https://wodolei.ru/catalog/accessories/komplekt/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она клялась, что он ни в чем не виноват, что не способен на подлость — именно это слово она употребила. Но ведь он всю жизнь поддерживал ее. Я бы удивился, если бы она не стала упорно и настойчиво защищать его.
— О близнеце она не упоминала?
— Нет. И вообще не изъявляла особого желания помочь полиции, и это понятно. Она только отвечала на вопросы, а по своей воле не добавила ничего, что помогло бы найти Генри.
Кейси кивнула:
— Ладно, оставим это. Чем скорее вы отправите телеграмму, тем скорее мы вернемся сюда и кончим дело.
— Значит, вы все-таки считаете, что Джек и есть Генри?
— Да нет. Думается мне другое: Джек знает, где находится Генри. Здесь он или где-то еще, но Джек знает. Было бы занятно заставить его сообщить это.
— Уж не хотите ли, чтобы я выбил из него признание? — нахмурился Демьен.
— Только в самом крайнем случае, — усмехнулась Кейси.
Глава 30

Ожидая неприятностей, Кейси в первую ночь по дороге в Сандерсон почти не спала. Да и Демьен тоже — тем более что они по очереди дежурили. Но никто не появился, никто не требовал, чтобы они убрались подальше подобру-поздорову и оставили в покое будущего мэра Каррутерса.
Демьен отправил телеграмму и вернулся в гостиницу дожидаться ответа, а заодно и отоспаться. Кейси была слишком возбуждена, чтобы лечь так рано. Из двух салунов на главной улице она зашла в тот, что шумнее, для начала выпила стаканчик в баре, а потом попросила разрешения присоединиться к игре в покер.
Выбрала она стол, за которым, как ей показалось, игра шла больше для развлечения, чем всерьез. Все три игрока держались спокойно, много шутили и болтали. Именно этого и хотела Кейси — поболтать и послушать. Мужчины встретили ее приветливо, словно давно были знакомы, весело подшучивали над возрастом нового компаньона и спрашивали, умеет ли он вообще играть.
Прошло минут тридцать, прежде чем Кейси освоилась и решилась задать первый вопрос о Каррутерсе: знают ли, мол, они парня, который намерен баллотироваться в мэры в Калтерсе.
— Не так уж хорошо, а что? — вопросом на вопрос откликнулся Джон Уэскот.
Он представился как единственный в городе зубной врач и обещал Кейси в случае чего вылечить зубы без малейшей боли.
— Я слышал, что это кривоногий задира, которому хочется влезть в слишком большие для него башмаки, — заметил Баки Олкотт.
Баки работал поваром на одном из окрестных ранчо. Пока он не сообщил об этом. Кейси даже не вспомнила, что сегодня суббота. Вот почему салуны были переполнены: наемные рабочие с пригородных ранчо в этот вечер приходили в город повеселиться.
— Я только что оттуда, — как можно небрежнее продолжала Кейси, разглядывая карты у себя на руках. — В городе говорят, будто люди Каррутерса оказывают давление на избирателей, чтобы они голосовали за него.
— А чему тут удивляться! — вставил слово Пит Драммонд и покачал головой.
Пит был в этих краях почти новичком — он приехал на запад всего два года назад, но уже освоился и даже говорил на местном жаргоне, коверкая язык. Без сомнения, он мог бы говорить и вполне правильно, если бы захотел, но, как видно, не хотел. Он зарабатывал на жизнь, продавая оружие, и открыл в Сандерсоне первый оружейный магазин.
— Так вы знаете Джека? — спросила Кейси.
— Да нет, но видел, когда он проезжал через наши места по пути в Калтерс. Коротышка держался так, словно город уже принадлежит ему. Никогда еще не встречал такого самоуверенного крикуна.
— А людей, которые работают на него в Калтерсе, знаете?
— Это, должно быть, Джед Пейсли и его парни, — сказал дантист, и лоб у него собрался складками. — Они раньше промышляли в Гастингсе, это на полпути между нами и Калтерсом, но я слышал, их бесило, что там чересчур мирно, вот они оттуда и слиняли.
— Наверное, ты прав, Джон. Моя сестра с месяц назад ездила в Каптере и говорит, что видела там Джеда и его ребят, разряженных в пух и прах. Надо же, только представить себе Джеда в чистеньком деловом костюмчике!
— А кто такой этот Джед Пейсли?
— Ну, понимаете, это все слухи, конечно, никаких доказательств, но говорят, он состоял в банде Ортеги в Мексике. Запугивал там крестьян и убивал кого ни попадя просто ради забавы. Это было года два назад, до того как он поднял руку на одного законника. Джед пристрелил парня в прошлом году прямо тут, в салуне. И причина, по-моему, была дурацкая.
— Какая же?" — с любопытством спросила Кейси.
— Да говорили, убитый хотел оказать Джеду любезность и избавить от конфуза: шепнул ему, что он забыл застегнуть штаны, когда вышел из сортира. А Джед воспринял это как оскорбление. Как, мол, тот посмел заметить непорядок? И застрелил малого.
Кейси покачала головой:
— Скажите, какой чувствительный!
— В высшей степени! Приятным парнем Джеда не назовешь. Никто не заскучал по нему, когда он покинул город.
— Мне как-то пришлось пломбировать ему зуб, — добавил Джон. — Никогда в жизни я так не потел. Он все время держал руку на пистолете.
— Думаю, его ребятишки слеплены из того же теста? — спросила Кейси.
— Это точно, — охотно подхватил Пит. — Их всего пятеро. Налететь на одного или даже на двоих еще ничего, но ежели они держатся все вместе да к тому же напьются в доску, тут уж только и жди беды. А чертов шериф так их боится, что даже не смеет дать укорот.
— Они что, все отличные стрелки? Джон передернул плечами:
— Не скажу в точности. Скорее всего да.
— Мейсон стреляет классно, — вмешался в разговор Баки. — Я раз видел, как он показывал свое искусство, чтоб произвести впечатление на мисс Энни, за которой приударял тогда. Но Джед тоже здорово попадает куда надо, если время есть прицелиться. Как-то в воскресенье двое парнишек разворошили осиное гнездо, а Джед как раз проходил мимо, и черт меня побери, если он не начал стрелять по осам, вместо того чтобы убраться прочь. Так и палил в одну за одной, даже пистолет перезарядил, чтобы уж всех прикончить. Многие тогда говорили, что парнишкам повезло, он бы мог застрелить их вместо ос, ну и остальные тоже с этим соглашались. Факт, что он бы вполне мог убить ребят, если бы они не унеслись как бешеные.
— А что-нибудь об остальных троих знаете?
— Самый молодой у них Джетро, младший брат Джеда. Приехал сюда несколько лет назад. Такой плюгавый забияка, гордится репутацией брата и пользуется ею. Сам-то он ничего не значит.
Снова заговорил Джон:
— Элрой Бенчер любит пускать в ход свою силищу. Считает себя непобедимым, ежели дело дойдет до кулаков. Вечно уговаривал кого-нибудь побиться с ним раунд-другой, но мы тут не дураки. Один парень согласился с ним драться, так получил перелом позвоночника и с тех пор не может ходить.
— Ну а последний?
Пит покачал головой:
— Никто ничего не знает о Кэндимене, и, если хотите знать мое мнение, это делает его особенно опасным. Он спокойный, слишком даже спокойный и всегда так и зыркает глазами.
— Странное имя, — заметила Кейси.
— Да, он сам так себя называет — Кэндиnote_4. Он все время жует что-нибудь сладкое, я не раз видел.
— Усадить бы его в мое зубоврачебное кресло, — усмехнувшись, вставил Джон. — Только пусть пистолет оставит в приемной.
Все посмеялись над шуткой, а потом Пит наконец озадаченно спросил:
— К чему все эти расспросы, Малыш? Кейси дала самое простое объяснение, чтоб не углубляться в детали:
— Довелось столкнуться с Каррутерсом и его компанией, когда я был в Калтерсе. Теперь снова предстоит вернуться туда по делам. Так что хорошо бы знать, чего стоит опасаться.
— На твоем месте я б держался подальше от них, — сказал Джон.
— А я бы и не стал возвращаться в Калтерс, — добавил Баки.
— Радуйся, что благополучно улизнул после первой встречи, Малыш. Не испытывай судьбу вторично, — посоветовал Пит.
Хорошие, разумные советы от приятных и дружелюбных людей. Кейси поблагодарила, прежде чем распрощаться с обществом. Но она не слишком встревожилась из-за наемников Джека, разве что слегка. В конце концов, они даже не носили при себе оружие, чтобы не повредить политическому имиджу Джека. А без оружия они не так уж и опасны.
Глава 31

В засаду попали на следующее утро примерно в часе пути от Сандерсона. Первый выстрел раздался слева, из-за деревьев, растущих над обрывом глубокого ущелья. Второй прозвучал спереди, из узкого прохода, заваленного к тому же камнями. Это была не единственная, но самая близкая дорога в Калтерс, сейчас перекрытая наглухо.
Предупреждение? Но им не предложили повернуть и поискать другой путь. Выстрелы продолжались, все было всерьез. Надо было где-то укрыться, и Кейси крикнула об этом Демьену. К несчастью, место для укрытия они выбрали по разные стороны тропы: Кейси спряталась за большим валуном справа, а Демьен бросился налево, к деревьям.
Очень неудачно. Невозможно даже посоветоваться, как действовать, разве что громко перекликаться, но тогда их услышат нападавшие. Однако Демьен не нуждался в советах, он уже ответил огнем на огонь. Кейси достала ружье и тоже начала стрелять. Она предполагала, что их с Демьеном будут обстреливать с пяти разных точек, но стреляли с двух, как она заметила; правда, обзор у нее был неполный.
Кейси не ожидала засады средь бела дня. Ночное нападение — это да, но днем, когда так легко определить, кто стреляет? Разумеется, если стрелки не намеревались оставлять живых свидетелей, не имеет значения, ночь это или день.
Однако чего-то подобного она ожидала — после всего, что услышала прошлым вечером о Джеде Пейсли и его дружках. Это вполне могло произойти еще до того, как они добрались до Сандерсона — возможностей и времени для нападения хватало, — но Джед явно выжидал, прежде чем что-то предпринять, на случай, если Кейси и Демьен раздумают возвращаться в Калтерс. Джек скорее всего и приказал остановить их лишь в том случае, если они двинутся в обратный путь, чтобы доставить ему неприятности.
Кейси послала парочку пуль в деревья, футов на двадцать в сторону от Демьена и его укрытия. Там находился самый близкий к Демьену стрелок, и Кейси беспокоилась, что он незаметно подберется к ее спутнику. Между тем ей стоило подумать, не подкрадется ли кто-нибудь к ней самой…
— Хэлло, Малыш! Лучше бы ты послушался нашего совета и убрался туда, откуда приехал.
Кейси узнала голос мгновенно — Джон Уэскот, дантист из Сандерсона. Нелегко было поверить, что он здесь и целится из ружья ей в спину, а что он целится, она поняла еще до слов, по звуку взведенного курка.
Попробовала обернуться — хотела увидеть Джона собственными глазами, но тут же получила приказ:
— Не двигайся, только медленно опусти вниз ствол. Кейси подчинилась. Ружье было чересчур громоздким для быстрых движений, а о ее пистолете Джон не упомянул: либо не заметил под пончо, либо вообще считал, что далеко не все носят пистолет на бедре, тем более такие недоросли, каким он считал Кейси.
— Ваше счастье, что это мы, а не старина Джед, — продолжал Джон самым беспечным тоном. — По правде говоря, он еще хуже, чем мы рассказывали тебе вчера вечером. Ему нравится сперва помучить, "а потом уж пристрелить. Находит это забавным. Что касается меня, мне заплатили за убийство, и я обделаю дельце быстро и чисто. Лишние страдания ни к чему. Работа — она и есть работа. Как тебе больше нравится — получить пулю в голову или в сердце? С моим опытом я управлюсь мигом, так что даже больно не будет.
Кейси не верила собственным ушам. Джон говорил о смерти как о самом обычном деле, всего лишь маленьком неудобстве. И откуда ему-то знать, больно это или нет?
— Ответьте мне на один вопрос, если можно, — обратилась она к Джону, стараясь говорить с той же беспечностью. — Вам предложили работу до или после того, как я пристроился к вашей компании?
— Это было после того, как мы расстались. По правде сказать, нам пришлось по душе твое общество. Малыш. Не часто приходится так болтать о своих приятелях. Это было забавно. Может, тебе утешительно узнать, что Баки вообще не хотел браться за такое дело, потому как мы с тобой познакомились и еще потому, что ты такой молодой. Но работа есть работа. Тут нет ничего личного, пойми.
Кейси отлично понимала. Наемные убийцы всегда так рассуждают, чтобы отделаться от мук совести… если они у них бывают. Впрочем, у большинства из них совесть вообще отсутствует, своими крохотными мозгами они и думать не в состоянии о грехе.
Она спросила еще — уже не из любопытства, а чтобы потянуть время:
— Так вы вовсе не зубной врач?
— Само собой, нет! — Джон едва не расхохотался. — На кой черт мне такая работенка, если за эту платят куда лучше? А теперь отвечай на мой вопрос, время-то не ждет. Куда хочешь получить пулю?
— Прямо между глаз меня устроит… если вы такой смельчак, чтоб сначала глянуть в них.
— Крепко сказано для такого юнца! Ладно, поворачивайся лицом, но только медленно. Малыш. Дело надо делать чисто.
Чисто с чьей стороны? С ее, разумеется. У него либо нервы просто стальные, либо он не ждет от нее никаких хлопот для себя. Она повернулась. Перед ней стоял Джон Уэскот собственной персоной. Ее вчерашняя доверчивость казалась Кейси невероятной, немыслимой. Как она могла принять этих людей за безобидных городских обывателей, коротающих субботний вечерок? Здорово они ее одурачили!
— Так тебя устраивает? — спросил Джон, старательно прицелившись. — Ну а теперь…
Выхватив пистолет, Кейси бросилась на землю. Но даже при всей своей быстроте не опередила выстрела из ружья. Она лишь помешала Джону попасть точно в цель. Она выпустила пулю, но взрыв в ее собственной голове не позволил ей увидеть, прихватила ли она с собой на тот свет Джона Уэскота.
Глава 32

Демьен не мог заглянуть за валун, скрывший Кейси, ему видна была только верхушка камня. Когда он услышал два выстрела, прозвучавших почти одновременно, и увидел в воздухе два расплывающихся дымка, сердце у него словно провалилось.
Между ним и валуном простиралось футов сорок открытого пространства, но это его не остановило. Он бросился к камню. Пули ударяли в землю у него под ногами, свистели над головой, но он и не думал, в какую большую мишень превратился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я