https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Должно бы
ть, она слегка оцарапала себе губу, потому что реакция всех находившихся
в столовой вампиров на приближение гастрономического кортежа оказалас
ь очень бурной: одни из них громко вздыхали, другие рычали, а некоторые даж
е упали в обморок от избытка чувств, почуяв запах свежей крови. К счастью,
все присутствующие, включая Ванну, решили, что аромат просачивается из-п
од крышки серебряного блюда.
Ц Запах изумительный, Ц вынуждена была признать Ванна дрогнувшим от в
олнения голосом. Ц Вы действительно думаете, что Керли превзошел самог
о себя ради моей скромной особы? Ц спросила она достаточно громко, чтобы
ее могли услышать все гости.
Питер подтвердил:
Ц Готов побиться об заклад, что это истинная правда.

Все еще прятавшаяся под мешковиной Лаура дрожала от холода и страха. Изм
ожденная до предела, она тем не менее не могла себе позволить сомкнуть гл
аза. Однажды она совершила такую ошибку и задремала. И что же? Ей приснилос
ь, что она Ц ощипанная индейка накануне Дня благодарения. И за ней гонитс
я толпа пилигримов. Но это были не простые паломники. За ней гнались пилиг
римы с клыками и пылающими красным огнем глазами.
Впрочем, реальность казалась теперь Лауре куда более ужасающей, чем любо
й кошмар. Девочка замерла, услышав стук приближающихся к кладовке шагов.
Этот звук отзывался у нее в ушах громким эхом. Шаги приближались, пока не з
атихли перед самой дверью в кладовку. Через мгновение дверь распахнулас
ь. Чтобы сдержать крик, Лаура вгрызлась зубами в мешковину, которая покры
вала ее голову.
Стук шагов возобновился. На этот раз они звучали уже внутри кладовки. Под
нялся такой шум, будто по крайней мере дюжина вампиров рыскала из одного
конца кладовки в другой, без конца повторяя при этом имя девочки:
Ц Лаура, Лаура, где ты? Лаура, отзовись!
Это были именно те слова, которые произносили пилигримы в ее сне. Лаура во
образила, как вампиры будут высасывать из нее кровь. Она заткнула уши меш
ковиной. «Дорогой боженька, сжалься надо мной. Сделай так, чтобы они меня н
е нашли, Ц беззвучно молилась она. Ц Пожалуйста, не позволяй им меня най
ти».
Ц Я ее нашел. Ц Голос, который произнес эти слова, был приглушен мешкови
ной и ладонями девочки. Лаура хотела свернуться калачиком и каким-то обр
азом затеряться. Или вдавиться в камень. Конечно, она понимала, что у нее н
ет ни малейшего шанса на успех.
Ц Она под этими мешками! Ц воскликнул взволнованный голос. Ц Видите, о
на дышит!
Ц Подождите минутку, Ц проговорила Лаура вслух. Ц Я узнаю этот голос. Э
то…
Ц Донни, Ц произнес учитель Вик с порога кладовки. Ц Забирай ее скорее.
Нам пора сматываться отсюда.
Лаура не стала дожидаться, когда Донни выполнит указание учителя. Она са
ма скинула с себя мешки, подпрыгнула и поцеловала мальчика, приземлившис
ь рядом с ним. Донни замер на месте как вкопанный.
Ц Она меня поцеловала! Ц произнес он лихорадочным шепотом. Ц Она меня
поцеловала! Ц повторял Донни снова и снова, пока Лаура поочередно стиск
ивала в объятиях Эми и Гейба. Затем она подскочила к Вику и сделала то, чег
о никак от себя не ожидала: крепко обняла своего учителя.
Ц Не торопись, крошка, Ц улыбнулся Вик. Ц Ты пока еще значишься в меню с
егодняшнего ужина в качестве десертного блюда.
Хотя учитель Вик вел себя довольно сдержанно, но в глубине души он был пре
исполнен оптимизма: все складывалось прекрасно. Пока они бежали по корид
ору к кухне, чтобы забрать троих замороженных подопечных и двоих школьни
ков, в голове у Вика вертелась только одна мысль: «Все идет по плану».
Но ребятам, находившимся в столовой у Ванны, будущее не представлялось т
аким лучезарным. Предполагалось, что Питер и Аманда доставят блюдо и сра
зу после этого вернутся на кухню, чтобы дождаться там учителя Вика, пока В
анна будет произносить свою коронную речь. На всех своих предыдущих прие
мах Ванна не менее получаса объясняла гостям, какую честь она им оказала,
пригласив на пир в свой замок, и как они должны быть ей за это благодарны. Е
да оказывалась такой вкусной, что гости готовы были подождать.
Вот поэтому учитель и надеялся на успех. Вик рассчитывал, что у него будет
достаточно времени, чтобы освободить Лауру, вернуться за Питером, Амандо
й, Горацием Истоном и Дрейперами и незаметно вылететь домой.
Но, как назло, Ванна именно на этот раз решила нарушить традицию. Пока Пите
р и Аманда подкатывали поднос к краю освещенного свечами пространства в
округ стола, Ванна ограничила свою вступительную речь всего двумя фраза
ми:
Ц Ура, кровь! Приступим.
Под дикие возгласы своих гостей Ванна повернулась к Аманде и Питеру и от
дала заветное распоряжение:
Ц Подавайте еду.
Питер и Аманда переглянулись, затем посмотрели на Ванну.
Ц А? Ц выдохнули они одновременно.
Ц Подавайте еду, Ц повторила Ванна властным тоном. Ц Сию минуту!
Питер и Аманда понимали, что у них нет выбора. Напрягаясь из последних сил
, они подняли блюдо с подноса. Два вампира, сидевшие перед ними, раздвинули
сь, чтобы ребята смогли поставить блюдо на стол.
Для настоящих вампиров-скаутов подобная операция не составила бы труда
. Но для Питера и Аманды поднятие блюда было равноценно победе в соревнов
аниях по штанге на Олимпийских играх. Они задержали дыхание, нагнулись к
блюду, напрягли мускулы…
И тут Вероника пронзительно завизжала.
Судя по всему, произошло нечто непоправимое. И дело было не в маскировке П
итера и Аманды. С ней-то как раз был полный порядок: учитель Вик предусмот
рел все Ц от фасона клыков до самого модного в нынешнем сезоне зловония.
Но он упустил из виду одну маленькую деталь.
Вероника вопила, показывая пальцем на блюдо:
Ц Крышка! Посмотрите на крышку!
И все вампиры уставились на серебряную крышку. В ее гладкой поверхности
четко отражались испуганные лица Аманды и Питера. Через мгновение весь з
ал заполнился яростными воплями, перемешанными с руганью и диким визгом.


Глава XI
КУШАТЬ ПОДАНО!

Ц Бежим! Ц вскрикнул Питер.
Они с Амандой кинулись к кухонной двери, опрокинув по пути поднос. На три ч
етверти замороженный Керли Ред вывалился из блюда на пол. У него было сов
ершенно безумное выражение лица; изо рта устроителя празднества торчал
о гнилое яблоко.
Ванна откинулась назад и завопила:
Ц Задержите их! Тому, кто поймает этих стервецов, достанется вся их кровь
.
Вампиры повскакали со своих мест, отчего около сотни стульев разом повал
ились на пол. Все вампиры взмыли в воздух, готовясь накинуться на добычу. В
анна видела радость в глазах своих друзей. Они слишком долго ждали. Вампи
ров окрыляла надежда на то, что их разыгравшийся аппетит будет наконец у
толен. Но они ошибались.
Ц Стоп! Ц внезапно приказала Ванна таким властным голосом, что даже наи
более зловредным из ее гостей ничего не оставалось делать, как застыть в
воздухе.
Ванна сообразила, что еда никоим образом не может сбежать из ее замка. Так
зачем торопить события? С усмешкой на губах вампирша наблюдала за тем, ка
к ее изголодавшиеся гости вновь занимают свои места за столом. Немного п
оразмыслив, она поняла, что ей представилась возможность вдоволь помучи
ть как еду, так и изголодавшихся гостей. «Это будет забавно, Ц сказала он
а себе, предвкушая удовольствие. Ц Да и полезно. Еда подольше потомится в
тягостном ожидании и станет еще вкуснее, а гости нагуляют небывалый апп
етит».
Вампирша радостно улыбнулась.
Ц Давайте устроим небольшое соревнование. Ц Она подняла руку на манер
регулировщика движения. Ц Летать не разрешается.
До Питера и Аманды донеслись горестные вздохи вампиров.
Ц Преследовать еду можно только на ногах, пешим ходом. Ц Ванна сделала
паузу, прежде чем объявить о последнем правиле. Ц Догонять еду можно тол
ько на человеческой скорости.
Питер и Аманда услышали дружные стенания гостей.
Ц И зарубите себе на носу: я тут хозяйка, и пленники мои, что хочу, то с ними
и делаю. А пока мы поиграем с ними, как кошки с мышками, Ц сообщила она и не
брежным тоном добавила: Ц Да, кстати, вам лучше поторопиться, а то опоздае
те. Еда может от вас улизнуть.
Питер и Аманда услышали топот десятков пар ног, устремившихся за ними в п
огоню.
Ребята снова кинулись бежать по направлению к кухне. Даже учитывая щадящ
ие для людей правила, установленные Ванной, и тот факт, что Питер и Аманда
стартовали раньше, чем вампиры, у них не оказалось бы никаких шансов на сп
асение, если бы Керли Ред не остановился как раз в тот момент, когда с ним п
оравнялся лидировавший среди преследователей вампир Верн.
Произошло столкновение, получившее впоследствии огромный резонанс: он
о стало главной новостью светской хроники Королевства Вампиров. Это соб
ытие стало сенсацией номер один в информационных телепрограммах, о нем в
озвещали набранные гигантскими буквами газетные заголовки. Вампиры ст
алкивались с вампирами. Вампиры сидели на вампирах и вампирами погоняли
. Аналитики пришли к выводу, что причиной катастрофы стал «человеческий
фактор».
Пока самые хладнокровные из вампиров пытались высвободиться из образо
вавшейся кучи-малы, Питер и Аманда выбежали из столовой, проскочили чере
з кухню и что было духу понеслись по темным извилистым коридорам замка-л
абиринта. Они не думали о том, куда ведут эти коридоры; лишь бы умчаться ка
к можно дальше от преследователей.

Между тем учитель Вик, Лаура, Донни, Эми и Гейб побежали по направлению к к
ухне. Кладовка Ванны, от порога которой они стартовали, находилась на дру
гом конце замка. Примерно на полпути к пункту назначения они услышали гр
омкий треск Ц как будто десятки стульев разом упали на пол.
У всех промелькнула в голове одна и та же мысль.
Ее можно было бы выразить примерно так:
Ц Ох-ох-ох.

Через пару минут некоторым из вампиров удалось вырваться из образовавш
ейся в столовой кучи-малы, и они разбрелись по замку в поисках своих жертв
. Движимые неуемным аппетитом, вампиры имели одну цель: найти пульсирующ
ую кровью еду и приступить к пиршеству.

Учителю Вику так и не удалось отыскать Аманду и Питера: вместо этого они е
го нашли. Когда Вик, а за ним и остальные Ц Лаура, Донни, Эми и Гейб Ц среза
ли угол и помчались к Ванниной кухне через гимнастический зал, Аманда и П
итер ворвались в тот же зал через другую дверь и наткнулись на своего учи
теля, лидировавшего в своей колонне. В результате все трое повалились на
пол.
Донни выскочил вперед с распростертыми, как у бейсбольного арбитра, рука
ми и завопил:
Ц Я спасен! Ц Поскольку никто не засмеялся и даже не улыбнулся, он попыт
ался уточнить свою мысль: Ц Я хотел сказать, я рад, что мы все спасены.
Эми прикрыла ладонью его рот, давая понять, что ему лучше помолчать, если о
н не хочет поставить себя в еще более неловкое положение.
Аманда и Питер поднялись на ноги; учитель Вик тоже принял вертикальное п
оложение.
Ц Они приближаются, Ц выдавил из себя Питер, все еще тяжело дыша. Ц Их в
идимо-невидимо, и они наступают нам на пятки.
Ц Ванна не стала произносить вступительную речь. Она чуть ли не сразу пр
иказала нам подать на стол Керли, Ц пропыхтела Аманда, изо всех сил пытая
сь восстановить дыхание. Ц Они увидели наше отражение. В серебряной кры
шке.
Учитель Вик хлопнул себя по лбу, что тоже было ошибкой, поскольку он не при
нял в расчет свою вампирскую силу. Снова повалившись на пол, он простонал:

Ц Отражение! Не могу поверить, что я забыл об отражении. Уму непостижимо!
А еще учитель называется! Горе мне, горе!
Ц Простите меня, учитель Вик, Ц обратился к нему Питер. Ц Но мне кажется
, что, может быть, у нас сейчас есть дела поважнее…
Приближающийся вой изголодавшейся толпы вампиров убедил учителя Вика
в том, что его ученик был совершенно прав.
Ц Кто за то, чтобы отправиться домой? Ц спросил учитель, поднимаясь на н
оги. По-видимому, он ожидал, что ребята выразят свое мнение поднятием руки
, как на уроке.
Но в этот момент Лаура потянула его за край плаща.
Ц Извините меня, учитель Вик, Ц вежливо обратилась к нему она. Ц Но мы п
ока не можем этого сделать.
Ц Это еще почему?
Ц Из-за моего папы и Дрейперов. Неужели вы собираетесь оставить их на съ
едение вампирам?
Ц Детали! Ох, уж мне эти детали, Ц вздохнул учитель Вик. Ц Честно говоря,
я их просто ненавижу, Ц Он обвел взглядом гимнастический зал Ванны. Свет
полной луны проникал в него сквозь два круглых окна на потолке, похожих н
а иллюминаторы океанского корабля, что создавало в этом помещении загад
очную и жутковатую атмосферу. Ц Хорошо, ребята. Ждите меня здесь. Я скоро
вернусь.
Впервые за этот день школьники могли себе позволить присесть и отдохнут
ь. Но передышка длилась недолго. Всего через пару минут после того, как учи
тель Вик исчез за одной дверью, Ванна и вампиры влетели в зал через другую.

Похолодевшие от ужаса ребята с обреченным видом наблюдали за тем, как ва
мпиры приближаются к ним при мерцающем свете холодной луны. Они надвигал
ись стройной шеренгой, пересекавшей зал от одной стены до другой. Одни ва
мпиры рычали, другие молча смотрели на свою добычу с голодным блеском в г
лазах.
Ц Напоминаю условие: никакой спешки, Ц прорычала Ванна, обнажая клыки.
Ц Я хочу, чтобы у вас по-настоящему разыгрался аппетит. Я желаю, чтобы он с
тал нестерпимым до боли при виде столь привлекательного и разнообразно
го ассортимента блюд.
Многие из вампиров начали облизываться.
Ц Кроме того, у нас появилась непредусмотренная добавка, Ц продолжала
Ванна, кивая на школьников, Ц и она в полном вашем распоряжении. Вы может
е высосать из нее кровь до последней капли.
Ребята понимали, что им некуда бежать и негде спрятаться. Только очень на
ивный человек мог поверить, что какие-то аргументы, сколь угодно убедите
льные, могли бы обратить этих вампиров в вегетарианцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я