Все для ванной, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

в апреле 1943 года Ямамото собирается проинспектировать Сол
омоновы острова. В шифрованном сообщении по минутам указывались пункты
его следования.
Люди из «черной комнаты» передали точное «расписание» движения Ямамот
о верховному главнокомандованию, и воздушные соединения, находящиеся в
Меланезии, получили соответствующие приказы. «Р-38», знаменитые самолеты,
которые летчики по праву называли «молниями», были заправлены дополнит
ельным топливом. В день, указанный японцами в шифровке, шестнадцать пило
тов вылетели с Гуадалканала навстречу Ямамото.
Автор «гавайского варианта» летел в большом бомбардировщике в сопрово
ждении шести истребителей «Зероуз». Для шестнадцати самолетов «Р-38» зад
ание оказалось несложным. Через несколько минут возле одного из острово
в Океании рухнул в волны океана самолет, на борту которого находился сам
ый агрессивный из всех, кто руководил нападением на Гавайи, Ц «черный др
акон» адмирал Ямамото. После этого гавайцы в какой-то степени почувство
вали себя отомщенными.
Я перебирал в памяти эти истории (интересные, хотя и не всегда объективно
отражающие действительность), проходя между бесконечными рядами могил
на «Горе жертв». Герои отомщены, но разве убийство Ц это лучший способ по
стоять за правое дело, оплатив несправедливую гибель одного человека см
ертью другого? Разве эта земля, прекрасные Гавайи, не исповедует свое ало
ха не только ради дружбы и терпимости, но и во имя мира, тоже входящего в по
нятие алоха?
Я всегда был и буду противником войны, я Ц за жизнь, за прекрасный мир. Есл
и бы я захотел перефразировать слова своего земляка, которого считаю одн
им из умнейших и гуманнейших представителей своей нации, Йозефа Швейка,
я призывал бы, не щадя сил:
Ц Не стреляйте, ведь те, в кого вы целитесь, тоже люди! Не стреляйте, ведь э
то люди!
Я призывал бы ценить жизнь каждого человека на «земле людей». На земном ш
аре мало таких мест, как Пёрл-Харбор Ц свидетель того, к чему приводит пр
енебрежение к человеку. То же щемящее чувство испытал я и в других местах
Океании Ц на Гуадалканале в Меланезии, на атоллах Бикини и Эниветок в Ми
кронезии.

ЧУДО-ПЛЯЖ

За гигантской ширмой из великолепных отелей, выстроившихся вдоль южной
стороны улицы короля Калакауа, протянулся золотистый пляж. Он-то и есть г
лавная достопримечательность этого удивительного Ц сумасшедшего и пр
екрасного Ц уголка мира. Правда, теперь пляж уже не такой золотистый, как
им был когда-то, но, если верить рекламе, это красивейший пляж на земле. В та
ких случаях трудно с чем-либо сравнивать и тем более выносить столь кате
горический приговор. Однако нужно отдать должное: после того как пляж пу
стеет и мусорщики выносят отсюда тонны бумажных стаканчиков, бутылок из
-под пива, консервных банок, вайкикский песок предстает во всей своей див
ной, первозданной красе. Очаровательной игрушкой кажется небольшой, омы
ваемый волнами прибоя коралловый риф, расположенный в километре от бере
га. Море здесь часто похоже на ласкового, мурлыкающего котенка. Правда, ин
огда высокие волны набрасываются, на берег Вайкики, тогда наступает врем
я серфинга, катания на волнах, распространенного здесь больше, чем где-ли
бо в другом месте Гавайев.
Есть и на Вайкики места, которые не только волнуют мое сердце, но и интерес
уют меня как специалиста. Например, знаменитые вайкикские «магические к
амни». По преданию, в этих огромных кубах заключена целебная сила, вложен
ная в них четырьмя таитянскими жрецами Ц Капаэмау, Кахалоа, Капини и Кин
охи. Они посетили Оаху во времена правления вождя Какуива и, отдав свою ма
гическую целебную силу этим камням, вернулись на родину.
Этот отрезок побережья долгое время принадлежал полинезийским правите
лям. Подчинив себе Оаху, король Камеамеа I приказал выстроить на острове н
ебольшой дворец из дерева и камня. Во времена гавайских королей здесь бы
ла возведена первая на архипелаге гостиница. До сих пор она называется «
Гавайский королевский отель». Это претенциозное строение розового цве
та, о котором иногда говорят, что такое может привидеться только во сне. По
крайней мере оно отличается от нынешних модернистских суперотелей.
Отсюда, из этих гигантских зданий, устремляются на пляж туристы. Среди ни
х преобладают безобидные, готовые вкусить все радости жизни американск
ие прабабушки. Рядом с ними, собравшись в группы, греются на солнышке тури
сты из Японии и западноевропейских стран. Тут же устраиваются и те, кто не
имеет отношения к туристскому кочевому народу, Ц многочисленные хиппи
и особая категория «пляжных» бездельников, которые прямо тут и живут. Их
называют «бичи», от английского бич Ц «пляж».
На пляже много девушек в бикини. Своими мини-трусиками и мини-лифчиками о
ни намекают мужчинам, как и на что можно легко истратить деньги. Из Калифо
рний и других американских штатов в поисках приключений приезжают сюда
молоденькие девчонки. Они едут сюда так, как их сверстницы из Европы, напр
имер, на Ривьеру. На пляже довольно большое число детей. Среди них встреча
ются, красивые лица, особенно из местных. Одни играют на песке, другие пыта
ются играть в жизнь. Рядом со мной лежала девчушка лет десяти, не больше, в
белой майке с красной надписью Virginity is curable («Девственность излечима»).
Кто знает, может, кто-нибудь ее уже «излечил». Во всяком случае, надпись не
двусмысленная, и ее трудно не заметить. Откровенно говоря, этот чертенок
и более зрелые пляжные красотки меня мало интересовали. Мое внимание был
о приковано к ребятам полинезийского происхождения, съехавшимся со все
го Оаху, чтобы «оседлать»; волны Вайкики, ибо одно из главных достоинств л
учшего пляжа в мире Ц то, что это самое удобное место для серфинга. Здешни
й прибой как бы создан для занятий этим видом спорта. Вот и собираются сюд
а со всех концов острова видавшие виды покорители волн. Некоторые из них
водружают доски на плечи. Их часто можно увидеть на улице Калакауа Ц заг
орелые, просоленные, словно ланаийские китобои, пробираются они сквозь т
олпу на пляж.
У самого берега они садятся на доски и гребут в открытое море. Отплыв как м
ожно дальше, они вдруг прыгают на приглянувшуюся им волну и несутся на ее
белоснежном гребне, словно в седле благородного жеребца, балансируя при
этом на огромной волне, Ц зрелище, прямо скажем, захватывающее. Любители
серфинга достигают в Вайкики и некоторых других местах Оаху скорости се
мьдесят километров в час! Такие ridable surf, волны, пригодные для серфинга, высото
й до десяти метров, встречаются ив некоторых других уголках мира, наприм
ер, в Южно-Африканской Республике. Но только здесь, на Гавайях, у них особа
я форма, определенная скорость и высота, зависящие от подводных кораллов
ых рифов. Именно поэтому гавайский серфинг Ц занятие далеко не безопасн
ое. Однажды я сам стал свидетелем того, как участник соревнования заплат
ил за свою лихость собственной жизнью. Огромная волна, на которой он хоте
л прокатиться, увлекла его в пучины океана, так и не выбросив тело несчаст
ного на берег.
Мне кажется, в серфинге, которым смуглые юноши и мужчины увлекаются, слов
но вином и любовью, есть что-то от древних Гавайев Ц увлекательный риск,
страстная мечта взлететь, не замечая и презирая опасность.

СРЕДИ ПОКОРИТЕЛЕЙ ВОЛН

Как известно, серфинг был и остается любимым видом спорта гавайцев. Это с
порт гавайских королей и король гавайского спорта. Действительно, ни одн
а из спортивных дисциплин не получила здесь такого распространения, как
серфинг.
Коренные гавайцы пользовались для катания на волнах двумя видами серф-б
ода, специальных досок, называемых по-гавайски папа хее налу. На досках ал
аиа катался простой народ. Они были довольно короткими (до трех метров в д
лину) и весили не более десяти килограммов. Их вырезали из куска хлебного
дерева или из прочной древесины коа. Знатные гавайцы катались на других
досках, поистине королевских Ц до шести метров в длину и ста килограммо
в веса. Их называли оло. Я видел несколько сохранившихся оло, сделанных из
дерева виливили. Одну из них я с трудом оторвал от земли. Однако алии носил
ись на них по гребням пенящихся волн со скоростью семьдесят километров в
час!
Гавайцы берегли свои оло. Иногда их на долгое время погружали в грязь, кра
сили соком коры дерева кукуй, но чаще всего оло и алаиа покрывали защитно
й черной краской, полученной из корней растения ти. Как правило, после кат
ания оло и алаиа тщательно высушивались, и затем их, словно младенцев, зав
орачивали в гавайскую материю. Как и многое другое, процесс создания пап
а хее налу сопровождался целым рядом религиозных обрядов. Сначала выбир
алось подходящее дерево. В жертву дереву, из которого намеревались сдела
ть папа хее налу, торжественно приносились красные рыбы куму. Когда нако
нец оло или алаиа были готовы, следовал обряд освящения. Только после это
го гаваец относил папа хее налу на берег моря, чтобы кататься на волнах.
Гавайцы хорошо изучили скорость, высоту волн, ритм прибоя прибрежных вод
океана. Не каждая волна и не каждый прибой годятся для серфинга. Прибой, н
аиболее благоприятный для катания, получал, как и человек, свое собствен
ное «имя». Здесь, на Вайкики, самым любимым был прибой по имени Келахуавеа
. Любители серфинга на Вайкики назвали мне шесть разных «имен» различных
типов волн!
Испокон веков гавайцы устраивали соревнования в этом виде спорта. Прави
ла были предельно просты: недалеко от берега закреплялся буй, и по знаку с
удьи двое соревнующихся бросались на волну, чтобы на ее гребне как можно
быстрее достичь финиша. Если оба приходили к ней одновременно или обоих
волна сбрасывала, то победителя не объявляли.
Успех спортсменов зависел не только от его владения папа хее налу, но и от
характера волн. Когда море «ленилось» и волны были низкими и медленными,
гавайцы вызывали их из глубин океана традиционным кличем. Если море слуш
алось и посылало высокие волны, счастливые гавайцы катались на них целым
и днями, а те, кто владел искусством езды на белой пене океана лучше всех, п
ользовались особой любовью и уважением полинезийцев. До сих пор живы на
Гавайях воспоминания о здешнем вожде Паки, который сто пятьдесят лет наз
ад «укрощал» волны как никто другой. Кстати, я видел в музее Бишоп две его
папа хее налу, где их бережно хранят.
У искусного покорителя волн Паки есть последователи. С одним из них, лучш
им из лучших, я познакомился лично. Впервые приехав на остров Оаху, я увиде
л на пляже в Вайкики человека, который выделялся среди тысяч отдыхающих.
Это был рослый, крепкий старик лет семидесяти пяти с белыми, словно посер
ебренными волосами. С первого взгляда можно было угадать в нем чистокров
ного гавайца. Мои гавайские друзья познакомили меня с ним, и вскоре я поня
л, что этот чудесный пляж принадлежит не толпам туристов, нежащихся на со
лнце, а ему, Дюку Паоа Каананоку, человеку из легенды, в которой в отличие о
т других преданий нет никакого вымысла. Это он вместе со своими друзьями
в начале века возродил почти забытое искусство езды на волнах, которое, к
ак и другие гавайские обычаи, отвергли миссионеры.
Дюк Паоа Каананоку родился в семье вождей острова Оаху. Будучи мальчишко
й, он разыскал старые полинезийские папа хее налу и вместе со своими друз
ьями как бы заново открыл этот замечательный вид спорта. Ему должны быть
благодарны страстные любители серфинга во всем мире».
Как и все гавайцы, Дюк Паоа Каананоку увлекался также и другими видами во
дного спорта. Он был замечательным гребцом и отличным пловцом. В 1911 году че
мпионат Соединенных Штатов Америки по плаванию впервые проходил на Гав
айях. К участию в соревнованиях был допущен один местный спортсмен с нео
бычными для американцев внешностью и именем.
Ко всеобщему удивлению, первый заплыв Ц на двести метров Ц двадцатилет
ний гаваец выиграл с большим преимуществом! Через несколько минут начал
ся второй заплыв Ц на сто метров. Несмотря да то что Дюк только что участв
овал в предыдущем состязании, он не только победил и на этот раз, но и улуч
шил американский рекорд на целых четыре с половиной секунды!
Результаты, показанные на чемпионате США по плаванию никому не известны
м гавайцем, были настолько невероятными, что специалисты, не поверив сек
ундомерам, просто отказались их признать.
Полинезийского юношу пригласили в США, где он должен был продемонстриро
вать свое мастерство. Там Дюк Паоа Каананоку повторил свои фантастическ
ие результаты, и его включили в состав национальной сборной США, которая
в следующем году приняла участие в Олимпийских играх в Стокгольме. Так г
авайский юноша попал в Европу. И снова победил Дюк Паоа Каананоку. В двадц
ать один год он получил из рук шведского короля золотую медаль чемпиона
Олимпийских игр и стал первым полинезийцем, первым жителем Океании, кото
рый добился столь высоких спортивных результатов. Стиль, созданный Дюко
м Паоа Каананоку, благодаря которому он встал на высшую ступень олимпийс
кого пьедестала, получил название «американского кроля».
В течение шестнадцати лет он, участник четырех Олимпийских игр, ставший
живой легендой, не переставал удивлять спортивный мир своими всесторон
ними талантами. Завоевав очередную медаль в соревнованиях по плаванию, Д
юк Паоа Каананоку решил попытать счастья в легкой атлетике и был включен
в число участников эстафеты на восемьсот метров на Олимпийских играх в
Антверпене. Американская команда не только завоевала золотые олимпийс
кие медали, но и установила новый олимпийский рекорд.
Олимпийские победы принесли Дюку Паоа Каананоку всемирную славу. Прост
ым полинезийским парнем заинтересовался даже Голливуд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я