раздвижные шторки для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ладно, пошли, Ц сказал он, резко сменив тон, Ц
пока не начался дождь.
Они постоянно ссорились, вспоминала Лия, едва поспевая за Марко. С самого
начала они ругались между собой, как калифорнийские мусорщики в жаркие а
вгустовские дни.
Что же было предметом их ссор, силилась вспомнить она, оглядываясь на про
шлое, ибо оно было, во всяком случае, светлее, чем настоящее.
Ругались они по любому поводу.
По любому…
И все поводы были пустячными. Да по-другому и быть не могло. Временами они
начинали неистово ласкать друг друга, а обидные слова продолжали слетат
ь с уст, пока один из них поцелуем не прекращал это словоизвержение.
Хотя так бывало не всегда.
Было несколько случаев, когда они злились друг на друга по нескольку дне
й кряду, прежде чем остыть.
Однажды, вспомнила Лия, она вернулась домой после того, как вымыла семь ва
нных комнат Виктора Кэвала. Ей хотелось только одного Ц упасть перед те
левизором и не двигаться.
Марко отбыл с Виктором на деловой обед к одному из торговых партнеров Кэ
вала, но обещал вернуться к Лии на десерт, как он выразился. Лия прекрасно
понимала, что под десертом он имел в виду не чай с печеньем. Уж очень блест
ели у него глаза, когда он говорил о «десерте».
Однако повинуясь необъяснимому порыву, Лия, превозмогая усталость, приг
отовила его любимое блюдо Ц роскошный сладкий пирог с домашним карамел
ьным сиропом. За несколько дней до этого Марко пожаловался, что уже успел
забыть вкус истинной испанской пищи, какую в детстве готовила его мать.
Лия, как рабыня, корячилась на маленькой кухоньке, взвешивая, смешивая и р
астирая ингредиенты. Воображение рисовало Лии, как Марко, потрясенный ее
кулинарными талантами и самопожертвованием, объясняется ей в вечной, бе
ссмертной любви.
Какой благодарностью озарится его лицо, когда он откусит первый кусочек
!..
Он возьмет блюдо с пирогом в спальню и покроет нежной массой ее обнаженн
ое тело, а потом станет слизывать с нее восхитительную сладость…
Ах!

***

Марко явился домой в третьем часу, выдохнул: «Прости, я немного задержалс
я», Ц и чмокнул Лию в щечку. Лицо его болезненно исказилось, когда она тор
жественно повела его на кухню показывать свое творение.
Ц Я не переставая ел с семи часов вечера, Ц сказал Марко, морщась и потир
ая свой впалый живот, словно тот готов был лопнуть. Ц Виктор заставлял ес
ть блюдо за блюдом Ц даже мороженое и банановый крем на десерт. Я просто о
бъелся, Эй Джи.
Ц Но я убила на этот пирог несколько часов, Марко… Ты же говорил, что это т
вое любимое блюдо.
Ц Ну да, так оно и есть.
Ц Ну тогда попробуй хоть кусочек.
Ц Эй Джи, если я попробую хотя бы малюсенький кусочек, меня просто вырвет
. Я так обожрался, что мне тошно даже смотреть на еду, даже на твой пирог.
Лия уставилась на Марко злобным взглядом.
Ц Прости, Ц сказал он, пожимая плечами. Ц Я съем его за завтраком, сегод
ня утром.
Лия смотрела в бесстрастное лицо, и ей хотелось накричать на Марко за то, ч
то он заставил ее впустую потратить столько времени и сил.
Она не стала кричать, но вспыхнувшая ярость искала выхода… и нашла. Неожи
данно для себя девушка схватила блюдо с пирогом и обрушила его на светло
волосую голову Марко.
Ц Какого черта? Ц крикнул он с сильным испанским акцентом, который появ
лялся у него в минуты сильного волнения или гнева. Ц Ты что, совсем свихн
улась? Ц Последнее слово он вообще произнес по-испански.
Лия, естественно, не смолчала в ответ… И так было всегда, грустно подумала
Лия, тащась вслед за Марко, прикованная к нему наручником. Типичная карти
на: женщина злится на мужчину за то, что он опоздал домой, за то, что проявил
равнодушие, обидел неосторожным словом.
«Мы получили свое», Ц с горечью подумала Лия, вспомнив, как выглядел Марк
о с лицом, заляпанным сладким кремом и сиропом.
В тот раз он ушел, не попрощавшись, даже не вычистил куски торта из волос
Ц просто развернулся и хлопнул дверью.
Она приползла на коленях просить у него прощения, но не сразу, а через пару
дней, после ледяного молчания и бесконечных упреков, которыми она мысле
нно осыпала его за то, что он бесчувственный чурбан, а себя Ц за то, что уни
жается, любя такого человека.
Неужели она вправду разозлилась на то, что он не хотел есть? Он не мог знат
ь, что она приготовит десерт, да если бы и знал, все равно не стал бы отказыв
ать Виктору во время ужина. Это совершенно бесполезно: Виктор мог застав
ить трезвенника выпить полведра шампанского, если бы на него накатил кап
риз.
Но может, Лия взорвалась из-за того, что Марко не пришел к ней, когда обещал
, а опоздал и не удосужился позвонить ни из ресторана, ни из машины?
Она вспомнила, как, не отрывая глаз, следила за циферблатом часов в ту ночь
, страшно переживая и волнуясь.
Может быть, она боялась, что с ним случилось что-то страшное Ц например а
вария, как с ее родителями в ту далекую страшную ночь?
Или ее напугала возможность того, что он увлекся другой женщиной или про
сто потерял к ней интерес?
Скорее всего ее пугало и то и другое.
А может быть, они с Марко постоянно пикировались из-за мелочей, потому что
опасались обсуждать серьезные вещи?
Например, они никогда не говорили о том, что их отношения временные, хотя о
ба отлично это знали.
«Но почему они были временными?» Ц задала себе вопрос Лия, украдкой брос
ив взгляд на четко очерченный профиль Марко. Он был погружен в свои мысли
и, казалось, не замечал идущей рядом Лии.
«Почему мы не смогли так заботиться друг о друге, чтобы наша любовь продл
илась дольше, Марко?» Ц мысленно спросила Лия.
Она прекрасно знала ответ на этот вопрос.
Марко постоянно носил маску. Если бы он подпустил ее ближе, Лия, несомненн
о, разглядела бы за этой маской подлинного Марко Эстевеса.
Но теперь маска сброшена, твердо сказала себе Лия, и она точно знает, что о
н за человек. Теперь она не допустит ослепления страстью и не совершит вт
орой раз одной и той же ошибки.
«Но видишь ли ты теперь истинного Марко? Ц протестовал упрямый внутрен
ний голос. Ц Может быть, он до сих пор прячется за личиной и ведет какую-то
игру?»
Что-то подсказывало ей, что маскарад не окончен. Далеко не окончен.

***

Последний раз Виктор с силой вошел в распростертую под ним женщину и рас
текся, обмякнув и выпустив из себя сперму и остатки стресса…
Однако это блаженное ощущение продолжалось секунду или две.
Перед мысленным взором снова замаячило лицо Эй Джи Саттон, и все напряже
ние последних дней навалилось с новой силой. Резким движением он скатилс
я с широко раздвинувшей ноги женщины и улегся рядом с ней на смятой прост
ыне.
Ц Виктор, куда ты? Ц протестующе воскликнула она, приподнявшись на локт
ях.
Однако Кэвал даже не потрудился посмотреть на смазливое личико или на ст
ройное обнаженное тело фотомодели, одной австралийской красавицы, в чье
й постели ему уже приходилось бывать и раньше. Если бы она не позвонила ем
у сегодня вечером и слезно не напросилась на ужин, он вряд ли вспомнил бы о
ней, а может, и не узнал бы, встреться она ему на Коллинз-авеню.
Ц У меня занят вечер, сердечко, но можем встретиться прямо сейчас, я своб
оден, Ц проворковал он в трубку, почувствовав приятный зуд в паху. Надо с
нять напряжение. Жаждущая баба при таких делах Ц просто подарок. Надо от
влечься, прежде чем в его руках окажется настоящая добыча.
Естественно, красотка сказала, чтобы он приезжал немедленно, Ц все они т
ак говорят.
Ц Куда ты уходишь? Ц плаксиво спросила она, коснувшись наманикюренным
и пальчиками его бедра.
Он стряхнул с себя ее руку, как надоедливую муху, встал и потянулся за одеж
дой, аккуратно сложенной на стуле.
Ц У меня деловая встреча, Ц коротко отрезал он, надевая обтягивающие тр
усы.
Ц Она не может подождать? Ты же сказал, что выкроишь для меня час, а сам про
был пятнадцать минут. Виктор едва заметно усмехнулся.
Ц Мне хватило и пятнадцати минут.
Ц Ты меня трахнул, а теперь собрался улизнуть? Так, да? Ты что, думаешь, я шл
юха?
Ц А что, разве нет? Ц спросил он, застегнув рубашку и натягивая брюки.
Ц Ты…
Ц Кто я? Ц спросил он, резко повернувшись.
Прищурив глаза он смотрел на девушку, молча провоцируя ее на оскорбление
.
Она молчала, покусывая накрашенную яркой помадой нижнюю губу. Потом пожа
ла плечами, сбросила с постели ноги и, пройдя по комнате, сняла с плечиков
розовый халатик.
Виктор закончил одеваться, когда девушка накинула халат. Застегнув пояс
из змеиной кожи, Виктор сунул ноги в туфли от Гуччи, посмотрел на свое отра
жение в зеркале и остался весьма доволен. Затем, слегка поправив прическ
у, он направился к двери.
Обернувшись у порога, Виктор бросил взгляд на красотку и сказал:
Ц Спасибо тебе за все. Я прекрасно провел с тобой Сара.
Он открыл дверь, переступил порог и едва заметно улыбнулся, когда услыша
л протестующий возглас:
Ц Меня зовут Сьюзен!

***

По расчетам Марко, они успели пройти несколько когда лес внезапно кончил
ся и перед ними раскинулись поля.
Стоя на опушке леса, Марко окинул взором панораму рассеченных надвое гру
нтовой дорогой, по одну сторону которой виднелся ветхий деревенский дом
, а по другую Ц громадный скотный двор. За ним виднелись сколько строений
, одно из которых показалось Марко отхожим местом.
Ц Что ты там увидел? Ц нетерпеливо спросила Лия.
Ц Высматриваю место для ночлега Ц нам же надо где-то провести ночь.
Ц Я не собираюсь проводить с тобой ночь в курятнике, Ц твердо заявила Л
ия, выдержав паузу.
Марко изумленно посмотрел на девушку, дивясь ее мужеству. Она уверена, чт
о он ее враг, что от него исходит опасность Ц еще бы, она прикована к нему, з
нает, что у него в кармане пистолет, Ц и все же находит в себе силы диктова
ть, что он должен делать.
Ц В тебе и правда что-то есть, Ц произнес он, тряхнув головой и заглядыва
я в ее упрямые глаза.
Ц Во мне что-то есть? Как это ты догадался?
Ц Просто это правда. Ты на самом деле считаешь, что можешь диктовать мне
свои условия?
Лия не полезла за словом в карман.
Ц А ты воображаешь, что можешь командовать мной? Ц поинтересовалась он
а с каменным выражением лица.
Это становится забавным, подумал он. Вот женщина, его пленница, которая, од
нако, вовсе не собирается безропотно выполнять его приказы.
«Но ты сам говорил, что не причинишь ей ни малейшего вреда, что все это ты з
атеял для ее же блага», Ц напомнил себе Марко.
Да, он это говорил, но она не поверила ни одному его слову.
Ц Лия, Ц начал он, выдержав устремленный на него высокомерный взгляд,
Ц у тебя нет выбора, с кем и где провести предстоящую ночь. Впрочем, выбор
а нет и у меня.
Ц У тебя он есть. Отпусти меня. И мы больше никогда не увидимся.
Ц Ты действительно этого хочешь? Долю секунды она колебалась, но этого в
ремени хватило, чтобы глупое сердце Марко воспарило надеждой.
Ц Я не ушла от тебя, Ц бесстрастно проговорила Лия. Ц Даже не ушла, а убе
жала, да так быстро, как только могла. Так что ты зря меня спрашиваешь.
Марко пожал плечами и посмотрел на небо. Сумерки стремительно сгущались
, облака нависли над землей, приобретая пурпурно-черный оттенок и грозя к
аждую секунду обрушиться на землю ливнем.
Ц Нам надо идти туда. Ц Марко показал на маленький домик на краю фермы, у
опушки леса.
Ц И что потом? Ц спросила Лия. Ц Ты собираешься терроризировать бедно
го фермера и его семью своим пистолетом?
Он был потрясен ее предположением и понял, как плохо она его знает.
Ц У меня нет намерения сталкиваться с кем бы то ни было. Нам просто нужно
место, где мы переночуем. Думаю, что об этом никто не узнает.
Ц И как ты собираешься это сделать?
Ц Видишь вон то строение? Это простой сарай Ц ни для амбара, ни для хлева
он не подходит. Там, наверное, никто никогда не бывает. Вот туда мы и пойдем.

Марко ждал, что Лия начнет протестовать, но она промолчала. Теперь она по к
райней мере знала, куда они идут.
Прячась за деревьями, они с Марко по периметру обходили ферму.

***

Ц Теперь ты можешь снять с меня наручники, Ц переведя дух, сказала Лия, с
тараясь перекричать грохот ливня, обрушившегося на крышу сарая. Свободо
й рукой она отвела с лица намокшие волосы и непроизвольно поморщилась. Х
ляби небесные разверзлись всего несколько минут назад, когда они с Марко
уже практически добрались до заброшенного строения.
Ц И не подумаю, Ц ответил Марко.
Повернувшись спиной к Лии, он осматривал сарай, служивший кладовой, при т
усклом свете, проникавшем внутрь сквозь маленькое разбитое оконце. На по
лках валялась всякая древняя рухлядь: старые тостеры, ручные фонарики и
даже стопки старых журналов. Пол был завален заржавевшим фермерским инв
ентарем. На всем лежал толстый слой пыли и паутины, словно это место не пос
ещалось уже столетия.
Марко был прав Ц их здесь никто не обнаружит, подумала Лия. Шансов на спас
ение нет.
Ц Мне надо воспользоваться туалетом на краю фермы, Ц сказала она, стисн
ув зубы. Ц Очень надо.
Некоторое время он обдумывал ее слова, затем пожал плечами.
Ц Хорошо, я отведу тебя туда. Но пока ты будешь внутри, я постою у двери.
Ц Не сомневаюсь. Ц В этот момент она и не помышляла о бегстве, ей просто н
адо было освободить разрывающийся мочевой пузырь.
Ц Пошли, Ц коротко бросил он и открыл дверь. На улице бушевали дождь и ве
тер. Лия вся сжалась, когда струй ледяной воды вновь ударили по ее лицу.
Ц Разомкни наручники, Ц велела она Марко, задержавшись на пороге.
Ц Только около туалета. Я не дам тебе возможности улизнуть.
Ц Ты что, спятил? Я так хочу в туалет, что не только бежать Ц идти не могу. С
ними наручники.
Марко не двигался.
Она и не надеялась, что сейчас он сунет руку в карман, вынет оттуда ключ и в
ставит его в замок наручников.
Однако он, не говоря ни слова, сделал это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я