Установка сантехники магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джорджи быстро удалилась на кухню, где целую минуту стояла, беспомощно оглядываясь. Зачем она сюда пришла? Что собиралась сделать? Постепенно паника прошла, и здравый смысл выручил ее:
«Ничего. Тебе нужно только сыграть роль гостеприимной хозяйки. Это продлится всего лишь один вечер, а когда все кончится, ты поговоришь с Робертом, и он больше никогда не будет приглашать Мэта в гости. И никаких проблем».
Когда они все вместе входили в столовую, было уже абсолютно ясно, что Энни просто влюбилась в Мэта, а Дэвид смотрит ему в рот.
Джорджи уже выпила два бокала вина на голодный желудок. Алкоголь придал ей уверенности. Она принесла в столовую последнее блюдо.
– У тебя правда есть лошади здесь и в Испании? – спросила Энни.
Девочка была помешана на лошадях.
– Какие они?
– Красивые, – ответил Мэт, бросив короткий взгляд на Джорджи. – Вы можете приехать и посмотреть на них, если ваш папа разрешит.
– Правда? – восторженно закричали дети.
– Ты говоришь серьезно?
– Я всегда говорю серьезно, – подтвердил Мэт.
Джорджи снова почувствовала на себе пристальный взгляд, хотя все ее внимание было приковано к горячему блюду, с которого она снимала крышку.
– Разумеется, я имею в виду тех лошадей, которые находятся в Англии, – поддразнивая детей, добавил Мэт. – В Испанию придется слишком долго ехать.
– Ну и что?
Интонации Энни не оставляли сомнения в том, что она поедет за Мэтом на край света. Джорджи криво улыбнулась.
– Это так любезно с твоей стороны, Мэт. Роберт был несколько обескуражен предложением.
– Что вы делаете в эти выходные? Приезжайте ко мне. Ты, дети и Джорджи. Вы можете приехать на весь день и посмотреть поместье.
Мэт сказал это, обращаясь к Роберту, затем он посмотрел на Дэвида и добавил:
– Не забудь свой купальный костюм, хорошо? У меня есть бассейн, и ты сможешь там поплавать.
Значит, когда она была на кухне, Дэвид рассказал ему, что они с Энни учатся плавать. И Мэт не был бы Мэтом, если бы не воспользовался этим. Лошади и бассейн… Да, он действительно человек, у которого все есть.
– Дети будут рады провести выходные на природе, – сказала Джорджи, делая все возможное, чтобы ее тон оставался беспечным. – К сожалению, я не смогу поехать. Я встречаюсь со своим университетским другом. Он проездом в Лондоне. Но ты, Роберт, бери детей и поезжай.
– Я буду рад видеть и твоего друга, – не моргнув глазом все тем же приятным голосом сказал Мэт.
– Саймон не любит шумного общества.
Мэт лукаво улыбнулся и сощурил глаза, давая понять Джорджи, что он все прекрасно понимает.
– Компания из шести человек для него шумное общество? – с насмешкой спросил он.
Джорджи пожала плечами. Она не знала, что сказать. Лгать ей не хотелось, а правда заключалась в том, что Саймон собирался жениться и попросил ее помочь выбрать свадебный подарок для своей невесты.
– Скоро мне будет восемь лет, – заявила Энни в самый неподходящий момент, и Джорджи ничего ни оставалось, как поцеловать свою племянницу.
– И Дэвиду тоже, потому что мы близнецы. Восемь лет назад я уже здесь жила, – продолжала лепетать Энни. – Стюарту Миллеру почти девять, а он еще не умеет писать. Правда, Дэвид?
Дэвид усердно пережевывал жареное мясо, поэтому, подтверждая слова сестры, едва кивнул в ответ.
– А мы с Дэвидом уже умеем писать длинные слова. – Энни не отрывала синих глаз от объекта своего обожания. – У тебя есть дети?
Услышав это, Джорджи подавилась куском жареной картошки. Но Энни уже было не остановить. Благодаря болтовне Энни к концу ужина Джорджи узнала о Мэте де Капистрано почти все.
Его мать была англичанкой, а отец испанцем. У сестры Мэта уже есть своя семья и много детей. Отец его умер несколько лет назад, а мать живет в своем испанском доме. В Испании у Мэта тоже есть дом. Он живет то там, то здесь, любит лошадей, собак и кошек. Это было очень важно для Энни. Она решила, что станет ветеринаром, когда вырастет. Любимым цветом Мэт назвал зеленый.
Отвечая на этот вопрос, он выразительно посмотрел на Джорджи. В его глазах искрилась усмешка.
«Конечно, зеленый. Я в этом и не сомневалась, – подумала Джорджи, вежливо улыбаясь в ответ. – Если бы здесь сидела голубоглазая блондинка, ты сказал бы – голубой».
Когда ужин подошел к концу, Джорджи выпроводила всех в гостиную, а сама удалилась на кухню, отклонив предложения о помощи. На кухне она просидела до восьми, когда нужно было укладывать детей спать. Когда дети заснули, она спустилась вниз. Половина десятого. Через полчаса она снова вышла на кухню, чтобы сварить кофе. Мужчины остались одни. Все оказалось не так страшно, как ей мерещилось.
Но как только Джорджи вернулась в гостиную, она поняла, что ошиблась.
– Джорджи, ты нашла помещение для детского праздника? – спросил Роберт прежде, чем она успела закрыть за собой дверь.
– Помещение? – Джорджи посмотрела на брата, чувствуя на себе взгляд Мэта, который сидел у открытого французского окна. – Нет. Завтра я опять буду обзванивать все возможные места и надеюсь…
– У Мэта есть прекрасная идея, – перебил ее Роберт.
– У Мэта? – Она метнула взгляд в сторону де Капистрано.
Его смуглое лицо было невозмутимо. Это встревожило ее.
– Мэт предлагает нам приехать к нему через неделю и устроить там праздник для детей.
Роберт мило сообщил Джорджи эту новость, не подозревая о том, что ничего ужаснее она просто не могла услышать.
Минуту Джорджи не в состоянии была сказать ни слова, но потом слова полились рекой.
– О, нет, – запротестовала она. – Это, конечно, очень любезно со стороны Мэта, но дети захотят, чтобы к ним на праздник пришли друзья. Будет лучше, если мы все оставим по–прежнему.
– Пусть их друзья приходят. – Он сложил руки на груди и внимательно смотрел на раскрасневшееся лицо Джорджи. – Недавно я купил старую ферму. Сейчас ее переделывают и обустраивают. Там просторно. Детям будет, где поиграть. Бассейн – с подогревом. Мы можем устроить для них сказочный замок на лужайке или, если погода подведет, в сарае. К тому же все дети любят барбекю. – Мэт, как всегда, был спокоен и невозмутим. – Я предлагаю тебе сейчас поехать туда и на месте убедиться, что все будет в порядке. Езды всего полчаса.
События развивались от плохого к худшему.
– Я не думаю…
– Мы сможем сделать для детей настоящий праздник, – не сбиваясь с тона, продолжал Мэт. – Если захотят приехать родители, пожалуйста, я не возражаю. Если они захотят остаться на барбекю – прекрасно, пусть остаются. Мой персонал обслуживал большие торжества. Моя экономка использует для таких целей прекрасную фирму.
«Его персонал? Его экономка?»
– Это может быть пикник у бассейна и легкий завтрак. Днем – сказочный замок и волшебник, а вечером – милости прошу на барбекю.
– Мэт…
– Этот пикник доставит детям удовольствие. Ты согласна со мной, Джорджи? – убедительно добавил Мэт.
Это был последний, неоспоримый, аргумент, и они оба это понимали.
Она не может лишить детей такого праздника, подумала Джорджи. Никак не может. А этот мастер стратегии играл на ней, как виртуоз на скрипке. Он сумасшедший, настоящий сумасшедший. Пойти на такое только потому, что она отказалась встретиться с ним? Да у него мания величия в самой тяжелой форме.
– Что ж, тогда решено.
Роберт, по–видимому совсем не понимал, какие страсти кипят вокруг этого праздника. Он спокойно кивал головой то Мэту, то Джорджи.
– Я сам сварю кофе, сестренка. Отдохни немного. Ты за весь вечер ни разу не присела.
Роберт так быстро вышел из комнаты, что Джорджи не успела остановить его. Поуютнее устроившись на диване, она тут же поняла, что совершила ошибку. Единственным безопасным для нее местом в этой комнате был стул. Через секунду Мэт уже сидел рядом, искоса глядя на нее из–под полуприкрытых век.
– Я искренне хочу устроить детям этот праздник. Им так много пришлось пережить, – тихо говорил он. – Они такие милые – и Энни, и Дэвид.
Его бедро касалось ее бедра. Джорджи понадобилась время, чтобы справиться с собой и, подавляя сарказм в голосе, сказать:
– И только поэтому ты готов принять у себя орду кричащих детей? Какое благородство!
– О, это совсем другой вопрос.
Он еще ближе придвинулся к Джорджи. Она едва не лишилась сознания. Мэт сидел к ней вполоборота. Она почувствовала себя в ловушке. Опять этот низкий сексуальный голос, а на суровом мужском лице нет и следа эмоций. Джорджи снова совершила ошибку: она посмотрела ему в глаза. В ту же секунду ей стало ясно, что она уже не сможет оторвать от них взгляда.
– Ты поедешь со мной сейчас?
Сами по себе эти слова ничего не значили, но они были сказаны таким тоном, от которого у Джорджи вспотела спина.
– Я… я не могу. – Девушка показала на сгущающиеся сумерки за окном. – Уже темно и поздно. К тому же Роберт… Роберт готовит кофе.
Ей нельзя, нельзя уезжать отсюда с Мэтом де Капистрано. Он так красив. Запах его тела так дразнит ее.
Джорджи лихорадочно обдумывала свое положение. Ей необходимо побыть одной, успокоиться, взять себя в руки. Ее действиями должен руководить холодный рассудок.
«Но сколько времени для этого понадобится? – спросил противный голосок, не дававший ей в последние дни покоя. – Сколько времени для этого понадобится? Час? День? Месяц?»
– Хорошо. – Голос Мэта был бархатисто–нежным. – Возможно, будет лучше, если ты увидишь мое поместье днем. Завтра. Я позвоню тебе в офис, заеду и отвезу к себе.
– Мэт, мне не нужно осматривать твой дом. Я уверена, что он великолепен. – Джорджи нашла в себе силы произнести эти слова спокойно и твердо.
– Я настаиваю, – произнес Мэт еще тверже.
– Но…
– И если тебя беспокоит твоя безопасность или что-нибудь в этом роде, знай…
Он дотронулся до ее подбородка и заглянул в глаза. Губы искривила циничная улыбка.
– В поместье живут экономка и ее муж, который следит за садом. Мой грум живет в квартире над конюшнями. Так что там всегда кто–то есть.
Джорджи почему–то подумала о том, что густые черные ресницы превращают его глаза в бездонные озера. Спохватившись, она собралась с мыслями, выпрямилась и резким движением головы освободила свой подбородок от пальцев Мэта.
– Моя безопасность здесь совсем ни при чем, – стиснув зубы, сказала Джорджи.
Мэт пристально посмотрел на нее и лукаво улыбнулся. Эта улыбка была просто невыносима.
– Маленькая лгунья, – вкрадчиво произнес он.
Джорджи мгновенно вспыхнула. Ее лицо покрыл румянец.
– Я вовсе не лгу…
– Ты боишься, что я сделаю это.
Мэт губами прикоснулся к ее рту. Губы Джорджи были напряжены и сжаты. Он нежно поцеловал их. Пьянящий запах его тела кружил ей голову. Они не касались друг друга, только губы слились. Но Джорджи не могла пошевелиться. Ей снова казалось, что она в капкане.
Этот целомудренный поцелуй длился только мгновение. Затем его рука соскользнула со спинки дивана к ней на талию. Джорджи оказалась в его власти. Губы раскрылись и позволили его языку проникнуть в потаенные уголки ее рта. Удовольствие разлилось по всему ее телу. Тихим стоном и легким трепетом оно вырвалось наружу.
Другой рукой Мэт слегка сжал грудь Джорджи. Медленными движениями он гладил твердеющий под тонкой шерстью ее топа сосок. Страсть нарастающими волнами охватила ее тело. Сознание того, что он делает это как опытный мастер, было смутным и не могло охладить ее чувств.
Джорджи слышала, как под тонкой шелковой сорочкой бьется его сердце. Когда Мэт прижал ее к себе еще сильнее, она почувствовала, что он возбужден не меньше ее самой. В этот момент она испытала сладостное удовлетворение, поняв, что тоже имеет власть над ним.
Руки Джорджи, лежавшие на мускулистой груди Мэта, поползли вверх к его сильным плечам. Она тихо простонала, и он ответил ей.
Он опрокинул ее на мягкую спинку дивана. Его тело накрыло ее. Оба дрожали от желания. Мэт поднял голову. Его глаза блестели в приглушенном свете лампы.
– Теперь ты понимаешь? Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.
Джорджи тяжело дышала. Что–то в ней противилось тому, что происходит, но что–то – снова стремилось к его губам. Она не должна, не должна. Но как только его губы перестали прикасаться к ней, она почувствовала опустошение.
Джорджи смотрела на Мэта широко раскрытыми глазами.
– Это… это всего лишь секс, – дрожащим голосом прошептала она.
– Знаю. – Мэт улыбнулся. – Здорово, правда?
– Этого недостаточно, по крайней мере, для меня.
Джорджи отстранилась от него, и он немедленно отпустил ее. Его отступление придало Джорджи смелости.
– Пойми, Мэт. Я не хочу этого. – Она сделала глубокий вдох и добавила, – Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Думаю, это не очень сложно?
– Чрезвычайно сложно, – твердо ответил Мэт. – Я поцеловал тебя два раза и хочу еще, но я наберусь терпения, поверь мне.
– Даже все терпение в мире не изменит моего решения.
– А я ни за что не отступлюсь.
Ох, как она права! Мэт увлекся ею потому, что она не кинулась сразу же в его объятия. Она бросила ему вызов. Гнев освободил ее от чувственного дурмана. В голосе зазвучало железо.
– Я не желаю вступать с тобой ни в какие отношения, – холодно заявила Джорджи. – Или с кем бы то ни было еще. Сейчас для меня главное – Роберт и близнецы, но даже если бы их не было рядом, я бы не стала спать с тобой. Надеюсь, ты меня понял?
– Конечно.
– По крайней мере, сейчас ты уже не смеешься, – несколько истерично отметила Джорджи. – Что ж, я рада, что ты наконец–то прислушался к голосу разума.
Мэт зло пробормотал что-то по-испански. Но тут за дверью раздался голос Роберта:
– Джорджи, открой, пожалуйста. У меня в руках поднос.
Она вскочила и побежала к двери.
Прошло еще минут двадцать, прежде чем Мэт поднялся, чтобы уйти. Джорджи в очередной раз поразили его актерские способности. Он мило улыбался и болтал с Робертом. И если бы не холодный блеск в его серых глазах, можно было бы подумать, что ей привиделось все, что произошло в отсутствие брата.
– Ужин был восхитительным, Джорджи.
Они все вместе стояли на ступеньках дома и прощались. Мэт был воплощением благодарного гостя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я