мойдодыр в ванную комнату 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правда, в той или иной мере пострадают все, хотя раб
оте Джейми теперь, похоже, ничто не угрожало.
В тот самый день, когда появился первый букет, Питер сообщил, что принял пр
едложение Ксавье, и Эсси поняла, что дело продвигается как по маслу.
Она вошла в дом и оказалась на кухне Ц к ее облегчению, та была пустой. Эсс
и не хотела никого видеть и ни с кем разговаривать.
Она поставила чайник, приготовила себе крепкий быстрорастворимый кофе
и, попивая его, стала размышлять, что предпринять дальше. И вдруг резко пов
ернулась, словно ее ударили: холодный, сдержанный голос у нее за спиной ск
азал:
Ц Привет!
Ц Привет. Ц На скулах Эсси горели два ярких пятна, но она мужественно вс
третилась со стальным взглядом Ксавье. Он улыбался, но глаза оставались
непроницаемыми. Ц Я видела машину, Ц с трудом выговорила она, только чт
обы доказать Ксавье: в его присутствии она не теряет дара речи.
Ксавье медленно кивнул, не отводя от Эсси глаз.
Ц Я был у Питера, Ц коротко сказал он. А потом, поскольку они продолжали с
мотреть друг на друга, спросил: Ц Как ты себя чувствуешь? Нога не болит?
Ц Все в порядке, спасибо. Ц Ей следовало бы поблагодарить Ксавье за цве
ты и статуэтку, но, учитывая то, что она собиралась ему сказать, Эсси решил
а этого не делать. И все-таки, подумав, она сдержанно заметила: Ц Я очень пр
изнательна тебе за цветы и статуэтку, но, честно говоря, не ожидала от тебя
такого внимания.
Ц Я знаю, что не ожидала. Так чем ты недовольна? Ц ровным голосом поинтер
есовался он.
Ц Зачем ты солгал мне? Ц выпалила Эсси. Ксавье и глазом не моргнул. Ц У т
ебя ведь уже есть пентхаус в Лондоне, не так ли?
Так вот в чем дело! Ему следовало бы учесть, что Эсси докопается до истины,
но он надеялся, что это произойдет не так быстро.
Ц Я не солгал тебе, Ц хладнокровно парировал он.
Ц Но у тебя же есть квартира…
Ц Я не отрицаю, у меня есть жилье в другом месте, Ц прервал ее Ксавье. Ц В
свое время я действительно потратил на гостиницы целое состояние, поэто
му и приобрел квартиру. Но я уже говорил, мне не нравится жить в городе, так
в чем же здесь ложь? Почему я не могу купить жилище там, где мне нравится?
Ц Значит, ты продаешь пентхаус? Ц натянуто спросила она.
Ц Почему же? Ц ответил Ксавье, явно не желая распространяться: в конце к
онцов, это не ее дело. Ц Эта квартира Ц прекрасное место для отдыха с кол
легами по бизнесу и вообще для работы.
Ц Вот почему ты купил особняк. Ц Эсси, конечно, могла бы догадаться и сам
а.
Ц Иногда необходимо расслабляться, разве ты не знаешь? Ц Ксавье с трудо
м выдерживал ее истерический напор.
У него на языке вертелись острые слова, он был на них мастер, но, посмотрев
на лицо Эсси, он увидел страх и вызов, которые она пыталась спрятать. Что-т
о в нем перевернулось. Зачем копаться в ее душе? Если он сейчас не возьмет
инициативу примирения в свои руки, не останется никакой надежды продолж
ить отношения с этой женщиной, которую он страстно желает.
Ц Ты спрашиваешь меня, почему я купил дом и дело Питера, Ц начал Ксавье м
едленно. Ц Я раскрыл тебе одну из причин, хотя должен признаться, не саму
ю главную.
Он помолчал, впитывая изучающий взгляд Эсси, взгляд раненого зверя, пойм
анного в ловушку, смотрящего на приближающихся охотников. Этот взгляд го
ворил: если понадобится буду кусаться, царапаться и драться.
Ц Я купил этот дом в основном из-за тебя. Ц Ксавье поднял руку, видя, что о
на собирается заговорить. Ц Дай мне закончить, Эсси! Ц резко сказал он.
Ц Ты думаешь, что я хочу тебя, и ты абсолютно права Ц хочу. Я захотел тебя с
первой минуты, как увидел, и прежде чем узнал, кто ты и что ты за человек; но
с тех пор, как узнал, я хочу тебя еще больше. Ц Ксавье следил, как прекрасны
е фиалковые глаза реагируют на его слова. Ц Я приехал сюда, потому что не
в силах выбросить тебя из головы, Ц продолжал он поспешно. Ц А когда я вы
яснил, что ты можешь потерять работу и, как следствие этого, и свой дом…
Ц Но был еще бедняга Джейми, Ц саркастически заметила Эсси.
Ксавье медленно улыбнулся.
Ц Эсси, я не хочу спать с Джейми, понимаешь?
Ц Значит, ты покупаешь практику, дело и все прочее, чтобы иметь возможнос
ть спать со мной? Ц Она подозревала это с самого начала, а теперь он лишь п
одтвердил это.
Ц Это было бы верхом желаемого, но не выйдет Ц значит, не судьба, Ц небре
жно ответил Ксавье. Ц Я не жду, что ты отбросишь свои принципы вместе с не
которыми предметами одежды, если ты спрашиваешь об этом. Меня влечет к те
бе, я хочу узнать тебя получше, а потом Ц если, конечно, что-то получится Ц
я хотел бы, чтобы мы стали больше чем друзьями. Но все зависит исключитель
но от тебя. Никогда еще я не принуждал женщину ложиться со мной в постель и
не собираюсь начать подобную практику с тебя.
Эсси смотрела на него, не зная, что сказать. Все было так невероятно, так… н
е по-джентльменски! Она облизнула пересохшие губы Ц зная, что его глаза п
роследовали за этим движением, Ц и пролепетала:
Ц Я надеюсь, это не шантаж?
Ц Эсси, я хочу кое-что сказать тебе, Ц продолжал Ксавье очень мягко, но ч
то-то в его голосе заставило Эсси сузить глаза. Ц С нашей ситуацией это н
е имеет ничего общего Ц в любом случае, Ц но хочу кое-что прояснить, что к
асается меня.
Он прислонился к стене, глубоко засунув руки в карманы брюк, и хладнокров
но рассматривал Эсси из-под полуопущенных век.
Эта совершенно естественная поза только усиливала его мрачную мужеств
енность. Эсси еле сдерживала желание наброситься на него. Ноги у нее букв
ально подкашивались, и, чтобы сохранить достоинство, Эсси взобралась на
высокий табурет.
Ц Я уже рассказывал тебе о своей матери, своих родных, детстве, о том, скол
ько мне пришлось пережить и поработать, прежде чем я добился успеха, наше
л свое дело и свое место в жизни.
Эсси медленно кивнула, все это она понимала и чувствовала сама.
Ц Однажды я встретил девушку, Ц невыразительным голосом продолжал Кс
авье, отвернувшись от Эсси и глядя в открытое окно.
Эсси вздрогнула, но тут же подумала, что ей наплевать на девушек, которых о
н любил.
Ц Сказать «встретил» Бобби будет не совсем правильно, Ц бесстрастно п
родолжал Ксавье. Ц Я знал ее всю жизнь, она была одного возраста со мной, н
о, будучи дочерью мэра, получила привилегированное воспитание. Не то что
я… Ц Он замолк. Ц Мы начали встречаться. Боже, я был зеленым юнцом, но знал
, что я у нее не первый. Мне было все равно: я был влюблен, она моя первая деву
шка и ощущения я испытывал потрясающие. Однажды она привела меня домой
Ц познакомить с родителями. Ц Ксавье повернулся к Эсси и слегка пожал п
лечами. Ц Все было очень мило, пока я не назвал свою фамилию. Как они разоз
лились! Ее братья вытолкали меня из дома и отмолотили так, что я до сих пор
помню их кулаки.
Ц И она не пыталась остановить их? Ц тихо прошептала Эсси. Ц А родители?

Ц Ее отец-то как раз и давал указания своим ребятам, Ц в голосе Ксавье пр
озвучала нотка мрачного юмора. Ц Бобби подчинилась, даже не сделав попы
тки вступиться за меня. Я убеждал себя, что она просто испугалась, сотни ра
з пытался повидаться с ней, пока она не велела одному из своих друзей раск
рыть мне глаза: я родился не на той стороне улицы.
Ц О, Ксавье! Ц Эсси смотрела на него и не могла понять, как эта Бобби могл
а отказаться от чувственного, привлекательного мужчины.
Ц Но это не все. Я был на пути к своему первому миллиону, а в таком маленько
м городе, где я вырос, это большое событие. Все захотели со мной познакомит
ься, войти на правах гостей в новый дом, который я купил. И однажды вечером
там появилась Бобби с отцом.
При этом воспоминании Ксавье зажмурился и повел своими широкими плечам
и. Потом продолжал:
Ц Оказалось, она беременна и отец ее будущего ребенка я, хотя, клянусь, я в
ее сторону не смотрел больше года.
Ц И что же ты сделал? Ц Напрасный вопрос. Зная Ксавье, Эсси точно знала, к
акие действия он бы предпринял.
Ц Я велел им убираться к черту. Ц Даже теперь это воспоминание наполнил
о голос Ксавье удовлетворением. Ц Но отец Бобби повел себя гнусно. Он угр
ожал пустить мое будущее коту под хвост Ц у него были большие связи, Ц е
сли я не женюсь на Бобби.
Ц И?..
Ц Пару недель он пытался взять меня шантажом, а потом пришла Бобби. Ц Го
лос Ксавье стал как полярный лед. Ц И когда они увидели, что я не уступлю, о
ни… Дело было… грязным. Я знал парня, с которым встречалась Бобби. Он тольк
о что поступил в университет, его родители были богатыми людьми, но ни ему
, ни его родителям беременная невеста была не нужна.
Ц Но все-таки была вероятность, что ребенок твой? Ц Эсси не могла не спро
сить.
Ц Беременность длиной в тринадцать месяцев? Ц Голос Ксавье был холодн
ым и спокойным.
Ц И что ты сделал?
Ц Чтобы доказать мою невиновность? Ц Его голос стал сухим и язвительны
м. Ц Да кто бы поверил моему слову против слова голубоглазой малышки мэр
а? Я подождал, пока родился ребенок, и настоял на экспертизе. Ц Губы Ксавь
е скривились. Ц Разумеется, анализы показали, что ребенок Бобби Ц не мой
, и я позаботился, чтобы это сообщение появилось на первой странице местн
ой газеты. Ц И тут Ксавье наконец улыбнулся.
Да, Эсси могла представить, что Ксавье потребует расплаты. Теперь она пон
имала, что ожесточило и больно ранило молодого человека и превратило его
в того циничного мужчину, каким он стал.
Ц Так что… Ц Глаза Ксавье впились в Эсси, которая неподвижно сидела на т
абурете. Ц Поверь мне хотя бы в этом, Эсси. Я не стал бы никого шантажирова
ть, не говоря уже о том, чтобы заставить женщину лечь ко мне в постель. Когд
а ты станешь моей, это произойдет потому, что ты захочешь меня так же сильн
о, как я тебя.
Ц Когда я стану твоей? Ц Эсси хотела, чтобы ее голос был возмущенным и ле
дяным, но проговорила эти слова едва слышно, с трудом переводя дыхание.
Ц Когда ты будешь моей, Ц подтвердил Ксавье. А потом медленно, не торопя
сь, подошел к Эсси, снял ее с табурета и привлек в свои объятия. Эсси была Кс
авье по плечо, но на этот раз его рост и широкие плечи не вызвали у нее чувс
тва угрозы Ц ведь Колин Фултон тоже был крупным мужчиной и по любому пов
оду пускал в ход физическую силу. На этот раз ее охватил восторг.
Ксавье обвил руку вокруг тонкой талии Эсси, привлекая ее еще ближе, и его з
апах, который она тут же вспомнила, окутал ее, возбуждая обострившиеся чу
вства.
Но Ксавье не поцеловал ее. Он посмотрел на Эсси сверху вниз, и она не могла
отвести взгляд от серебристого света, лившегося из его глаз.
Ц Расскажи и ты мне о себе, Ц мягко попросил он. Ц Ты знаешь обо мне все, н
о что превратило тебя в ту женщину, какой ты стала теперь?
Ц Какой стала теперь? Ц Эсси внезапно обнаружила, что ей не нравится та
кой поворот событий, и попыталась отпрянуть, но Ксавье словно и не замети
л ее сопротивления. Ц Конечно, ты ничего обо мне не знаешь.
Ц А кто спорит? Ц протянул он насмешливо. Ц Но то, что я знаю, парадоксал
ьно до смешного. Ты сокрушительно прекрасна… Ц (Эсси напрягла все силы, ч
тобы отодвинуться, но легче было потеснить скалу), Ц и твоя фигура может
свести мужчину с ума; тебе двадцать восемь лет, ты не замужем и посвятила с
ебя карьере. Все это было бы просто замечательно, будь у тебя приятель или
если бы он существовал некоторое время назад. Но согласно утверждениям м
атери Еноха Ц которая опиралась на компетентность матери Кристины, Ц
ты не встречалась с мужчинами многие годы. Почему?
Эсси чувствовала, что у нее пылают щеки, но мужественно ответила:
Ц К тебе это не имеет абсолютно никакого отношения.
Ц Как же серьезно тебя обидел тот парень, Ц мягко сказал Ксавье.
Эсси от такой нежности хотелось плакать. Все еще в кольце его рук, видя про
бившуюся с утра щетину, невероятно густые для мужчины ресницы, она таяла
и таяла, не в силах противостоять его обаянию и ласке.
Ц Я не хочу говорить об этом. Ц Эсси решила не ворошить прошлое.
Ц Ладно, Ц согласился Ксавье, чем поверг Эсси в изумление. Наверно, эти ч
увства отразились на ее лице, потому что в следующий момент Ксавье потер
ся подбородком о ее макушку и хрипло добавил: Ц Я его не знаю, но мне хотел
ось бы убить его за то, что он причинил тебе боль. Правда, не знаю, поможет ли
это тебе забыть все когда-нибудь, в будущем.
Интересно, неужели Ксавье считает, что у них есть будущее? Эсси опустила р
есницы и сказала слегка дрожащим голосом:
Ц Я… мне пора идти работать…
Ц Я знаю, что ты чувствуешь, Ц не дал ей договорить Ксавье и стал осыпать
ее легкими поцелуями.
Ц Ксавье… Ц Эсси отвечала ему поцелуями до тех пор, пока они не стали те
рять над собой контроль.
Он исследовал губами нежную линию ее шеи, и Эсси тихо застонала. Он ласкал
ее мягкие полные груди, чувствуя, как Эсси задохнулась от восторга. Ксавь
е притянул Эсси еще ближе к себе, чтобы она всем телом ощутила его тело. Их
поцелуи стали глубокими, жадными, но в этот момент грохнула входная двер
ь и раздался характерный свист Джейми. Эсси оттолкнула Ксавье, лихорадоч
но хватая воздух ртом, и, с трудом различая предметы вокруг, повернулась к
плите.
Ц Кофе, Ц пискнула она неверным, высоким голосом, прочистила горло и за
секунду до того, как открылась дверь, произнесла более связно: Ц Я пригот
овлю кофе. Ц Она принялась наполнять чайник и, ответив через плечо на жиз
нерадостное приветствие Джейми, добавила: Ц Джейми, я готовлю кофе. Ты бу
дешь?
Закипел чайник, Эсси приготовила кофе Ц умудрившись ни разу не встретит
ься с Ксавье взглядом Ц и испытала огромное облегчение, с достоинством
удалившись из комнаты под предлогом, что у нее дела, которые надо сделать
до вечерней операции.
Очутившись в коридоре, Эсси метнулась в туалет, заперла за собой дверь и з
аглянула в круглое зеркало над раковиной.
И это она? Щеки ее горели, глаза ярко блестели, а губы были пунцовыми, распу
хшими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я