https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 

 

— Меня просто заинтересовала одна крошка в машине.— Если хочешь моего совета, — сказал О'Мелли, — то лучше не связывайся…— Но девушка уж очень хороша, — невозмутимо ответил Дюк и повесил трубку. Глава 4 Питер Каллен как раз закончил завязывать галстук, когда послышался звук мотора старенького «форда» Клер. Он быстро надел пиджак и поспешил встретить ее. Клер Рассел очень много значила для Каллена. И не только из-за своей красоты. Красивых девушек он знал много. Нет, он был убежден, что здесь имеет место настоящая любовь. Клер была очень не похожа на тех девушек, которых он знал раньше.Они познакомились, когда она из-за небольшой поломки в машине остановилась возле его бензоколонки. Пока она ждала конца ремонта, Питер подошел к ней, и они разговорились. Каллену некогда было ухаживать за Клер, поэтому уже во время второй их встречи он взял у девушки телефон, и с тех пор они стали встречаться регулярно. Он знал, что в Фервью Клер чувствует себя заживо погребенной, поэтому лез из кожи, чтобы развлечь ее. Клер два раза в неделю приезжала в Беновилль, и они вместе ходили в театр, ужинали в ресторане, разговаривали о книгах.Перегнувшись через перила лестницы, Каллен свистнул, и Клер подняла голову. Ее глаза засветились радостью.— Я не опоздала? — спросила она.— Нет, сейчас ровно восемь, — ответил он, обнимая ее. — Хорошо, что ты приехала. Как дела?— Спасибо, неплохо. Только немного устаю. А у тебя как?— Отлично. Входи, я почти готов.Клер оглядела небольшую комнату, в которой царил некоторый беспорядок.— Не знаю почему, Питер, но мне так хорошо бывать у тебя, так спокойно, — сказала она, высвобождаясь из его объятий и садясь в кресло. — Знаешь, Сэм устроил сегодня по поводу тебя форменный допрос. Я ему все рассказала.— Вот как? И что же, он сделал тебе выговор?— Конечно, нет. Сэм прекрасно относится ко мне. Не знаю, что бы я делала без него.— Теперь у тебя есть я.— Знаю, и это так чудесно. Девушке трудно жить одной. Мне не хотелось бы больше вести такую жизнь.— Поэтому я столько раз просил тебя выйти за меня замуж. И тогда ты навсегда покончишь с этими страхами.— Не будем говорить сегодня об этом, Питер, — попросила Клер. — Я столько времени жила одна, что уже не уверена в себе… Дай мне время подумать.— Ладно, дорогая, я могу подождать. Только прошу тебя учесть одно: я страшно ревнив.— Никогда бы не сказала. Впрочем, ты мог бы мне этого и не говорить. Я не умею контактировать с мужчинами, даже если они приходят в восторг из-за моих глаз и моей прекрасной фигуры.— Кто это тебе говорил о твоей прекрасной фигуре?— Разве это не так?— Я занимаюсь автомобилями, детка, и не мне об этом судить.— Значит, в этом вопросе вы профан, мистер Каллен?— Серьезно, Клер, давай поженимся.— Серьезно, Питер, давай не будем сегодня об этом говорить.Клер ласково взяла его руку в свои. В течение нескольких минут у него на лице было написано разочарование, потом он заставил себя рассмеяться.— Прости, Клер. Скажи мне, чем ты сегодня занималась?— День был довольно скучным. Я собирала материалы о трущобах Фервью. Ты знаешь район Пиндерс-энд?— Кажется, да… Это где-то в пригороде Фервью. Там находятся несколько полуразвалившихся домов и живет беднота. Верно?— Совершенно верно. Этот район является позором города. Было уже решено, что его жителей переселят в другие дома, а эти лачуги снесут, но тут появились неожиданные препятствия.— Типично для городских властей, — заметил Каллен, прикуривая сигарету.— Я хотела написать об этом резкую статью, но Сэм слышать не желает. После разговора с Коррисом он стал слишком осторожен.— Это не Коррис обещал поджечь вашу редакцию?— Да, но это была просто угроза.— Тут ты ошибаешься. Клер. Коррис важная фигура в Беновилле. И его банда вполне может привести угрозу в исполнение.— Но куда смотрит полиция?— Клер, ведь ты не хуже меня знаешь, что полиция и политиканы едят из одной кормушки. Они боятся выступить против организованной гангстерской шайки.После некоторого молчания Клер спросила:— Как ты думаешь, этот Спейд действительно существует?— Ты имеешь в виду босса гангстеров? Думаю, да. Но меня не особенно интересует эта сторона жизни Беновилля.— Вот это и плохо, Питер. Граждане Беновилля должны объединиться и покончить с гангстерами.— Как же нам это удастся сделать? Ведь они владеют практически всем городом.— Не знаю, что тебе ответить на это. Ты знаешь человека по имени Тимсен?— Кажется, нет, а в чем дело? — Каллен покачал головой.— Он приехал в Фервью и собирается скупать там земельные участки.— Ну, это вряд ли, — рассмеялся Каллен. — Ни один человек в здравом смысле на это не решится. Да и что можно купить у вас, Пиндерс-энд?— До этого дело вряд ли дойдет, — сказала она. Потом широко раскрыла глаза. — Не может быть!..— В чем дело?— Можно мне позвонить?— Кому ты хочешь звонить?— Я задам пару вопросов мистеру Хиллу, — сказала Клер, набирая номер телефона.— Хэлло! Это мистер Хилл? Говорит Клер Рассел из «Клериона». Я слышала, что Пиндерс-энд продается. Это правда?Напряженное молчание. Потом Хилл спросил:— Кто вам сказал об этом?— Я получила эту информацию из частного источника. Теперь меня интересует официальное подтверждение.— Мне нечего сообщить прессе, — сухо отрезал Хилл.— Вы опровергаете эти слухи?— Комментариев не будет, — закончил Хилл, и в трубке послышались короткие гудки.Клер медленно положила трубку на рычаг и задумчиво посмотрела на Питера.— Он не сказал мне ничего определенного. Похоже на то, что Тимсен и в самом деле покупает Пиндерс-энд.— Невероятно! — воскликнул Питер. — Кому нужна эта мусорная свалка? По-моему, Хилл что-то темнит.— Я другого мнения на этот счет. — Клер набрала другой номер телефона и ввела Сэма в курс дела.— Предоставь все дела, связанные с Пиндерс-эндом, мне, — сказал Сэм. — Завтра утром я пойду к Хиллу и поговорю на этот счет. Желаю тебе хорошо повеселиться, а у меня стынет ужин.Клер пожала плечами.— Итак, Питер, что же мы сегодня будем делать?— О, я совсем забыл! Мы едем в «Монте-Карло», и там я познакомлю тебя со своим другом — Гарри Дюком. Я пригласил его поужинать вместе с нами.— Милый, мне хочется провести этот вечер только с тобой. Я не настроена встречаться с твоими друзьями. Кроме того, я выгляжу сегодня недостаточно хорошо для такого знакомства.— Тебе и не нужно хорошо выглядеть для Гарри Дюка. Как раз наоборот, мне хочется, чтобы ты выглядела дурнушкой.— Питер, прошу тебя, отмени встречу с ним!— Все будет так, как ты хочешь, Клер. Но Гарри мой лучший друг, и я давно хотел познакомить его с тобой, — нерешительно сказал Каллен.— Ты не представляешь, в каком я настроении. — Клер подошла к окну. — Кроме того, я так много слышала от тебя о Гарри Дюке, что уже не жду от этой встречи ничего нового. Ведь это самый известный игрок в Беновилле.Питер рассмеялся.— Не обращай внимания на сплетни. Гарри — отличный парень. Мы с ним давно дружим, и я ему многим обязан. Ну, может, он немного странный, но в этом нет ничего плохого.— Он игрок и убийца!— Чепуха! Он игрок, согласен, но кроме него существует еще тысяча таких игроков.— И тысяча убийц?Питер, закусив губу, некоторое время молчал.— Хорошо, Клер, я отменю встречу с ним.— Прости меня, Питер. — Клер вдруг стало его жаль — Я не имела никакого права осуждать совершенно незнакомого мне человека. Не надо отменять встречу.— Ты серьезно говоришь это? — Каллен испытующе смотрел на нее.— Конечно. Я согласна познакомиться с твоим любимым Гарри Дюком и сделаю все возможное, чтобы разрушить вашу дружбу.Она рассмеялась, но взгляд ее оставался серьезным.Питер взял шляпу.— В таком случае поедем. Отдохнем и немного развлечемся. В конце концов, жизнь так коротка, что нужно спешить брать от нее все, что только возможно… Глава 5 Гарри, сидя за длинной стойкой бара в «Монте-Карло», первым увидел Питера и Клер. Его взгляд задержался на девушке, и он медленно поставил стакан на стойку: она резко отличалась от всех знакомых ему девушек. При взгляде на ее красивую фигуру, каштановые волосы и карие глаза у Гарри появилось какое-то странное и новое для него ощущение.Питер в свою очередь заметил друга и подошел с Клер к нему.— Ну вот и мы, — проговорил Питер, стараясь скрыть свое замешательство. — Это Клер, Гарри. И я хочу, чтобы вы подружились.Клер была ошеломлена. Она представляла Гарри Дюка совершенно иным, и теперь ей стало понятно то восхищение, которое Питер испытывал к своему другу. Она с запозданием протянула руку, смущенная проницательным взглядом из-под черных густых ресниц. У него были темные, коротко подстриженные волосы и приятный тембр голоса.— Рад познакомиться с вами, — сказал он. — Я долго ждал этого момента.Впервые в жизни Клер растерялась, что еще более смутило ее.«Сколько можно стоять и молчать, как дура, — подумала она. — Нужно хоть что-то сказать!»— Питер столько рассказывал мне о вас, — начала она. — Но я не ожидала, что вы такой, такой… — запнулась она, не зная, что сказать дальше, и бросила беспомощный взгляд на Питера.— Такой респектабельный, — закончил он за нее и только ухудшил дело.— Ничего подобного, — запротестовала Клер. — Я столько слышала о вас разных историй, что ожидала увидеть чуть ли не гангстера.Гарри с удивлением смотрел на нее.— Надеюсь, вы не разочаровались. Печально, теперь я понимаю, почему Питер так оттягивал нашу встречу. — Он посмотрел на друга. — Как это тебе удалось уговорить ее познакомиться со мной? Открой секрет…Питер рассмеялся и подозвал бармена. Они сделали заказ. Каллен обвел взглядом зал ресторана.— А здесь неплохо, — заметил он. — Я здесь еще ни разу не был.— Да, — согласился Гарри. — Этот ночной клуб принадлежит Белману уже около двух лет. Наверху есть игорный зал. — Он взглянул на Клер. — Вас это интересует?— Нет, — резко ответила она. — Я не играю.— Все играют, — возразил Гарри, внимательно глядя на нее. — Не обязательно на деньги, но играют все.— То есть?— Наша жизнь — это игра. Одни играют в любовь, другие в престиж, третьи в семейный очаг. Вы со мной согласны?— Не обращай внимания. Клер, — вмешался Питер. — Это любимая теория Гарри.— Люди, о которых вы говорите, вынуждены вести такой образ жизни, а те, которые играют сейчас наверху, делают это ради наживы. — Не сдавалась Клер.— Значит, вы отрицаете игру? — спросил Гарри не без иронии.— Категорически! — решительно заявила она.— Учти, Клер у нас реформатор, — заметил Питер. — Ты читал ее статьи в «Клерионе»?— Нет, — Гарри покачал головой. — А что это за «Клерион»?— Газета. Такая же маленькая и запущенная, как и сам Фервью, — ответила Клер.— Даже одна маленькая газета может много сделать для своего родного города, — задумчиво сказал Гарри.— Не рассчитывайте, что ваш игорный синдикат сможет прибрать газету в свои руки.— Вы меня не поняли, — Дюк рассмеялся. — Самое мое сокровенное желание — это очистить Беновилль от гангстеров. Спросите Питера, он вам подтвердит.— Верно, — Каллен отпил из стакана. — Гарри и сам собирается стать реформатором.— Так почему же он не спешит с этим?— Все это не так просто, — Дюк задумчиво крутил в пальцах стакан. — Для начала нужен какой-то скачок… Вы ведь знаете, как сильна у нас гангстерская организация. Прежде всего нужно установить ее босса, лишить банду мозга, а уж потом браться за рядовых членов шайки.— Но есть и другой путь, — сказала Клер. — Более мирный. Нужно объединить всех честных граждан и покончить с продажными политиканами, а когда члены городского совета будут переизбираться, можно будет заняться расчисткой города от гангстеров.— Мне все же больше нравится моя идея, — ответил Гарри и глянул на часы. — О! Пора обедать.Они сели за столик.— Вы знаете человека по имени Тимсен, мистер Дюк? — обратилась Клер к Гарри.— Называй его Гарри, Клер, — сказал Питер.Девушка смутилась. Заметив это, Гарри сказал:— Пусть Клер называет меня, как хочет.— Надеюсь, она не долго будет мучить тебя.— Надеюсь, — произнес Гарри, серьезно посмотрев на Клер.Их взгляды встретились, и у Гарри сжало горло. Клер молча покачала головой и отвела глаза в сторону.— Вы спрашивали о Тимсене? — Гарри вернулся к прерванному разговору. — Это управляющий Белмана. А вы что, с ним знакомы?— Ах, вот оно что! — заинтересованно произнесла Клер. — Как вы думаете, может ли он, по распоряжению Белмана, разумеется, купить Пиндерс-энд?Дюк пожелал узнать подробности, и Клер вкратце рассказала ему о событиях сегодняшнего утра.— Это занятно, — задумчиво проговорил Гарри. — Как вы думаете, нет ли в том районе заброшенной серебряной жилы?Эта идея не приходила Клер в голову.— Не думаю, — растерянно сказала она. — Но я все же постараюсь узнать поточнее.— Вы так серьезно обсуждаете этот вопрос, — попытался урезонить их Питер, — а ведь еще точно не известно, покупает ли Тимсен Пиндерс-энд.Но Дюк не обратил внимания на его слова.— Сделайте мне одолжение, — попросил он Клер. — Ведь вам по долгу службы часто приходится бывать в гуще всяких событий. Если вы узнаете что-либо об этом деле, известите меня.— Хорошо. А вам что-нибудь известно?— Пока нет, — Дюк извиняюще развел руками. — Но у меня есть одно предположение. — Он вынул из кармана визитную карточку и написал номер телефона. Клер взяла ее и спрятала в сумочку.Питер со странным выражением лица наблюдал за этой сценой. Как-то незаметно его оттеснили в сторону.— Что все это значит? — наконец произнес он. — Вы обмениваетесь номерами телефонов прямо у меня под носом… Гарри, уж не собрался ли ты отбить у меня Клер?Девушка покраснела. Заметив это, Гарри холодно посмотрел на Питера.— Довольно глупая острота, — проговорил он.Каллен впервые почувствовал укол ревности.— Черт возьми, может, я и неудачно пошутил, но почему у вас такие виноватые глаза? Почему ты покраснела, Клер?— Прошу прощения, — девушка встала и вышла из зала.Питер озадаченно смотрел ей вслед.— Ты ловок, как слон в посудной лавке, — заметил Гарри, вертя в руках стакан.— Что с ней происходит? Я еще никогда не видел ее такой, — растерянно сказал Питер. Потом его глаза загорелись гневом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я