https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/infrokrasnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, Луэлла оказалась настолько любезной, что попыталась вовлечь Кейси в разговор:
— Надеюсь, мы не наскучили вам, мистер Кейси? Хотя вряд ли это можно было принять за подлинную учтивость.
Демьен тут же беспечно поправил:
— Она вовсе не мистер.
Эта капля переполнила чашу терпения Кейси, и ее бурный темперамент вырвался наружу.
Она поверить не могла, как он посмел сказать такое. Он ведь знал, как она к этому относится. Да еще Луэлла подлила масла в огонь.
— Не говорите глупостей, я сразу распознаю мужчину, как только увижу, — со смешком проговорила она, но к ее смеху никто не присоединился. Луэлла пригляделась к Кейси и была сильно удивлена и даже смущена своим не вполне уместным замечанием.
Но Кейси уже не обращала на Луэллу ни малейшего внимания. Бросив на Демьена убийственный взгляд, она вскочила.
— Мне надо поговорить с вами наедине. — И решительно зашагала в темноту.
Уверенности, что он пойдет следом, не было, однако он пошел, и через несколько секунд Кейси услышала:
— Постойте же, у меня глаза в отличие от ваших не видят в темноте.
Кейси остановилась, но только потому, что они порядочно отошли от лагеря, чтобы Луэлла не могла видеть и тем более слышать их.
— Я вижу в потемках не лучше вашего. Просто еще до наступления темноты приглядываюсь к тому, что меня окружает. И вам бы уже следовало научиться.
— Прекрасно, будет исполнено Кейси пропустила иронию мимо ушей. Демьен подошел совсем близко, и в ту же минуту она изо всех сил толкнула его в грудь и прошипела:
— Какого черта вы рассказали ей про меня? Думаете, я готова делиться этим с кем попало? Не ее проклятое дело, кто я такая! Хотела бы сообщить ей что-нибудь, сделала бы это сама!
— Вы сердитесь на меня, Кейси?
Она уловила в его словах насмешку, это уязвило ее сильнее всего. То была последняя капля. Кейси зарычала и кинулась на Демьена. Она не поняла, как он предугадал ее движение и уклонился от удара, но в следующее мгновение обнаружила, что обе ее руки прижаты к телу и кулаками уже не поработаешь.
Вероятно, это было все, к чему Демьен стремился, — остудить пыл Кейси. И она неожиданно стихла — так потрясло ее то, что тело Демьена тесно прижалось к ней. Возможно, это ее смирение натолкнуло Демьена на новую мысль: он внезапно запрокинул голову Кейси и поцеловал ее.
Глава 20

Случайность. Так Демьен назвал поцелуй, поразивший Кейси до глубины души. Внутри у Кейси все как-то странно перемешалось, сердце застучало как бешеное, а Демьен нежно коснулся щекой ее щеки и отстранился.
— Это всего лишь случайность. Больше она не повторится, — сказал Демьен, прежде чем уйти.
Он оставил Кейси совершенно ошеломленной и… Нет, она не смогла бы точно определить свое состояние, свои ощущения. А Демьен вернулся в лагерь, сел у костра и возобновил разговор с Луэллой, как будто ничего сногсшибательного не произошло. Кейси пошла искать камень, чтобы посидеть и подумать, и в расстройстве чувств чуть не рвала на себе волосы.
Глупо отрицать очевидное. Влечение, которое она испытывала к Демьену, стало таким сильным, что уже не зависело от ее воли. Она жаждала его поцелуев. Возможно, ей хотелось и большего, но Кейси запретила себе думать о том, к чему в конце концов приведут эти поцелуи.
Но все это не имело значения, потому что Кейси не "могла представить Демьена в своем будущем. Он был всего лишь туристом, который в конце концов вернется в свою жизнь. Кейси понимала: ему не войти в ее мир, как и ей — в его. Но к несчастью, подобное понимание ничуть не умаляло пробудившихся желаний.
Ей нужно решить, дать ли волю этим новым для нее чувствам, пусть ненадолго, только на время, или заставить себя держаться на расстоянии в надежде, что рано или поздно их пути разойдутся. У Демьена нет к ней настоящего интереса, однако новые случайности вполне могут возникнуть, тем более что им придется разделять общество Луэллы Миллер, которая явно привлекала Демьена.
С одной стороны, надо было радоваться присутствию Луэллы, потому что Демьен весь был поглощен ею и практически не замечал Кейси. Но с другой стороны, Кейси невероятно злилась, видя, как Демьен прямо-таки тает от этой леди.
Выходило, что им не удастся избавиться от Луэллы так скоро, как хотелось бы Кейси. На следующий день появился поезд, идущий к югу, прокатил мимо и ждал их в том самом городе, куда они добрались часом позже. Тот самый поезд, к которому все еще был прицеплен салон-вагон Демьена.
И Демьен, разумеется, был просто обязан оказать Луэлле гостеприимство, раз все трое ехали в одном направлении. И какие возражения могла бы выдвинуть Кейси, кроме того, что ревнует Демьена к этой женщине?
К тому времени как поезд прикатил в Форт-Уэрт, было похоже, что очаровательная леди из Чикаго заарканит девятого нареченного, — так тесно общались эти двое.
За те несколько дней, что они путешествовали вместе, Демьен только раз не сошелся с Луэллой во мнениях и даже разозлился на нее. Это случилось, когда та упомянула о матери Демьена, которая жила в Чикаго и входила в тот же светский круг, что и Луэлла.
У Кейси сложилось впечатление, что Демьен не хотел говорить о матери. Но Луэлла этого не замечала и продолжала твердить об этой женщине, о том, что она несколько лет как овдовела во втором браке, что тяжело ей жить одной в огромном доме и что Демьен должен ее навестить.
В конце концов Демьен встал и вышел из вагона на открытую площадку. Кейси, устроившаяся в мягком кресле в другом конце салона, пробормотала что-то о людях, которые не умеют вовремя закрыть рот.
Луэлла ее не расслышала и, в свою очередь, заметила:
— Что это с ним такое?
Кейси усмехнулась, пожала плечами и ответила:
— Возможно, ему здесь слишком душно.
Луэлла надула губки и принялась обмахиваться веером.
— Кажется, да, — сказала она. — Здесь просто жарко, не правда ли? К тому же он меня, так сказать, подогревает, если вы понимаете, что я имею в виду.
Кейси не понимала и понимать не желала, но Луэлла не обратила ни малейшего внимания на ее нахмуренные брови и добавила:
— Полагаю, что и я действую на него соответствующе, и это очень хорошо. Из нас получится блестящая пара, верно?
Хотела ли эта женщина услышать ответ? Кейси допускала, что Луэлла хороша собой — есть, как говорится, на что посмотреть, — но не могла понять, как мужчина — любой мужчина — в состоянии терпеть общество столь никчемной женщины, занятой только собой. У Демьена вроде бы достаточно здравого смысла, но, видно, у всякого свой вкус.
На последней остановке, когда пассажиры перекусывали в ресторане, Луэлла отвела Кейси в сторонку и заговорила с ней:
— Я считала, что вы можете меня ревновать, но Демьен заверил, что вы в нем не заинтересованы. Особого значения это не имеет. Вы должны признать, что в жены ему не годитесь. К тому же когда я чего-то хочу, то всегда добиваюсь своего и никому не позволяю стать мне поперек дороги. Постарайтесь запомнить это, милочка.
Кейси не могла представить, зачем Луэлле понадобилось говорить все это, если она так уверена в прочности своих позиций. Но она была слишком возмущена, чтобы тут же дать отпор, а потом возможности не было: Луэлла ускользнула и присоединилась к Демьену, его короткой трапезе, а устраивать сцену при Демьене Кейси не собиралась.
Все это произошло накануне. Но теперь, когда они добрались до Форт-Уэрта — большого города, сохранившего название старого военного укрепления, Кейси решила устроиться так, чтобы больше не видеться с Луэллой Миллер.
Эта леди уговаривала Демьена сопровождать ее в дом дяди, но Кейси попрощалась с ней тут же, на вокзале, и отправилась взглянуть на лошадей. Потом поселилась в дешевой гостинице, так как не знала, сколько времени понадобится, чтобы собрать в таком большом городе информацию о Генри Каррутерсе.
Когда Демьен отыскал ее в маленьком ресторанчике при гостинице, где она ужинала в одиночестве, у Кейси уже были необходимые сведения, которые она собиралась сообщить Демьену завтра утром. Она никак не ожидала увидеть его в этот вечер, решив, что он проведет его со своей возлюбленной.
— Чего ради вы остановились здесь? — задал вопрос Демьен, подойдя к столу.
— Того ради, что дешево. Демьен только головой покачал:
— Я должен напомнить, что взял на себя все расходы?
— Все постели одинаковы, Демьен, — сказала на это Кейси. — Мне здесь отлично.
— Дальше по улице прекрасная гостиница, я уже заплатил за ваш номер.
— Получите деньги обратно, — посоветовала Кейси, продолжая есть. — А что вы делаете здесь? Разве Луэлла не пригласила вас на обед?
Демьен вздохнул и уселся рядом с ней.
— Пригласила, но я отклонил приглашение. Откровенно говоря, мне не под силу еще один вечер слушать ее невыносимую болтовню.
Кейси едва не подавилась бифштексом. Демьен похлопал ее по спине, чтобы помочь откашляться.
— Вы мне кости переломаете, — вместо благодарности огрызнулась побагровевшая Кейси.
— Прошу прощения, — ворчливо извинился Демьен. Ему, как видно, не понравилось, что Кейси не оценила помощь. — Скажите, а здесь прилично кормят?
— Кормят неважно, зато дешево.
Какое-то время Демьен молча смотрел на нее, потом рассмеялся.
— Почему вы так гонитесь за дешевизной? Как я понимаю, вы своим ремеслом прилично зарабатываете. Да это и справедливо, так как работенка у вас опасная.
— Зарабатываю, вы правы, но вовсе незачем выставлять это напоказ. Тем более что вскоре удалюсь от дел.
Демьен поглядел на нее с любопытством.
— Стало быть, вы намерены удалиться от дел.
— Вот именно.
— И дальше что?
— Уеду домой.
— Чтобы выйти замуж и воспитывать маленьких ковбойчиков?
— Нет, чтобы управлять ранчо, которое получила в наследство, — ответила Кейси, не обратив внимания на иронический тон вопроса.
По выражению лица Демьена легко было догадаться, как удивил его этот ответ. Следующий вопрос оказался слишком личным:
— Где находится это ранчо?
— Вряд ли это так уж важно, Демьен.
— Все-таки скажите.
— Нет.
Нахмуренные брови Демьена говорили сами за себя: он был недоволен прямым отказом и, кажется, не собирался менять тему. Ее изменила Кейси.
— Ваш Каррутерс направился отсюда дальше на юг, — заметила она. — Упоминали при этом Сан-Антонио, но не в качестве конечного пункта.
— Каким образом вы так скоро узнали об этом? — недоверчиво спросил Демьен.
— Посетила все платные конюшни в городе.
— Зачем?
— Затем, что если он не уехал поездом, а ваши детективы этот факт установили, то должен был купить себе лошадь. Судя по описанию, наружность у него необычная. Его запомнили.
— Вы, наверное, считаете, что детективы могли бы это откопать?
— Это всего лишь вопрос удачи. Парень, который продал Каррутерсу лошадь, уехал на следующий день в Нью-Мексико навестить мать. Его не было целый месяц, так что вашим детективам не повезло.
— А я-то думал, мы проторчим тут не меньше недели. — Демьен с улыбкой покачал головой. Кейси пожала плечами.
— Я тоже так думала. Печально, конечно, что вам придется прекратить ухаживание. Кстати, можете предоставить мне одной довести дело до конца.
— Ни в коем случае, — ответил Демьен, кажется, слегка огорченный предстоящим расставанием. — Я уже говорил, что должен сам убедиться, тот ли это человек. Узнали что-нибудь еще?
— Он приобрел пегого коня, которого так же легко узнать, как и самого Каррутерса. Он расспрашивал о новых городах, которые только начинают строиться. Когда мистер Мелтон, торговец лошадьми, задал вопрос, для чего ему это, Каррутерс рассмеялся и заявил, что хочет приобрести в собственность целый город. Мелтону подумалось, что план чересчур грандиозный для такого коротышки, но направил Каррутерса к югу. Там вдоль линии южной Тихоокеанской железной дороги города растут как грибы.
— И какой у вас план?
— Мы доедем до Сан-Антонио и продолжим поиски оттуда. К востоку лежат места освоенные. Так что, думаю, наш герой двинул к западу, если и в самом деле хочет отыскать новый город. В Сан-Антонио нам надо найти кого-нибудь, кто подтвердит такое предположение.
— Идет ли поезд до Сан-Антонио?
— К несчастью, да.
Демьен улыбнулся кислому тону Кейси.
— Все-таки согласитесь, Кейси, что салон-вагон очень удобен для путешествия.
Она ни с чем не собиралась соглашаться и сказала вместо этого:
— Поезд даром время не теряет и отходит точно по расписанию. Ранним утром, учтите. Если вам надо кое с кем попрощаться, времени осталось не так уж много.
— А ведь я чертовски голоден, — заявил Демьен и подозвал официантку, чтобы сделать заказ. — Принесите мне то же, что и ей… — Тут он закашлялся, чтобы скрыть обмолвку, и поспешил исправиться:
— Принесите то же, что и ему.
Кейси обожгла Демьена негодующим взглядом и вновь предупредила:
— Еще раз говорю, у вас не много времени, чтобы успеть сообщить Луэлле о вашем отъезде.
Демьен перегнулся через стол и снисходительно похлопал Кейси по руке:
— Роль свахи не для вас, Кейси, так что не проявляйте лишнего внимания к моей личной жизни.
Свахи?! Открой Кейси рот, она смогла бы пролепетать лишь что-то бессвязное, так что и пытаться не стала. Но взгляд, которым она наградила Демьена, был поистине испепеляющим.
Глава 21

Направляясь на следующее утро к железнодорожной станции, Кейси испытала сильнейшее потрясение. По самой середине улицы ехал верхом не кто иной, как ее собственный отец. Весь в пыли, с всклокоченной бородой, он выглядел так, словно только что явился из прерий.
Ни слова не говоря Демьену, который вел своего коня рядом, Кейси нырнула в ближайший проулок и вжалась в стену, моля небеса, чтобы отец не увидел ее или, что еще хуже, Старину Сэма — коня-то он узнал бы легче легкого. Демьен, разумеется, последовал за Кейси, — Что это вы делаете? — спросил он спокойно, слегка приподняв брови.
— А как это выглядит? — пробурчала Кейси.
— Выглядит так, словно вы прячетесь, только я не могу понять, почему и от кого.
Кейси выглянула из-за спины Демьена. Чендос в свое удовольствие продолжал ехать по улице. Он еще не миновал поворот в проулок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я