https://wodolei.ru/catalog/mebel/steklyannaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наркотики, Лия. Из-з
а них в моей жизни все пошло кувырком. Ц В его голосе прозвучала убежденн
ость. Ц И я решил бороться с этим злом.
Ц И ты… работаешь в Отделе по борьбе с наркотиками? Ц Лия все еще не могл
а побороть недоверия. Ц Именно об этом ты говорил, когда упоминал о связя
х? Вот почему ты отправился за мной…
Ц Нет, Ц перебил он ее. Ц В прошлом году я уволился из отдела Ц после пр
овала Траска. Виктор, конечно, уже догадывался, что я имею отношение к поли
ции. После смерти жены Гордона… Я не хотел больше играть в эту игру.
Ц Но если ты уволился, то тогда…
Ц То, что я искал тебя, никак не связано со службой, Ц сказал Марко. Ц Это
я делал по собственной инициативе. Я начал искать тебя сразу после той но
чи, когда ты убежала. Я знал, что Виктор решил убить тебя, и я сказал, что ты м
ертва. Я сказал ему, что это я убил тебя.
Она промолчала.
Ц Но Виктор очень умный человек. Я знал, что он мог не поверить мне, и если
бы он нашел тебя раньше, чем я…
Ц Так ты искал меня по собственной инициативе. Ц Лия пыталась до конца
осмыслить услышанное. Ц Но ты говорил, что у тебя есть связи…
Ц Да, они были и есть. Это люди, с которыми я работал в отделе. На этих людей
я могу положиться до сих пор и при необходимости просить их о кое-каких од
олжениях. В тот вечер, увидев тебя по телевизору, я позвонил одному другу в
Бостон Ц раньше он работал в ЦРУ. Сыщик он потрясающий, у него великолепн
ое чутье. Единственное, что ему пришлось сделать, Ц это появиться в «Фенв
ей-парке» и поговорить с парнем, который сидел впереди вас на трибуне. От
него мой приятель получил достаточно информации, чтобы выследить тебя.

Ц Я даже не разговаривала с тем парнем на трибуне.
Ц Очевидно, это не имело значения.
Ц Мне кажется, что это по-настоящему страшно.
Ц Страшно в этом деле то, что я едва не опоздал и Виктор мог вполне оперед
ить меня. Ц Марко помолчал. Ц Впрочем, какая теперь разница, мы с тобой вс
е равно сели в лужу.
Лия попыталась проглотить комок, застрявший у нее в горле, голова пошла к
ругом.
Ц Почему ты так долго ждал, чтобы сказать мне правду, Марко? Ц тихо спрос
ила Лия. Ц Почему ты не рассказал мне об этом сразу, как только появился у
меня в квартире?
Ц Потому что я хорошо помню, какими глазами смотрела ты на меня в ночь св
оего бегства. Я понимал, что ты напугана и что ты мне не доверяешь. Я не мог п
оложиться на случай, нельзя было терять ни минуты. Единственный выход Ц
силой увезти тебя из Бостона.
Ц Под дулом пистолета, Ц бесцветным голосом произнесла Лия.
Ц Пистолет был не заряжен.
Ц Не заряжен?
Ц Я не хотел рисковать, пистолет мог выстрелить случайно.
Ц Боже мой, Марко! Ц Лия сокрушенно покачала головой. Ц Сколько времен
и мы потеряли! Мы оба. Если бы я только знала прошлым летом…
Ц Нет, Ц сказал Марко. Ц Прошлым летом ты ничего не должна была знать. О
т моего инкогнито зависели жизни слишком многих людей. Я не имел права ни
кому доверять.
Ц Даже мне?
Ц Даже тебе. Ц Он вздохнул. Ц Но, Лия, это касалось не только меня. Ты и са
ма не доверяла мне свои тайны. Ты никогда не рассказывала мне о своем прош
лом, не говорила, что тебя волнует в жизни, как ты представляешь себе будущ
ее. Между нами всегда был барьер.
Лия недолго обдумывала его слова. Конечно, он прав.
Но не потому ли она вела себя так скрытно, что он не был с ней откровенен?
А может быть, все дело в том, что она не была готова открыть другому челове
ку свою душу из страха, что он полюбит ее, а потом оставит.
Ц Отчасти это была и моя вина, Ц признала наконец Лия. Ц Но я так много п
отеряла в жизни, и я боялась…
Ц Меня?
Ц Я боялась впустить тебя в свою душу. И боялась тебе поверить.
Ц И ты боишься этого до сих пор? Как близко от нее он сидит, как близко.
Она вдыхает его аромат, чувствует мужской запах его сильного тела.
Ц Какое это теперь имеет значение, Марко?
Ц Я хочу знать.
Ц Но зачем? Уже слишком поздно, даже если…
Марко не дал ей договорить, он впился в ее губы страстным, горячим поцелуе
м. Прижав Лию к своей груди, Марко жарко, отчаянно ласкал свою возлюбленну
ю. Приоткрыв губы, Лия тоже приникла к Марко, в ее горле зародилось рвущеес
я наружу рыдание, когда он стал ласкать ее языком.
Ц Лия, Ц проговорил он, оторвав наконец свои губы от ее лица, Ц я хочу лю
бить тебя… в самый последний раз.
Лия ахнула.
Ц Мы не можем сделать это, Ц запротестовала она, хотя сгорала от желани
я. Ц Что, если кто-нибудь…
Ц Так или иначе, но они все равно собираются нас убить, Ц бормотал Марко,
а руки в это время ласкали горячее тело Лии под теплой одеждой.
Ц О Боже…
Ц Лия, ты так нужна мне!
Ц Я знаю. Ц Она перевела дух и запрокинула голову, чувствуя его влажные
губы на своей груди. Ц Ты тоже нужен мне, Марко. Здесь и сейчас.
Ц У нас теперь есть только сейчас… Ц глухо произнес он.
Ц Да, Марко… да…
Он торопливо принялся ласкать поцелуями ее тело. Лия стонала, прижимаясь
к нему и поглаживая пальцами его струящиеся по плечам волосы. В груди пок
алывало от подступавшего острого наслаждения, между ног разгорался нас
тоящий пожар. Не в силах сдерживаться, она терлась о его бедро.
Лия почувствовала, как Марко снимает с нее грубое мужское белье, огненна
я ласка пронзила ее живот, словно электрическим током. Марко нежно разве
л ей ноги, обласкал сокровенные места пальцами и языком, пока не услышал, к
ак она постанывает, достигнув черты блаженства.
Ц Пора? Ц спросил Марко хриплым от желания голосом.
«У нас теперь есть только сейчас…»
Ц Пора, Ц умоляюще произнесла она. Ц Пора.
Марко стремительно расстегнул джинсы и погрузил свою напряженную плот
ь в ее тело. Он совершил только одно движение, и Лия вознеслась к вершине н
аслаждения.
Насытившись сама, она продолжала двигаться в такт его движениям, до тех п
ор пока не почувствовала, как содрогнулось его тело, и не услышала его сто
н. Движения его стали мощнее, он все глубже проникал в ее тело, и когда Лия п
оложила ладони на его мускулистые ягодицы, он словно взорвался, громко в
ыкрикнув ее имя.
Затем Марко рухнул без сил на ее грудь. Сунув руку под его рубашку, Лия гла
дила его влажную кожу и изо всех сил старалась не сказать слова, готовые с
орваться с ее губ.
«Я люблю тебя».
Она была просто не в состоянии их произнести.
Он должен произнести эти слова первым. Но Лии очень хотелось их сказать. И
бо это была правда.
Она не просто желала его, хотела его, нуждалась в нем. Она любила его. Истин
но и глубоко. Наверное, она всегда любила его. И всегда будет любить.
«До тех пор, пока нас не разлучит смерть», Ц подумала она без малейшей ир
онии.
Ц О чем ты думаешь? Ц спросил Марко, склонившись над ней, он словно почув
ствовал ее смятение.
Ц Так трудно поверить в то, что мы скоро умрем.
Как только она произнесла эти слова, весь ужас действительности навалил
ся на нее своей страшной тяжестью. На глаза мгновенно навернулись горячи
е слезы.
Он ничего не ответил, только молча погладил ее по лицу. Лия старалась не сл
оматься.
Ц Неужели нет никакого выхода? Ц в отчаянии спросила она, вытирая слезы
, катившиеся по щекам. Вдруг она оцепенела, заслышав за дверью шаги.
Ц Кто-то идет, Ц прошептал Марко и застегнулся.
Едва Лия успела натянуть одежду и Марко помог ей встать на ноги, как послы
шался звук вставляемого в замочную скважину ключа.
Лия ощутила дурноту, однако несколько раз глубоко вздохнула, стараясь ос
таться сильной. Она не хотела умирать смертью труса, ползая на коленях и в
ымаливая пощаду. Виктор Кэвал не сумеет лишить ее чувства собственного д
остоинства.
Однако тело отказывалось повиноваться ее воле: Лию сотрясала сильнейша
я дрожь, душу охватила паника.
Словно почувствовав ее слабость, Марко обнял Лию за плечи и прошептал:
Ц Я здесь, Лия. Мы останемся вместе до конца.
Замок зловеще щелкнул, и дверь распахнулась.

Глава 14

Ц Кого я вижу? Сам Марко Эстевес! Ц Виктор Кэвал приветливо улыбнулся.
Ц А это… неужели Эй Джи Саттон? Я-то думал, что ты умерла. Кажется… м-м-м… Уж
не ты ли говорил мне об этом Марко? Или я что-то путаю?
Марко молчал, читая в глазах Виктора свою судьбу.
Кэвал пожал плечами:
Ц Как бы то ни было, вы не представляете, как я рад видеть вас обоих.
Марко теснее прижал к себе Лию, словно защищая от взгляда Виктора, которы
й, стоя в дверях, внимательно изучал их. На Кэвале был черный двубортный ко
стюм, пальцы украшены массивными золотыми перстнями, ногти тщательно на
маникюрены, откинутые назад темные волосы открывали хищный, злобный взг
ляд.
Ц Вы, должно быть, думаете, что я так нарядился ради нашей встречи после с
толь долгой разлуки, Ц проговорил Виктор, указывая на свой вечерний кос
тюм. Ц Но вы ошибаетесь. Я был на благотворительном обеде по случаю откры
тия музея современного искусства. Между прочим, я являюсь одним из самых
щедрых основателей его фонда. Люблю творить добро, пользуясь своим богат
ством. Какой стыд, что такие люди, как вы, мешают мне заниматься столь бого
угодным делом, становясь на моем пути!
Ц Меня тошнит от тебя, Кэвал, Ц огрызнулся Марко. Ц Нечем тебе хвалитьс
я, никакой ты не филантроп.
Ц Что такое? Ц Виктор с угрожающим видом сделал шаг к Марко.
Ц Ты всего-навсего грязный преступник, Ц продолжал Марко, дрожа от яро
сти, Ц и рано или поздно плохо кончишь.
Ц Неужели? Ц безмятежно спросил Виктор. Ц Прошу учесть существенную р
азницу. Я бы сказал, что именно ты и, конечно, наша дражайшая мисс Саттон пл
охо кончите. Я подчеркиваю слово «плохо».
Кэвал обернулся и пролаял команду испанской скороговоркой. Сразу же отк
уда-то из-за его спины вперед выступили три фигуры. Марко узнал их Ц то бы
ли члены ямайской группировки. Все трое были вооружены.
Ц Почему бы нам не пойти в мои частные апартаменты? Ц предложил Виктор,
снова оборачиваясь к Марко и Лии. Ц Я лично провожу туда мисс Саттон.
Он протянул руку и грубо притянул к себе Лию. Она не издала ни звука, пока В
иктор, громко стуча каблуками полированных ботинок по терракотовым пли
ткам пода, быстро подвел ее к лестнице заднего холла.
Марко шел следом в сопровождении трех вооруженных ямайцев, тщетно выиск
ивая глазами малейшую возможность бежать, понимая, впрочем, безнадежнос
ть своего положения. Единственное, что ему было нужно, это…
Ц Энрике! Ну наконец-то, дружище, Ц услышал Марко голос Виктора. Ц А я-то
думаю, куда это ты пропал. Рад, что ты получил мое послание и приехал.
Ц Мне нужно было время, чтобы уладить личные дела, Виктор, Ц ответил Энр
ике.
Ц Но теперь ты нужен мне здесь. Хорошо, что ты прибыл. Посмотри-ка, кто сва
лился к нам с неба.
Дойдя до верхней площадки лестницы, Марко увидел, что Виктор по-прежнему
держит Лию, словно подстреленную на охоте птицу.
Темные бесстрастные глаза Энрике вначале равнодушно скользнули по Лии,
затем он посмотрел на Марко.
Ц Думаю, ты удивишься не меньше, чем я, узнав, что наш друг оказался совсем
не тем человеком, за которого себя выдавал, Ц сказал Виктор Энрике. Ц Он
работал на Отдел по борьбе с наркотиками. Подослан к нам с заданием внедр
иться в организацию.
Энрике вскинул брови и тихо выругался по-испански.
Ц А она? Ц спросил он, переведя взгляд на Лию, которая по-прежнему стояла
возле Виктора, высоко подняв подбородок.
Ц Она-то как раз была той, за кого себя выдавала, Ц простой горничной. Ц
Виктор говорил тоном управляющего, объявляющего сотруднику об увольне
нии. Ц Я поинтересовался ее прошлым и не нашел там ничего особенного. Но
это не значит, что она невиновна. Насколько я знаю, Эстевес манипулировал
ею, заставляя шпионить в моем доме.
Ц Нет! Ц горячо запротестовала Лия. Ц Он никогда…
Ц Спокойно! Ц Виктор протянул руку и звонко шлепнул Лию по губам.
Она отвернулась и словно от боли прищурила глаза. Марко с трудом подавил
в себе желание броситься на ублюдка, понимая, что если он это сделает, то б
удет убит в мгновение ока.
Сейчас нельзя делать глупостей. Единственный шанс уцелеть Ц это сохран
ять полное хладнокровие.
Ц Как я уже говорил, Ц продолжал между тем Виктор, Ц я подозреваю, что о
на вынюхивала информацию, работая в моем доме. Я понятия не имею, что она з
нает. Впрочем, сейчас это и не важно.
Ц Что ты собираешься делать? Ц спросил Энрике, сложив руки на груди и пр
ислонившись к стене.
Ц А ты как думаешь? Ц ответил Виктор вопросом на вопрос. Ц С ними надо н
емедленно покончить. Пошли.
Он развернулся на каблуках и направился в свои апартаменты, увлекая за с
обой Лию.
Ц Пошел, Ц грубо приказал охранник Марко, толкнув его в спину прикладом
автомата.
Марко подчинился, видя, как в нескольких шагах впереди по коридору быстр
ой походкой идет Энрике. Охранник, казалось, весь был поглощен своими обя
занностями: Энрике всегда был высочайшим профессионалом, когда дело кас
алось скрытности. Никто не умел лучше его прятать свои эмоции.
Возле двери, ведущей в апартаменты, Виктор обернулся к ямайцам.
Ц Дальше вы не пойдете, Ц объявил он. Ц Теперь оставьте меня одного.
Не меняя выражения лиц, охранники отступили. Движения их были абсолютно
механическими, как у роботов. Они молча вышли в холл и спустились на первы
й этаж.
Ц Мне надо, чтобы ты пошел со мной, Ц сказал Виктор Энрике и движением го
ловы показал на Марко и Лию. Ц Их двое, и я не могу полагаться на случай. Пр
икрой меня, пока я буду открывать дверь.
Энрике молча кивнул и, отступив на шаг, взял на прицел Марко и Лию. Подняв н
а изготовку автомат, он глазами приказал пленникам не двигаться.
Виктор достал из кармана пиджака ключи и вставил все три в замочные сква
жины, потом отключил сигнализацию, набрав несколько цифр на электронной
панели дистанционного управления. Двери открылись, и Виктор, шутовски ул
ыбаясь, отступил в сторону, уступая дорогу своим «гостям».
Ц Добро пожаловать в мое святилище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я