Баллантайна.
Глава 24
Казалось, они стояли целую вечность в тускло освещенном коридоре и, не веря своим глазам, ошеломленно смотрели друг на друга. События бурных двух недель, проведенных вместе, сменялись перед глазами Кортни как в калейдоскопе. Она вспомнила выражение его лица, когда он впервые обнаружил, что она женщина, и грубое, жгучее желание, горевшее в его глазах, когда на борту «Орла» он нес ее к кровати. А потом она вспомнила его тихую мольбу, когда он лежал, страдая от ранений...
– Кортни?
Звук его голоса пробудил еще тысячу воспоминаний, но она безжалостно прогнала их прочь и осталась холодной.
– Янки, что вы делаете на «Сириусе»? Я слышала, что вы собираетесь отплыть из Гибралтара на «Каролине».
Его глаза светились, как расплавленное серебро, когда он разглядывал ее лицо, наряд, блестящую корону золотисто-каштановых завитков.
– Я не очень общительный человек, – признался Баллантайн, – и решил, что можно избежать скопления народа и тихо исчезнуть. А вы? Самое последнее место, где я мог бы ожидать встретить вас, – это торговое судно, направляющееся в Америку.
– У меня там... дела.
– Дела? – Адриан насмешливо скривил губы. – Надеюсь, не связанные с вашей профессией?
У Кортни слегка порозовели щеки, глаза широко раскрылись и стали темными, как далекие зеркала. Она осторожно окинула его взглядом, и Баллантайн увидел' себя таким, каким она видела его. Он был одет, как и подобает большинству деловых людей, в темно-синий сюртук и черные бриджи, светло-серый жилет из парчи с вплетенными в нее тонкими синими нитями и белую накрахмаленную рубашку. Шейный платок и воротник, поднимавшиеся под подбородок, резко контрастировали со смуглой кожей и золотым блеском волос; глубокий грубый шрам проходил на виске от конца брови до линии волос; под глазами еще оставались едва заметные признаки утомления, но сами глаза были ясными, внимательными и волнующими, какими Кортни всегда их видела.
– Вижу, вы полностью оправились от ранений.
– Рука еще плохо работает, но уже начинает слушаться.
– Доктор – он не с вами?
– Было бы трудно улизнуть сразу нам двоим. Я уговорил его остаться и от моего имени принимать венки и поздравительные речи. Он отплывает завтра на «Каролине», как мы и планировали.
– Понятно. А остальные?
– Мальчик отправляется вместе с Мэтью; Раунтри и Макдональд решили остаться и занять предложенные им должности на «Конститьюшн»... – Баллантайн неожиданно замолчал и бросил на Кортни взгляд, от которого у нее задрожали колени. – Если вас это так заботит, вы могли бы остаться, а не бежать отсюда сломя голову, хотя... – оценивающий взгляд Адриана медленно скользил по ней, – вы, очевидно, не страдаете от недостатка общества. Должен признаться, я никогда не сталкивался с таким хитрым хамелеоном. Сначала превращение пирата в мальчика-слугу, потом в сиделку и, наконец, в обольстительницу...
– Неужели? – Кортни стало не по себе. – Но как я вижу, ваше собственное очарование нисколько не пострадало.
Его ослепительно белые зубы блеснули в кошачьей улыбке, и он поклонился с иронической признательностью за комплимент.
– Как бы мне ни хотелось продолжить этот разговор, Янки, нам, к сожалению, придется отложить его до другого раза. Я и так уже опаздываю на назначенную встречу.
– Назначенная встреча? – тихо протянул он. – Быстро же вы освоили новую роль, а?
– Послушайте, Янки... – Кортни еще сильнее покраснела, а ее руки сжались в кулаки.
– Лейтенант Янки, – сухо напомнил он. – Вернее, теперь капитан Янки, но это не важно. Надеюсь, вы позволите проводить вас на обед, мисс Фарроу? Вы абсолютно правы, нельзя заставлять капитана Петтигрю ждать нас.
Адриан подал ей руку, но Кортни знала, что не вынесет его прикосновения, когда у нее так болит сердце, а эмоции разрываются между яростью и соблазном, поэтому она решительно подобрала пышные юбки и с пылающими щеками и непреклонно устремленным вперед взглядом проскользнула мимо Баллантайна. Услышав тихий смех Адриана, шедшего за ней по пятам, она резко остановилась и не успела отстраниться, а потому его мускулистые бедра утонули в волнах муслина.
– Мое имя де Вильер, – процедила она. – И я была бы очень вам признательна, если бы вы постарались это запомнить.
– Следующие шесть недель я только этим и буду заниматься, – пообещал Адриан, глядя ей в глаза.
Кортни спас раскатистый добродушный смех, раздавшийся позади них, и она, быстро повернувшись, торопливо направилась к ярко освещенной кают-компании.
Лансинг, увидев на пороге Кортни, тут же вскочил на ноги. Капитан тоже встал, его простое деревенское лицо расплылось в улыбке, и он легким поклоном приветствовал девушку. Затем всех присутствующих представили друг другу: миссис и мистер Сантини возвращаются в Бостон после посещения Италии; мистер Франклин Кордел, банкир; сеньорита Мария дель Фуэга и ее дуэнья, донья Долорес...
– А этот джентльмен, – объявил капитан, поворачиваясь к Адриану, – наш знаменитый доблестный герой войны, капитан Адриан Рейфер Баллантайн.
Собравшиеся забросали капитана вопросами, и Кортни была рада, что все их внимание обращено на Баллантайна. Поспешив занять свободное место рядом с первым помощником, она старательно избегала взгляда Адриана на протяжении всего предобеденного обмена любезностями. Кортни отказалась выпить изысканного сладкого крепкого красного вина, которое подали к сочному жареному цыпленку. У нее полностью пропал аппетит, и ее обед остался почти нетронутым.
Шесть недель! Шесть недель общих трапез, общего дома и неизбежных встреч на корабле, вдвое меньшем по размеру, чем «Ястреб»! Быть может, если прикинуться больной – сказать, что у нее чума или оспа, – капитан Петтигрю высадит ее на берег еще до того, как они выйдут в открытые воды. Быть может, если она станет просить, умолять или подкупит капитана, он высадит ее на Канарских островах, когда они будут проходить мимо них. Шесть недель! Кортни догадывалась, что Баллантайн не оставит ее в покое. Она достаточно хорошо знала этот блеск в его глазах, чтобы просто от него отмахнуться. Ей необходимо было одержать победу в борьбе с самой собой, чтобы освободиться от обаяния этого человека. Кортни чувствовала, что она не такая уж сильная и без этого не выживет.
По окончании обеда Кортни, извинившись, первая встала из-за стола. Донья Долорес важно кивнула в знак согласия и увела свою скромную подопечную от головокружительных соблазнов, предлагаемых целым сонмом галантных джентльменов. Адриан встал вместе с остальными мужчинами, чтобы вежливо пожелать доброго вечера по очереди каждой даме, и только Кортни удостоилась дополнительно к этому едва заметного мерцания серых глаз.
«Никогда! – твердо заявила себе Кортни. – Никогда! Никогда больше я не позволю ему прикоснуться ко мне». И еще она решила, что никогда не позволит Баллантайну даже приблизиться к ней настолько, чтобы это могло разрушить хрупкий барьер, защищающий ее чувства. Благополучно добравшись до своей каюты, она заперла и забаррикадировала дверь, а в качестве дополнительной меры защиты придвинула к дубовой двери стул и надежно подперла его металлической спинкой медную щеколду. Быстро раздевшись, Кортни погасила фонарь, забралась под тонкое одеяло и свернулась калачиком. Не сводя глаз с узкой полоски света, падавшего в щель под дверью, она лежала без сна и прислушивалась.
Когда немного позже в коридоре раздались звук шагов и тихий смех, она в тревоге застыла; потом чета Сантини пожелала доброй ночи Франклину Корделу, и пассажиры разошлись по своим каютам. Кортни в ожидании затаила дыхание, но больше никаких шагов за дверью не было слышно.
Ее веки тяжелели, подушка становилась мягче, сонливость постепенно притупляла дневные тревоги, и Кортни наконец заснула, но спала она неспокойно – она видела сон, в котором господствовали очень красивое лицо и белозубая волчья улыбка.
Когда Кортни проснулась, каюта была наполнена неярким солнечным светом, пробивавшимся сквозь ставни иллюминатора. Стул не был сдвинут и все так же стоял на месте под дверной щеколдой, и одежда все так же лежала на полу неопрятной кучей. И на мгновение Кортни испытала разочарование – такое же острое, как и облегчение, – ночью он не подходил к ее двери, не пытался разбудить ее или даже войти. Судя по всему, он вообще не возвращался в свою каюту.
Кортни оделась и вышла в коридор, чтобы перед завтраком прогуляться по палубе. Адриан, очевидно, решил тем же способом прогнать остатки сна, и так же поступили испанка и ее дуэнья. Увидев Кортни, он перестал улыбаться черноглазой красавице и подчеркнуто вежливо пожелал Кортни доброго утра. Сеньорита дель Фуэга не потрудилась даже сделать вид, будто ее не интересует высокий американский офицер, – и это вполне объяснимо. Его одежда – свободная льняная рубашка с открытым воротом и темные бриджи – привлекала внимание к мускулистой груди, узкой талии и скульптурно высеченным бедрам. Баллантайн, должно быть, детально описал ранения, которые получил в сражении, потому что сеньорита, державшая его под руку, с нескрываемой заботой смотрела на него.
Кортни пробормотала подходящее к случаю сухое приветствие и направилась в противоположную сторону. Не раздумывая ни секунды, она очаровательно улыбнулась первому помощнику Лансингу и охотно позволила ему составить ей компанию во время прогулки. Она даже зашла настолько далеко, что пошла на хитрость и слегка споткнулась, когда они огибали полубак, чем побудила помощника предложить ей руку для поддержки. Кортни была уверена, что заметила мрачный взгляд Адриана, и нарочно придвинулась к Лансингу поближе, как будто его рассказ о течениях и подводных расщелинах был самым интересным из всего, что ей когда-либо доводилось слышать.
После ее первых двух кругов по верхней палубе «Сириуса» Адриан перестал проявлять к ней интерес и направил его на другой объект – на кроткую и отзывчивую сеньориту дель Фуэга.
Кортни предпочла большую часть дня провести в своей каюте и вышла оттуда только к обеду. В кают-компании она появилась в платье из белого батиста с рисунком из крошечных букетиков розовато-лиловых цветов, в короткой кашемировой шали, защищавшей ее от сырости коридоров, и в изящных атласных туфельках, сменивших неудобные кожаные башмаки. Она не представляла себе, уместен ли такой наряд, и слегка смутилась, обнаружив, что другие женщины укутаны по горло в толстые шерстяные шали. Донья Долорес была шокирована тем, что Кортни вовсе не беспокоило ее здоровье, она, судя по всему, не боялась получить воспаление легких или подхватить какую-либо другую болезнь, вызванную сыростью, а кроме того, она не могла понять очевидного пренебрежения девушки к правилам приличия.
Первый помощник Лансинг решил, что такая дерзость ему по вкусу и ею можно воспользоваться в своих интересах. Даже степенный усатый мистер Сантини улучил момент и тайком от своей дородной жены восхищенно подмигнул Кортни. Она была бы абсолютно довольна собой, если бы не легкая насмешка в глазах Адриана, который оказывал всяческие любезности утонченной, обворожительной сеньорите.
К удивлению и неудовольствию соседей по столу, Кортни, извинившись, снова очень рано ушла в свою каюту. На этот раз она возвращалась одна, так как сеньорита категорически отказалась подчиниться тихим уговорам своей дуэньи. Мысли Кортни были в таком смятении, что она отперла замок и открыла дверь в каюту и только тогда сообразила, что кто-то все время сопровождал ее по коридору.
– Дэви! – Она чуть не задохнулась, узнав приземистую крепкую фигуру корсара. – Вы до смерти напугали меня! Быстро входите, пока никто вас не видит.
– Я отниму у вас не больше минуты, детка, – пробурчал он, нырнув в каюту. – Я только пришел предупредить вас.
– Что на борту лейтенант Янки? Да, я знаю. Я уже дважды обедала в его обществе.
– Э-э? И он ничего вам не сказал?
– Пока ничего. Он вас видел?
– Думаю, нет. Но я сегодня увидел его на палубе и чуть не обмочился. Он хитрый негодяй, да, и я не поклялся бы своими близкими, что он не узнал меня, с бородой или без нее.
Дэви изменился до неузнаваемости, оставшись без ореола рыжих патл, окружавших его лицо, но Кортни знала, что очень немногое могло ускользнуть от внимания Баллантайна.
– Этот корабль просто какой-то костюмированный бал, – ворчал Донн. – Вы, я, янки... каждый из нас старается поймать собственный хвост. Впрочем, не важно, детка, я придумаю способ избавиться от янки так, чтобы это не вызвало лишних вопросов.
– Дэви... – она робко коснулась рукой его локтя, – я не думаю, что из-за него возникнут какие-то трудности. Он однажды признался мне, что собирается покончить с прошлым. Он... он просто хочет вернуться домой и залечить свои раны.
– Он уничтожил ваш дом, девочка.
– Я знаю. А мы уничтожили его корабль.
– Это ведь он стукнул меня по башке, да? – Голубые глаза превратились в узкие щелочки. – И это он забрал вас с «Ястреба», прежде чем там начался ад, верно?
Кортни не было необходимости отвечать ни на один из вопросов – Дэви и сам знал ответы на них.
– Проклятие! – прорычал он. – И полагаю, это не простая случайность, что вы и он оказались на одном корабле?
– Нет, Дэви! Здесь вы не правы. Совершенно не правы. Он, как предполагалось, должен был отплыть из Гибралтара на «Каролине» вместе с остальными янки – героями войны. То, что он здесь, явилось для меня такой же неожиданностью, как и для вас.
Но Дэви это не убедило, на его лице было написано откровенное недоверие.
– Дэви... вы должны мне верить. Я доверяю ему не больше, чем вы, но разве у нас есть выбор? Ей-богу, вы же не можете просто взять и убить его. Сомневаюсь, что кто-нибудь поверит, будто это несчастный случай. Нам нужно только ждать и смотреть, что происходит. Шесть недель – большой срок.
– Да, но мы за это время можем пару раз попасть в шторм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я