https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я упорно трудилась, чтобы стать хорошим ветеринаром, Ксавь
е Грей. И я не позволю навешивать на себя ярлык Ц каким бы он ни был Ц чело
веку, который меня не знает. Ясно?
Ц Даже слишком. Ц Ксавье откинулся на спинку стула, пронзая молодую жен
щину острым взглядом.
Ц Можешь умерить свое царственное негодование, Ц сердито выпалила в о
твет Эсси, Ц потому что со мной это не пройдет. Мне нет дела до того, наскол
ько ты богат или какой обладаешь властью, Ц все равно ты плохо воспитанн
ый и самонадеянный и…
Ц Список получится не очень длинным, Ц невыразительным голосом замет
ил Ксавье, и сейчас лицо его было непроницаемым. То, что он снова овладел с
обой и восстановил самоконтроль и холодную сдержанность, сказало Эсси, ч
то ей пора покинуть поле боя, пока она не выплеснула содержимое своего бо
кала с бренди в эту наглую физиономию.
Ц До свидания, мистер Грей. Ц Эсси резко поднялась, бледная и взволнова
нная, но голос был твердым. Ц Я сама заплачу за свой ужин.
Ц А теперь грубишь ты! Ц Мягкий низкий голос с протяжным канадским прои
зношением охладил неистовое желание Эсси увидеть, как бренди стекает с л
ица Ксавье Грея. Победили природная сдержанность и британское чувство п
риличия, и Эсси уверенной походкой и с высоко поднятой головой вышла из р
есторана, каждой клеточкой ощущая сверлящий ее спину взгляд.
Добравшись до своей комнаты, Эсси закрыла за собой дверь и без сил опусти
лась на толстый голубой ковер Ц ноги отказались держать ее.
Как она могла сказать все это человеку, с которым едва знакома? Эсси прижа
ла ладони к пылающим щекам, с ужасом вспоминая свое поведение. Конечно, Кс
авье заслужил такую выволочку Ц еще как заслужил! Ц но, господи, она же н
а самом деле не такая. Этот мужчина вытащил на свет божий все худшее, что б
ыло в ней.
Эсси сидела на полу, опершись спиной о дверь и прокручивая в сознании каж
дое слово, каждый жест прошедшего вечера. Потом она вскочила, подошла к те
лефону и дрожащей рукой сняла трубку.
Ц Приемная? Ц Эсси назвала свой номер и продолжила: Ц Я сегодня ужинал
а за столиком, заказанным на имя мистера Грея, и хочу, чтобы мне прислали о
тдельный счет. Ц Выслушав ответ, она поблагодарила и положила трубку.
Как быстро и непредсказуемо все случилось! До сегодняшнего дня она даже
не знала о существовании Ксавье Грея, но теперь вряд ли его забудет, а уж о
н-то, наверно, еще долго будет помнить Эсси! Эта мысль немного скрасила ее
мрачное настроение.
Раздеваясь, Эсси взглянула в зеркало и невольно пожалела себя. Так сорва
ться! И из-за чего Ц из-за нескольких слов почти незнакомого мужчины.
Приняв ванну, вымыв и высушив волосы, Эсси удобно устроилась на большой м
ягкой кровати с намерением уснуть. Но сна не было ни в одном глазу, хотя бы
л уже час ночи, а позади остался очень утомительный день. Спать не давали м
ысли о канадце.
Эсси больше не хотела видеть его. Но как избежать встречи? Утром предстоя
ло позавтракать в гостинице. Будет ли и он там? Конечно, Эсси всегда могла
позвонить вниз и попросить завтрак в номер, ну а выписка из гостиницы? Кса
вье вполне мог оказаться у конторки портье в этот же момент.
Ладно, переживу, решила Эсси. Кто справился с Колином Фултоном? И с Эндрю? В
конце концов можно позвонить в приемную и попросить, чтобы ей приготовил
и чек как можно раньше, она обойдется без завтрака и первым же поездом отп
равится домой.
И все же этот высокий смуглый мужчина с голубыми глазами и твердой линие
й губ маячил перед ее мысленным взором. Он, оказывается, может быть нежным
и заботливым, этот миллионер, окруженный женщинами, которые вешаются ему
на шею. Разве он посмотрит дважды на такую незаметную персону, как она? У Э
сси нет нужных связей, важных друзей, она понятия не имеет о том мире, в кот
ором он живет.
Конечно, она привлекает его, так почему бы не переспать с ней? Но на этот ра
з орешек оказался ему не по зубам!
Эта мысль не принесла Эсси успокоения, а наоборот Ц растревожила еще бо
льше. Не стоит встречаться с этим типом, даже думать не хочется о последст
виях. Но удастся ли это?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Ц Ты сбежала из гостиницы, так и не повидавшись с этим «обманутым» снова
? Не оставив ему даже записки?
Эсси уставилась на Джейми: он что, издевается?
Ц «Обманутым»? Ц Эсси нахмурилась. Ц Джейми, я же тебе все рассказала. И
разве я сбежала?
Ц А разве нет?
Ц Нет!
Ц Ладно, ладно. Ц Джейми поднял руки, сдаваясь, а потом, поскольку Эсси пр
одолжала буравить его взглядом, тихо заметил: Ц Все это так не похоже на т
ебя!
Эсси еще секунду хмурилась, потом вздохнула и расслабилась.
Ц Знаю, Джейми. Именно поэтому мне пришлось все рассказать тебе Ц потом
у что в глубине души я ощущаю себя виноватой. Но он на самом деле высокомер
ный, ужасно высокомерный… В любом случае все в прошлом, а у нас достаточно
проблем в настоящем. Если наш босс уедет в Новую Зеландию, нам тоже стоит д
умать о перемене работы.
Ц И что ты собираешься делать? Ц уныло протянул Джейми. Ц Как видишь, де
ла наши и правда не очень хороши, возможно, и нам придется куда-нибудь пер
еезжать.
Эсси кивнула. Она уже думала об этом, и перспектива потерять свой прекрас
ный маленький коттедж Ц первый дом, который у нее был, Ц была даже еще ху
же, чем потеря работы. Но вероятность найти работу здесь же равнялась пра
ктически нулю.
Ц Полагаю, пора подыскивать новое место. Ц Эсси выдавила скупую улыбку
, чтобы подбодрить Джейми. Он только что обручился с одной местной девушк
ой, так что ему еще труднее, чем Эсси.
Обычно Эсси получала наслаждение от прогулки, когда возвращалась из ста
ромодного ресторанчика обратно в ветеринарную лечебницу, но сегодня ее
не интересовали ни дорога, ни шикарные дома вдоль нее. Они повернули на вы
мощенную гравием подъездную дорожку, которая вела к зданию лечебницы, и
тут Эсси остановилась как вкопанная: у нее перехватило дыхание при виде
большого темно-синего «мерседеса», припаркованного у дверей.
Конечно, это не его машина, лихорадочно твердила себе Эсси. В округе, должн
о быть, сотни темно-синих «мерседесов»…
Ц Что случилось? Ц забеспокоился Джейми.
Ц Мне кажется, эта машина того человека, о котором я тебе рассказала, Ц п
рошептала Эсси.
Ц Да ну, будет он выслеживать тебя, Эсси. Ц Джейми посмотрел на машину, а
потом перевел взгляд на стоявшую перед ним изящную, красивую женщину.
Сколько долгих, бессонных ночей и мучительных дней провел он, пока не сми
рился с тем, что Эсси никогда не посмотрит на него с любовью. И потому в гол
осе Джейми не было прежней уверенности, когда он добавил:
Ц А вообще возможно.
Ц Он вполне мог! Ц От потрясения глаза Эсси стали темно-синими. Ц Да, да,
он так бы и сделал. Это как раз в его стиле.
Ц Ты же не будешь стоять здесь весь день, Ц резонно заметил Джейми, Ц а
мне надо приготовить операционную. Пошли, может оказаться, что это все-та
ки не он.
Но она знала Ц это был он!
Когда они с Джейми вошли в холл, на верху лестницы, как по волшебству, возн
ик Питер.
Ц Эсси, с тобой хотят поговорить.
Ну, разумеется, Ксавье уже успел очаровать ее босса, решила Эсси. Обычно Пи
тер не был таким дружелюбным и любезным с непрошеными гостями.
Наверх она поднималась как Мария-Антуанетта на эшафот.
Ц Я оставлю вас ненадолго наедине. Ц И Питер закрыл дверь.
Эсси с ужасом смотрела на высокого, статного человека и ждала его первых
слов.
Ц Эстер, вы предпочитаете, чтобы вас называли Эсси? Ц Глубокий, хриплов
атый голос коснулся, подобно смычку, ее натянутых нервов.
Серьезное, словно высеченное из камня лицо Ксавье Грея было лишено всяко
го выражения, но как обманчива была эта маска! Он не мог оторвать от нее гл
аз. Эсси была еще прелестнее, чем он запомнил: дивные волосы завязаны в хво
ст, лицо чистое, нежное, без косметики, еще лучше, чем под макияжем. Бог мой,
какой же она ветеринар?!
Ц Все зовут меня Эсси. Ц Она поразилась, как уверенно звучит ее голос. Ц
И вам нравится?
Ц Не вижу ничего плохого в нем Ц имя звучное, нежное и…
Но Ксавье считал, что для «Эсси» она была слишком хрупкой, слишком красив
ой. «Эстер» по-персидски «звезда» Ц он посмотрел в словаре, и это имя иде
ально подходило Эсси, но Ксавье решил не спорить.
Ц Согласен, согласен.
Эсси подозрительно смотрела на него, ожидая дальнейших слов и действий.

Нет, не нравится он Эсси, тем более после такого знакомства. Так почему же
он преследует цель, явно обреченную на провал?
Ц Мистер Грей…
Ц Лучше Ц Ксавье.
Ц Я не знаю, зачем вы приехали, и чувствую себя неловко…
Ц Я здесь, чтобы извиниться, Ц с усилием объяснил Грей и попытался улыб
нуться.
Ц Вы? Извиниться? Ц Голос Эсси, высокий и насмешливый, показался ему нен
атуральным. Ц Вам не за что извиняться, Ц продолжала она. Ц Это я… Ц Де
вушка запнулась и опустила глаза: он самый привлекательный мужчина на зе
мле, самый опасный Ц для нее!
Ксавье был одет просто Ц в джинсовую рубашку и джинсы, но они сидели на ег
о статной, крупной фигуре как влитые; итальянский кожаный ремень и ботин
ки явно ручной работы дополняли «простоту» одежды. И все-таки это был мил
лионер, у ног которого лежал весь мир. И именно так он будет смотреться даж
е обнаженным.
Эта мысль совершенно обескуражила Эсси и выбила ее из колеи. Она с ужасом
почувствовала, как на ее щеках появляется предательский румянец.
Ц Выслушайте меня. Я сделал поспешное заключение Ц в этом вы были правы
Ц и своим поступком усугубил наше… роковое непонимание. Все это я собир
ался сказать на следующее утро, но вы уехали прежде, чем я успел вас найти.

Ц Мне надо было срочно вернуться сюда, проблемы… Ц Эсси неопределенно
махнула рукой, надеясь, что Ксавье не будет выяснять детали.
Он кивнул, не сводя прищуренных глаз с ее лица.
Ц Как вы помните, я должен был лететь в Германию, поэтому не смог засвиде
тельствовать вам свое чувство до сегодняшнего дня.
Чувство? Эсси надеялась, что на ее лице читается не больше чувств, чем на л
ице Ксавье. Однако он может быть чертовски вежливым!
Ц С вашего позволения, через пару дней я хочу пригласить вас на ужин и ра
зобраться во всем, согласны? Ц мягко спросил Ксавье.
Значит, Ксавье Грей приглашает нырнуть с головой в кипящий вулкан? Эсси у
ставилась на него, стиснув пальцы и гадая, как бы повежливее отклонить ег
о предложение.
Ц Простите, Ц она выдавила вежливую улыбку. Ц Боюсь, я не смогу, именно
сейчас я очень загружена работой.
Ц Но вы же иногда делаете перерыв, чтобы поесть?
По его тону было понятно, что Ксавье прекрасно осведомлен о ее обеде с Дже
йми. Эсси вновь почувствовала, как заполыхали ее щеки, но его бесцеремонн
ость только добавила ей решительности.
Ц Да, иногда я хожу в ресторан. Но обычно обедаю в кафе или беру с собой сэн
двичи. Ц Эсси постаралась произнести это самым ледяным тоном. Ц Ну, а ве
чером, как правило поздним, заканчиваю день перед телевизором.
Ц Вы хотите сказать, что времени для веселья у вас нет?
Эсси не нравился его тон, его цинизм, скепсис и прочие проявления характе
ра. Лихорадочный румянец на щеках становился еще ярче, и в конце концов ей
все это надоело.
Ц Не всех из нас интересуются только развлечениями, мистер Грей, Ц холо
дно сказала Эсси. Ц Некоторым приходится упорно работать, чтобы обеспе
чить себе достойную жизнь.
Конечно, со стороны это прозвучало несколько самоуверенно, а она не была
самоуверенной, но Ксавье вынуждал ее говорить и делать не то, что надо.
Внимательно выслушав ее тираду, Ксавье продолжал смотреть на Эсси с непр
оницаемым лицом и вдруг улыбнулся, гадко, надменно, с иронией. Эсси почувс
твовала, что сгорает от желания ударить его.
Ц Не вынуждайте меня быть грубой, Ц она вложила в эти слова все свое сам
ообладание, Ц но я занята, мистер Грей. Если вы сказали все, что хотели, то
давайте попрощаемся. Мне пора вернуться к работе.
Ц Так, значит, вы отказываетесь пообедать со мной? И это после того, как я п
роделал такой длинный путь, неся оливковую ветвь мира? Ц спокойно замет
ил Ксавье. Ц Вы не думаете, что это несколько… жестоко?
Ц Жестоко? Ц выпалила Эсси, но тут же взяла себя в руки. Ему не удастся сп
ровоцировать се! Ц Мистер Грей, я поняла, вы собираетесь остаться здесь н
а день-два? Ц напомнила она Ксавье. Ц Но раз вы будете заняты, зачем бесп
окоиться еще и о встрече со мной?
Подумать только, такое нежное, хрупкое существо, а кусает как кобра! Тепер
ь Ксавье понимал, как она справляется с самыми свирепыми животными.
Ц И все же я хочу поужинать с вами, Эсси! Ц Что-то говорило ему, что пора пр
оваливать отсюда и забыть имя Эстер Расселл, но Ксавье решил не сдаватьс
я. Давно уже он не хотел женщину так, как эту дивную ветеринаршу, а отказ Эс
си заставил его кровь нестись по венам горячей волной. Нет, он не отступит!

Ц Могу ли я думать, что вы всегда получаете то, что хотите? Ц язвительно с
просила Эсси.
Ц Совершенно верно, Ц улыбнулся ей Ксавье, но улыбка его Эсси явно не по
нравилась.
Ц Думаю, дорогой мистер Грей, на этот раз вы останетесь с носом! Ц Эсси по
кинуло самообладание, и она отпустила тормоза: Ц Вы самый надменный, сам
оуверенный, тщеславный…
Ц Когда же мы доберемся до списка моих добродетелей? Ц Его рука сомкнул
ась вокруг ее запястья, и, прежде чем она успела сообразить, что к чему, Кса
вье рывком притянул Эсси к себе. Поцелуй был жестким и злым, и какое-то мгн
овение Эсси не могла поверить в происходящее, но уже в следующую секунду
она горячо отвечала на него, почти теряя сознание от желания.
Конечно, надо хотя бы изобразить оскорбление, возможно даже, испуг, но Эсс
и ничего не могла с собой поделать, ее тело пело от восторга, сладкого, жар
кого и почти болезненного наслаждения.
Эсси изогнулась в руках Ксавье, отдаваясь во власть этого поцелуя. Ее гол
ова откинулась назад, и поцелуй стал еще глубже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я